>>TIP: “Người hoàn thiện nhất là người đã giúp ích cho đồng loại nhiều nhất.„
Trang 1/2 12 CuốiCuối
Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 20

Chủ đề: Phía sau nghi can X - Higashino Keigo

  1. #1
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết

    Phía sau nghi can X - Higashino Keigo

    Higashino Keigo là nhà văn trinh thám hàng đầu hiện nay tại Nhật Bản. Sinh năm 1958 tại Osaka, ngay từ hồi còn trên ghế nhà trường, Higashino Keigo đã luôn yêu thích dòng văn học trinh thám và kỳ bí. Sau khi tốt nghiệp khoa Điện lực Công Nghiệp tại Đại học Osaka, ông vào làm kỹ sư điện trong công ty Nippon Denso. Dẫu viết văn không phải nghiệp chính, Higashino Keigo vẫn miệt mài trau chuốt những tác phẩm trinh thám đầu tiên của mình. Liên tiếp trong hai năm 1983 và 1984, chàng kỹ sư trẻ đã hai lần được đề cử giải thưởng văn học Edogawa Rampo. Rốt cuộc, năm 1985, Higashino Keigo cũng giành được giải thưởng Edogawa Rampo lần thứ 31 cho tác phẩm trinh thám hay nhất với tiểu thuyết Giờ tan học ở tuổi 27. Từ đó, ông bỏ việc và theo đuổi sự nghiệp văn học tại Tokyo. Các năm sau đó, Higashino Keigo liên tục được đề cử vô số các giải thưởng văn học lớn. Năm 1999, ông đoạt giải Mystery Writers of Japan Inc với tiểu thuyết Điều bí mật, và năm 2006 là giải Naoki lần thứ 134 cho Phía sau nghi can X. Ngoài trinh thám ra, Higashino Keigo còn viết về đề tài khác như kỳ bí, lãng mạn, kể cả truyện thiếu nhi. Vốn xuất thân là kỹ sư nên ông có thể tận dụng triệt để kiến thức khoa học của mình khi viết truyện. Những hiện tượng khoa học thông thường như ánh sáng phản chiếu qua tấm gương mờ sương, tiếng rè nhỏ khi bật dàn âm thanh cỡ lớn, độ giãn nở của kim loại, kỹ thuật cắt tia laze… đều có thể là manh mối vụ án. Cách tiếp cận vấn đề của Higashino Keigo chưa từng bị lặp lại. Các nhân vật xuất hiện với mật độ vừa phải, những mâu thuẫn thường nhật, những con n người bình thường tưởng như không có gì nổi bật… tất cả đều được mô tả dưới góc nhìn sắc sảo và độc đáo, nhờ thế mà các tác phẩm của Higashino Keigo luôn được độc giả mọi lứa tuổi chào đón nhiệt tình. Rất nhiều tác phẩm của ông đã chuyển thể thành phim truyền hình, phim điện ảnh và thu hút được vô số người mến mộ trên toàn Châu Á cùng lúc đạt được những con số doanh thu khổng lồ Phía sau nghi can X được dựng thành phim vào tháng 10/2008. Bộ phim đạt được thành công vô cùng lớn, đứng trong top 3 phim có doanh thu cao nhất năm 2008 tại Nhật Bản, thu lời hơn 31 triệu đô la chỉ trong 23 ngày đầu công chiếu. Phía sau nghi can X cũng được đón nhận nồng nhiệt bởi cả các khán giả lẫn các nhà phê bình ở Hàn Quốc, Trung Quốc, Đài Loan…



    Mục Lục

    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    [Chỉ dành cho thành viên. Đăng ký làm thành viên]
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-29-2013 lúc 04:52 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  2. Facebook comments



  3. #2
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 1

    Bảy giờ ba mươi lăm phút sáng, như thường lệ. Ishigami rời khỏi căn hộ. Đã sang tháng Ba nhưng trời vẫn còn se lạnh. Anh quấn khăn kín cằm rồi mới bước ra ngoài. Trước khi bước xuống đường, Ishigami đưa mắt nhìn chỗ để xe đạp. Có vài chiếc đang dựng ở đó nhưng không có chiếc màu xanh lá cây mà anh quan tâm.
    Đi được khoảng hai mươi mét về phía Nam, anh ta đến một con đường rộng. Đường Shin-ohashi. Về phía trái, hướng Đông là hướng đi sang quận Edogawa, hướng Tây dẫn đến khu Nihonbashi. Trước Nihonbashi là sông Sumida. Muốn sang bên kia sông phải đi qua cầu Shin-ohashi.
    Cách nhanh nhất để tới chỗ làm của Ishigami là tiếp tục đi suôi về phía Nam. Đi thêm vài trăm mét nữa sẽ đến công viên Kyosumi. Trường cấp III tư thục trước cửa công viên nơi Ishigami làm việc. Anh là giáo viên dạy toán.
    Ishigami nhìn đèn tín hiệu giao thông trước mặt chuyển sang màu đỏ rồi rẽ phải. Anh đi bộ về phía cầu Shin-ohashi. Chiếc áo khoác ngoài bay ngược gió. Cho hai tay vào túi áo, anh rảo bước, người hơi cúi về trước.
    Những đám mây dày phủ kín bầu trời. Màu mây phản chiếu xuống mặt nước nhuốm sông Sumida trong một màu xám đục. Một chiếc thuyền nhỏ đang trôi ngược lên thượng nguồn. Ishigami đi qua cầu để sang bên kia sông, mắt vẫn dõi theo chiếc thuyền.
    Sang đến bên kia, anh rẽ xuống những bậc thang dưới chân cầu, rồi cứ thế men dọc bờ sông. Hai bên bờ đều có những khoảng đất rộng để người dân vui chơi. Tuy nhiên, chỗ mà các gia đình và các cặp tình nhân thường đi dạo lại là đoạn gần cầu Kyobashi ở mạn trên. Đoạn chỗ cầu Shin-ohashi này thì ngay cả ngày nghỉ cũng hiếm có người qua lại. Lý do là bởi ở đây có cả một khu toàn những căn lều vải bạt xanh của người vô gia cư. Phía bên trên là đường cao tốc nên đây là nơi lý tưởng để tránh mưa bão. Ngược hẳn với bên này, bên kia sông tuyệt nhiên không có bóng dáng của những căn lều màu xanh. Chắc hẳn người vô gia cư có lý do riêng khi tập trung lại với nhau như thế này.
    Ishigami lặng lẽ đi qua dây lều bạt xanh. Những căn lều chỉ cao ngang đầu người, có cái chỉ đến thắt lưng. Có lẽ nên gọi đó là những cái hộp thì đúng hơn. Nếu chỉ để ngủ thì thế là đủ. Cạnh mỗi căn lều hay chiếc hộp như vậy đều có những mắc phơi quần áo, như thể ngụ ý rằng chỗ này đích thị là một không gian sinh hoạt.
    Một người đàn ông tựa mình vào dãy lan can sát mép đê. Ông ta đang đánh răng. Ishigami hay gặp người đàn ông này. Ông ta cỡ khoảng trên sáu mươi tuổi, mái tóc dài điểm bạc buộc túm phía sau. Có vẻ ông ta không còn ý định làm gì nữa. Nếu ông ta có ý định làm mấy công việc chân tay thì giờ này đã không quanh quẩn ở đây. Những công việc như thế thường được dàn xếp từ sáng sớm. Mà ông ta cũng chẳng có vẻ muốn đến trung tâm giới thiệu việc làm. Giả sử ông ta có được giới thiệu cho công việc nào đó thì cũng không thể phỏng vấn với mái tóc dài thế kia. Vả lại, ở tầm tuổi ấy, khả năng ông ta được giới thiệu việc làm gần như bằng không.
    Một người đàn ông khác đang ngồi ép đống vỏ hộp bên cạnh cái “tổ chim” của mình. Từng nhiều lần thấy cảnh này nên Ishigami thầm dặt cho ông ra biệt hiệu là “ông vỏ hộp”. “Ông vỏ hộp” khoảng năm mươi tuổi. Ông ta có đầy đủ các vật dụng cá nhân, thậm chí còn có cả xe đạp mà chắc là chỉ những lúc đi thu lượm vỏ hộp, ông mới phát huy “tính cơ động” của nó. Trong cái không gian tập thể này, vị trí ở khoảng trong cùng thường được coi là đặc biệt. Vì vậy, Ishigami đoán nhiều khả năng “ông vỏ hộp” là “thành viên kỳ cựu” ở đây
    Cách dãy lều bạt không xa, một người đàn ông nữa đang ngồi trên ghế đá. Anh ta mặc một chiếc áo choàng hình như vốn là màu be nhưng do bụi bẩn mà nay đã gần ngả sang màu tro. Bên trong áo choàng, anh ta còn mặc cả áo khoác, rồi cả áo sơ mi trắng nữa. Ishigami đoán có lẽ cà vạt đang nằm trong túi áo choàng. Trong thâm tâm. Ishigami đặt tên cho anh chàng này là “kỹ sư”. Bởi hôm trước, anh có trông thấy anh ta đọc một cuốn tạp chí công nghiệp. Anh ta để tóc ngắn, râu ria cạo nhẵn nhụi. Điều này chứng tỏ anh chàng “kỹ sư” vẫn chưa từ bỏ ý định tìm việc. Chắc hôm nay anh ta lại ra trung tâm giới thiệu việc làm. Nhưng có khả năng anh ta se không tìm được việc. Muốn có việc, đầu tiên anh ta cần phải dẹp bỏ tính sĩ diện đi đã. Ishigami nhìn thấy anh chàng “kỹ sư” xuất hiện ở đây từ khoảng mười hôm trước. Anh ta vẫn chưa quen được với cuộc sống ở nơi này. Anh ta muốn vẽ một đường ranh giới với cuộc sống trong những căn lều bạt xanh kia. Chính vì thế mà dù đang ở đây nhưng anh ta lại không biết làm thế nào để tiếp tục cuộc sống như một kẻ không nhà.
    Ishigami tiếp tục đi dọc bờ sông Sumida. Một cụ bà dắt ba con chó đi dạo chỗ cầu Kyoashi. Chúng thuộc giống chó chồn. Mỗi con đeo một chiếc vòng cổ khác nhau, con màu đỏ, con màu xanh, con màu hồng. Bà cụ nhận ra Ishigami khi anh đến gần. Bà khẽ mỉm cười chào. Anh cũng gật đầu chào lại.
    -Chào bác. – Ishigami lên tiếng trước
    -Chào cậu. Sáng nay trời lạnh thật!
    -Vâng, lạnh thật! – Ishigami chau mày
    Khi anh đi ngang bà cụ, bà cụ dặn thêm: “Cậu đi cẩn thận nhé”. “Vâng” Anh đáp lại dõng dạc.
    Có lần anh nhìn thấy bà cụ xách cái túi của cửa hàng tiện lợi (cửa hàng mở cửa 24/24 có bán đầy đủ các mặt hàng thiết yếu hàng ngày, có cả dịch vụ thu tiền điện thoại, điện nước, dịch vụ ATM…). Bên trong túi hình như là bánh sandwich. Chắc đó là bữa sáng của bà. Do vậy nên Ishigami đoán bà cụ đang sống một mình. Ngoài ra, nhà bà cũng không xa đây lắm. Anh đã từng nhìn thấy bà đi dép sandal. Mà đi sandal thì không thể lái xe được. Chồng bà đã mất và hiện giờ bà sống với ba con chó trong một căn hộ chung cư gần đây. Căn hộ khá rộng, đủ chỗ cho ba con chó. Bà không thể chuyển đến sống ở một căn hộ nhỏ hơn cũng chính là vì chúng. Chắc bà đã trả xong tiền mua nhà nhưng vẫn phải trả phí quản lý. Vậy nên bà phải tiết kiệm. Rốt cuộc thì mùa đông này bà không đi thẩm mỹ viện. Đến tóc bà cũng chẳng buồn nhuộm.
    Ishigami lên cầu thang chỗ cầu Kyobashi. Muốn đến chỗ làm, anh phải đi qua cây cầu này để sang bên kia. Tuy nhiên anh lại đi theo hướng ngược lại.
    Một tấm biển quay ra mặt đường, có chữ đề “Quán Mỹ Nhân”. Đó là biển hiệu của một quán cơm hộp nhỏ. Ishigami mở cánh cửa kính và bước vào trong.
    “Xin chào”. Một giọng nói vọng ra từ phía quầy. Dẫu thường hay nghe giọng ấy, nhưng lúc nào nó cũng đem lại cho anh một cảm giác mới lạ. hanaoka Yasuko, với chiếc mũ trắng trên đầu, đang mỉm cười chào anh.
    Trong cửa hàng không có người khách nào ngoài Ishigami. Điều này khiến anh phấn chấn hơn rất nhiều.
    -À, cho tôi suất cơm hộp loại thường…
    -Vâng, của anh đây. Cảm ơn anh
    Yasuko nói bằng một giọng khá hồ hởi nhưng Ishigami không hiểu điều đó có ẩn chứa gì không. Vả lại anh đang mải nhìn vào ví nên không trông thấy gương mặt chị lúc ấy. Ngoài chuyện mua cơm hộp, anh cũng muốn nói cả những chuyện khác với chị, vì hai người sống cạnh nhà, nhưng anh lại chẳng nghĩ ra được đề tài nào.
    Mãi đến lúc trả tiền, anh mới mạnh dạn bắt chuyện: “Hôm nay lạnh thật đấy!” nhưng tiếng mở cửa của một khách hàng đã át câu nói có phần lí nhí của anh. Yasuko liền hướng sự chú ý ra cửa.
    Ishigami cầm suất cơm hộp rời cửa hàng. Bây giờ anh mới đi về hướng cầu Kyobashi. Lý do ban nãy anh đi đường vòng chính là vì cửa hàng cơm hộp này.
    Qua giờ đi làm buổi sáng, quán Mỹ Nhân bớt bận rộn hơn. Bớt bận rộn hơn ở đây chỉ có nghĩa là không có khách, còn thực ra trong bếp mọi người lại bắt tay vào chuẩn bị cho buổi trưa. Cửa hàng có hợp đồng với vài công ty nên phải mang cơm cho họ trước mười hai giờ. Những lúc không có khách, Yasuko cũng phụ giúp cả việc trong bếp.
    Quán Mỹ Nhân có tổng cộng bốn người, kể cả Yasuko. Nấu ăn chính là Yonezawa và vợ là Sayoko. Yonezawa cũng là quản lý chính của cửa hàng. Kaneko, nhân viên làm thêm, phụ trách giao hàng, còn việc bán hàng hầu như do mình Yasuko đảm nhiệm.
    Trước khi làm ở quán Mỹ Nhân, Yasuko từng làm việc tại một câu lạc bộ( loại câu lạc bộ nơi khách hàng đến nói chuyện và giải khuây với phục vụ viên hay còn gọi là tiếp viên) ở Kinshicho. Yonezawa là một trong những khách hàng thường xuyên đến câu lạc bộ. Chỉ trước khi Sayoko tức “mama tổng quản” của câu lạc bộ nghỉ việc, Yasuko mới biết Sayoko là vợ của Yonezawa. Chị nghe điều này từ chính miệng Sayoko.
    Khách hàng vẫn xì xào về chuyện Sayoko từ một mama của quán bar nay lại là vợ ông chủ quán cơm hộp. Tuy nhiên, theo như Sayoko thì mở quán cơm hộp là ước mơ từ lâu của hai vợ chồng. Sayoko đi làm ở quán bar là để thực hiện ước mơ đó.
    Sau khi khai trương quán Mỹ Nhân, Yasuko thỉnh thoảng vẫn ghé qua. Việc kinh doanh có vẻ thuận lợi. Tròn một năm sau ngày khai trương, Yasuko nhận được lời đề nghị đến phụ giúp cho quán. Bởi nếu chỉ có hai vợ chồng Sayoko thì hơi quá sức.
    -Yasuko này, em không thể làm cái nghề tiếp viên đó mãi được đâu. Misato rồi cũng sẽ lớn, nó sẽ cảm thấy xấu hổ vì mẹ mình làm tiếp viên. Có thể là chị hơi tọc mạch một chút. – Sayoko nói.
    Misato là con gái duy nhất của Yasuko. Cô bé không có bố chăm lo. Yasuko đã ly dị cách đây năm năm. Chẳng cần tới Sayoko nói, Yasuko cũng hiểu không thể làm mãi cái nghề tiếp viên này. Vì Misato thì đương nhiên rồi, và chăng Yasuko còn lo lắng ở độ tuổi này, không biết con được nhận làm tiếp viên đến bao giờ nữa.
    Cuối cùng Yasuko nhận lời đến làm ở quán Mỹ Nhân chỉ sau một ngày suy nghĩ. Câu lạc bộ cũng chẳng hề níu kéo. Họ chỉ bảo “ Vậy thì tốt quá”. Còn mọi người xung quanh thì nghĩ rằng chị đang lo lắng cho kết cục của một tiếp viên quá tuổi.
    Do căn hộ cũ cách xa quán Mỹ Nhân nên mùa xuân năm ngoái, nhân tiện Misato lên cấp II, hai mẹ con đã chuyển đến căn hộ hiện nay. Khác với trước đây. Công việc hiện giờ của chị bắt đầu từ sáng sớm. Yasuko phải dậy từ sáu giờ sáng, sáu rưỡi ra khỏi nhà rồi đạp xe đến cửa hàng bằng chiếc xe đạp màu xanh lá cây.
    -Anh giáo cấp III mọi khi ấy, sáng nay cũng đến chứ? – Sayoko hỏi lúc nghỉ giải lao.
    -Có. Ngày nào anh ấy chả đến.
    Nghe thấy thế, Sayoko quay sang mỉm cười đầy thích thú với chồng.
    -Chị cười gì thế?
    -Không, chị không có ý gì xấu đâu. Mà anh giáo đó có vẻ thích em đấy.
    -Gì cơ?* Yasuko xoay người lại, tay vẫn cầm cốc nước nóng.
    -Hôm qua em nghỉ, anh giáo đó không đến đâu. Ngày nào cũng đến, thế mà đúng hôm em nghỉ, anh ấy lại không đến. Em không thấy lạ sao?
    -Chỉ là tình cờ tôi.
    -Không phải tình cờ đâu… anh nhỉ. – Sayoko quay sang chồng tìm đồng minh.
    Yonezawa gật đầu cười.
    -Theo bà xã nhà tôi thì từ lâu đã thế rồi. Hôm nào cô nghỉ là anh giáo đó không đến. Sayoko nhà tôi đã để ý từ trước, hôm qua chỉ là xác nhận cho chắc thôi.
    -Nhưng trừ những ngày nghỉ cố định của cửa hàng ra thì ngày nghỉ của em rất lung tung, có cố định là vào thứ mấy đâu.
    -Thế mới càng đáng nghi hơn. Anh giáo đó chẳng phải đang sống cạnh nhà em hay sao. Chị nghĩ anh ta biết em nghỉ hay đi làm là bởi luôn để ý xem em có ra khỏi nhà hay không đấy.
    -Nhưng em có gặp anh ta lúc ra khỏi nhà đi làm bao giờ đâu.
    -Thì anh ta quan sát em từ đâu đó. Từ cửa sổ chẳng hạn.
    -Em nghĩ là không thể nhìn thấy từ cửa sổ.
    -Mà thôi, nếu anh ta có tình ý gì thì chẳng bao lâu nữa sẽ nói với cô thôi. Giờ thì cứ thân thiện với anh ta. Dù sao thì nhờ Yasuko mà nhà mình mới có khách quen.
    Quả đúng là người có kinh nghiệm làm quen với khách hàng ở Kinshicho nhỉ! – Yonezawa nói như để kết thúc câu chuyện.
    tay. Chị nghĩ đến anh giáo cấp III vừa được nhắc tới. Anh ta họ Ishigami. Buổi tối hôm mới chuyển đến, chị có sang chào. Hôm đó chị cũng được nghe anh ta giới thiệu về mình là giáo viên cấp III. Anh ta có dáng người thấp đậm, mặt tròn và to. Mái tóc mỏng, được cắt ngắn. Trông anh ta xấp xỉ năm mươi, mặc dù có thể thực tế trẻ hơn thế. Có vẻ anh ta là kiểu người không chú ý đến vẻ bề ngoài, lúc nào cũng mặc những bộ quần áo gần giống nhau. Cả mùa đông này hầu như anh ta toàn mặc áo len màu nâu. Áo len nâu với áo khoác ngoài là trang phục anh ta hay mặc mỗi khi đến mua cơm hộp. Nhưng có vẻ anh ta vẫn giặt quần áo đều vì thỉnh thoảng Yasuko có nhìn thấy quần áo anh ta phơi ngoài ban công. Anh ta sống một mình. Yasuko nghĩ có lẽ anh ta chưa từng kết hôn.
    Dù vừa được Sayoko nói là anh giáo đó để ý đến mình nhưng Yasuko không hình dung được điều đó nghĩa là thế nào. Đối với Yasuko, những chuyện như thế, chị chỉ coi như vết nứt trên tường. Nghĩa là dù có biết là nó tồn tại, chị cũng chưa bao giờ quá bận tâm, mà cũng chẳng cần phải bận tâm.
    Nếu gặp thì chào nhau. Cũng có lần chị trao đổi với anh ta về việc quản lý khu nhà. Yasuko không biết mấy về anh ta. Gần đây, chi mới biết anh ta là giáo viên dạy toán nhờ một lần nhìn thấy chồng tài liệu tham khảo môn toán buộc bằng dây thừng đặt trước cửa nhà anh ta.
    Yasuko nghĩ, nếu anh ta không đến mới mình đi chơi thì chưa có vấn đề gì. Nhưng rồi Yasuko chua xót cười một mình. Giả sử con người khô khan cứng nhắc ấy mà đến mời mình đi chơi thì không hiểu anh ta sẽ bắt đầu với bộ mặt thế nào nhỉ?
    Yasuko đang thay băng giấy ở máy tính tiền thì có người kéo cửa bước vào. Yasuko cất tiếng chào rồi ngẩng lên nhìn khách. Ngay lập tức, người chị đông cứng. Mắt chị mở to, miệng không thốt ra được lời nào.
    -Trông cô vẫn khỏe mạnh đấy nhỉ.– Người đàn ông vừa cười vừa tiến lại gần. Mắt anh ta đục ngầu
    -Anh… Sao anh lại ở đây?
    -Cô không cần phải ngạc nhiên thế đâu. Tôi mà muốn thì sao không tìm được chỗ của vợ mình chứ.– Hai tay đút trong túi áo gió, người đàn ông đưa mắt nhìn quanh cửa hàng như thể đang săn tìm vật gì.
    -Bây giờ anh còn cần gì nữa? – Yasuko hạ giọng nhưng vẫn giữ vẻ sắc lạnh. Chị không muốn vợ chồng Yonezawa ở trong bếp nghe thấy.
    -Cô đừng có giương mắt lên nhìn tôi như thế. Lâu lắm rồi chúng ta mới gặp nhau, ít ra cô cũng nên mỉm cười, cho dù là không muốn. Phải không nào?
    – Togashi cười khó chịu.
    -Tôi chẳng có việc gì với anh cả. Anh về đi.
    -Tôi đến đây là vì có việc đấy. Rất tiếc là tôi có chuyện muốn nói với cô. Cô nghỉ một lát được không?
    -Anh hỏi hay thật đấy. Anh không thấy là tôi đang phải làm việc à? – Dứt lời, ngay lập tức chị cảm thấy hối hận vì nói ra câu đó. Nói thế sẽ khiến hắn hiểu rằng nếu không phải làm việc thì chị có thể tiếp hắn ta.
    -Mấy giờ cô xong việc? – Gã đàn ông liếm môi.
    -Tôi không muốn nghe chuyện của anh. Xin anh hãy về đi. Đừng đến đây nữa.
    -Lạnh nhạt quá nhỉ!
    -Đương nhiên rồi!
    Yasuko đưa mắt ra phía cửa. Chị mong sẽ có người khách nào đó vào cửa hàng lúc này, nhưng dường như chẳng có ai.
    -Thôi thì đành chịu vậy. Vậy tôi sẽ đến đó nhé? – Gã đàn ông đưa tay gãi gáy
    -Đến đó là đến đâu? – Yasuko linh cảm điều gì không hay
    -Nếu vợ tôi không chịu nghe tôi, tôi chỉ còn cách đến gặp con gái thôi. Trường nó gần đây phải không? – Hắn nói trúng điều mà Yasuko đang lo sợ.
    - Anh không được đến gặp con bé
    -Vậy cô hãy chọn đi. Tôi thì thế nào cũng được
    Yasuko thở dài. Giờ đây chị muốn đuổi hắn ra đi cho khuất mắt.
    -Tôi làm đến sáu giờ
    -Từ sáng sớm đến sáu giờ cơ à? Cô phải làm nhiều quá nhỉ!
    - Chẳng liên quan gì đến anh
    -Vậy sáu giờ tôi quay lại nhé?
    -Anh đừng đến đây! Phía trước cửa hàng, bên phả có một ngã tư rất lớn. Chỗ đấy có nhà hàng Family, hãy đến đó lúc sáu rưỡi!
    -Được rồi. Cô nhất định phải đến đấy. Nếu mà cô không đến….
    -Tôi sẽ đến. Anh đi ngay cho
    -Tôi biết rồi. Cô thật lạnh lùng. – Gã đàn ông đưa mắt quanh cửa hàng một lần nữa trước khi bỏ đi, không quên đóng sầm cửa lại.
    Yasuko đặt tay lên trán. Một cơn đau váng vất xuất hiện. Chị thấy buồn nôn. Cảm giác tuyệt vọng từ từ lan tỏa trong lồng ngực.
    Tám năm trước, chị kết hôn với Togashi Shinji. Khi đó Yasuko đang làm tiếp viên ở Akasaka. Togashi là một trong những khách hay lui tới nhà hàng nơi Yasuko làm việc. Lúc ấy, Togashi buôn bán xe ô tô ngoại nên khá giàu có. Hắn thường mua cho Yasuko những món quà đắt tiền hoặc dẫn chị đến những nhà hàng sang trọng. Chính vì thế khi nhận được lời cầu hôn, Yasuko cảm thấy như mình là Julia Roberts trong bộ phim “Người đàn bà đẹp”. Yasuko đã thất bại trong cuộc hôn nhân đầu tiên. Chị mệt mỏi với cuộc sống vừa phải đi làm vừa phải nuôi con một mình.
    Thời kỳ đầu sau khi cưới, chị sống rất hạnh phúc. Thu nhập của Togashi ổn định nên Yasuko có thể hoàn toàn thoát khỏi nghề tiếp viên. Ngoài ra, hắn cũng rất chiều Misato. Đáp lại, Misato cũng rất cố gắng coi Togashi như bố mình.
    Nhưng rồi bỗng chốc, tất cả sụp đổ. Togashi bị công ty sa thải. Người ta phát hiện hắn biển thủ tiền của công ty suốt một thời gian dài. Nhờ ông sếp khéo léo che đậy do sợ bị truy tố về trách nhiệm quản lý nên Togashi không bị kiện ra tòa. Hóa ra hắn chẳng có gì cả. Số tiền hắn ta vung vãi ở Akasaka toàn là tiền bẩn.
    Kể từ đó, Togashi thay đổi hoàn toàn. Không, phải nói là hắn bộc lộ bản chất mới đúng. Cả ngày hắn chỉ lang thang hoặc đánh bạc, chẳng chịu làm gì. Hễ Yasuko phàn nàn là lập tức bị hắn đánh đập. Hắn uống rượu nhiều hơn. Luôn luôn say xỉn, ánh mắt lúc nào cũng hằn học.
    Yasuko đành quay lại nghề tiếp viên như một kết cục đương nhiên. Nhưng số tiền chị kiếm được đều bị Togashi lấy hết. Thậm chí khu Yasuko định giấu tiền đi, hắn mò đến tận chỗ làm, tự động lĩnh trước tiền lương của chị.
    Misato trở nên vô cùng khiếp sợ ông bố dượng. Cô bé ghét phải ở nhà một mình với hắn nên đã có lần theo mẹ đến tận chỗ làm.
    Yasuko đề nghị ly hôn nhưng Togashi không mảy may đếm xỉa tới. Mỗi lần Yasuko đòi ly hôn bằng được thì hắn lại đánh chị. Cực chẳng đã, chị đến xin tư vấn luật sư do khách hàng của mình giới thiệu. Nhờ sự can thiệp của luật sư mà Tpgashi bất đắc dĩ phải ký vào giấy ly hôn. Hắn ta cũng biết rằng nếu bị kiện ra tòa, không những không có cơ may thắng, mà còn phải bồi thường thêm tiền.
    Tuy nhiên ly hôn không có nghĩa là vấn đề đã được giải quyết. Ly hôn xong, Togashi vẫn thường xuyên xuất hiện trước mặt mẹ con Yasuko với điệp khúc quen thuộc: “Từ bây giờ anh sẽ thay đổi, cố gắng làm việc, em có thể suy nghĩ về việc nối lại quan hệ không?” Nếu Yasuko tránh không gặp thì hắn lại đến gặp Misato. Có lần hắn còn đến tận trường để rình gặp cô bé.
    Mỗi lần nhìn thấy Togashi quỳ sụp trước mặt là Yasuko lại thấy tội nghiệp, dù chị biết hắn chỉ đóng kịch. Có lẽ đâu đó trong chị vẫn còn chút tình cảm đối với con người từng là chồng mình. Yasuko đưa tiền cho hắn. Đó là sai lầm của chị. Quen mui thấy mùi ăn mãi nên sau đấy hắn càng tìm đến thường xuyên hơn. Mặc dù thái độ thì ra vẻ khúm núm nhưng độ trơ trẽn thì ngày càng gia tăng.
    Yasuko đổi chỗ làm, chuyển nhà, thậm chí chuyển cả trường cho Misato mặc dù biết làm như vậy rất tội nghiệp cho cô bé. Từ khi chị chuyển đến làm cho câu lạc bộ tại Kinshicho, Togashi không thấy xuất hiện nữa. Sau đó, chị lại chuyển nhà và tới làm ở quán Mỹ Nhân. Từ đó đến giờ cũng gần được một năm. Chị đã tin rằng mình sẽ không còn dính líu gì với gã vô lại đó.
    Chị không thể làm phiền đến vợ chồng Yonezawa cũng như không thể để Misato biết chuyện này. Yasuko nhìn đồng hồ rồi quyết tâm: “Một mình mình, bằng mọi cách phải làm cho hắn ta thôi không đến nữa”.
    Đúng giờ hẹn, Yasuko đến nhà hàng Family. Togashi đang ngồi hút thuốc ở chiếc bàn sát cửa sổ. Cốc cà phê đặt trên bàn. Yasuko ngồi vào bàn và gọi một cốc ca cao. Nếu gọi loại đồ uống nhẹ khác thì sẽ được miễn phí từ cốc thứ hai, nhưng chọ không có ý định ngồi lâu.
    -Anh muốn nói chuyện gì? – Yasuko nhìn thẳng vào.
    Togashi hỏi Togashi nhả khói thuốc: “Từ từ đã nào”.
    -Tôi bận lắm. Có chuyện gì thì anh nói nhanh lên
    -Yasuko! – Togashi với tay ra, có vẻ hắn định chạm vào bàn tay Yasuko để trên bàn. Yasuko vội rụt tay lại. Hắn nhếch mép: “Lạnh lùng quá!”
    -Tất nhiên. Thế, có chuyện gì àm anh cứ bám theo tôi?
    -Cô không cần phải nói với cái giọng đó đâu. Trông tôi thế này thôi nhưng tôi rất nghiêm túc đấy.
    -Anh nghiêm túc chỗ nào?
    Người phục vụ mang cacao đến. Yasuko đỡ ngay lấy cốc cacao. Chị định uống hết cho nhanh rồi đứng dậy về luôn.
    -Cô vẫn chưa lấy ai à? – Togashi đưa mắt liếc nhìn Yasuko.
    -Mặc tôi.
    -Phụ nữ nuôi con một mình vất vả lắm. Sau này sẽ còn rất tốn kém. Mà làm ở quán cơm hộp đó chẳng có gì đảm bảo cho tương lai cả. Cô hãy nghĩ lại xem. Tôi giờ khác trước rồi.
    -Khác gì nào? Mà tôi hỏi anh, giờ anh có đi làm không đấy?
    -Đi làm à? Tôi đã tìm được việc.
    -Nghĩa là bây giờ anh không đi làm đúng không?
    -Tôi đã nói là tìm được việc rồi mà. Tháng sau tôi sẽ đi làm. Công ty mới mở thôi nhưng khi nào ổn định chắc tôi sẽ làm cho mẹ con cô sống an nhàn.
    -Cám ơn anh. Anh kiếm được nhiều tiền thế thì hãy đi tìm người khác ấy. Đừng bận tâm đến mẹ con tôi nữa. Tôi xin anh đấy!
    -Yasuko, anh cần em.
    Togashi lại với tay về phía Yasuko. Trên tay Yasuko lúc này là cốc cacao. – Đừng động vào tôi. – Yasuko nói và xua tay Togashi ra. Cacao trong cốc sánh ra ngoài, rơi vào tay hắn. – Á, nóng quá. – Togashi rụt tay lại. Hắn nhìn chị chằm chằm đầy căm tức.
    -Đừng có nói những lời tốt đẹp như vậy. Anh nghĩ là tôi tin ư? Tôi đã nói rồi, tôi không hề có ý định quay lại với anh đâu. Hãy thôi đi. Anh có hiểu không?
    Yasuko đứng dậy. Togashi nhìn chị, không nói gì. Tránh cái nhìn của hắn, chị đặt số tiền trả cho cốc cacao lên trên bàn rồi đi ra cửa.
    Sau khi ra khỏi cửa hàng, yasuko vội vã leo lên chiếc xe đạp dựng cạnh cửa hàng và đạp đi. Chị lo nếu Togashi mà đuổi theo thì sẽ rất phiền phức. Chị đạp xe thẳng ra đường Kyobashi, đi hết cầu Kyobashi rồi rẽ trái.
    Những gì cần nói chị đã nói hết. Nhưng chị không dám chắc rằng Togashi buông tha cho chị. Rồi hắn sẽ lại đến cửa hàng. Việc hắn ta đeo bám chị sẽ gây phiền nhiễu cho cửa hàng. Không biết chừng hắn sẽ còn tìm đến cả trường của Misato nữa. Hắn đang mong Yasuko chịu đầu hàng. Hắn tính toán rằng nếu Yasuko hết kiên nhẫn thì chị sẽ đưa tiền cho hắn.
    Yasuko đạp xe về nhà và chuẩn bị bữa tối. Gọi là chuẩn bị nhưng thực ra chỉ là hâm lại thức ăn thừa mang về từ cửa hàng. Trong óc lởn vởn những điều chẳng mấy tốt đẹp, chị không thể tập trung nên cứ dừng tay liên tục.
    Misato sắp về. Cô bé đang tham gia câu lạc bộ cầu lông. Sau khi tập xong, Misato thường ở laij trò chuyện với bạn bè một lát nên khoảng hơn bảy giờ cô bé mới về đến nhà.
    Đột nhiên chuông cửa reo. Yasuko thoáng chút nghi ngờ những vẫn đi ra phía cửa. Chắc chắn Misato có chìa khóa.
    -Vâng, - Yasuko hỏi vọng ra. – Ai đấy?
    Một lát sau mới có tiếng trả lời. – Tôi đây.
    Yasuko thấy trước mặt mình như tối sầm lại. Dự cảm không hay của chị đã đúng. Togashi đã đánh hơi thấy căn hộ này. Có lẽ hắn đi theo chị về từ quán Mỹ Nhân.
    Yasuko không trả lời. Togashi bắt đầu gõ cửa. “Này”.
    Chị lắc đầu, ngao ngán mở khóa tuy nhiên vẫn để nguyên dây xích chống trộm.
    Mới mở được chừng mười centimet chị đã thấy ngay gương mặt của Togashi. Hắn đang cười nhăn nhở, nhe ra bộ răng vàng ố.
    -Anh về đi. anh đển tận đây làm gì?
    -Tôi vẫn chưa nói hết chuyện mà. Cô vẫn hay nổi nóng như xưa.
    -Tôi đã nói với anh là đừng theo tôi nữa mà.
    -Thì cô cứ nghe tôi nói đã nào. Cho tôi vào đi.
    -Không! anh về đi.
    -Nếu cô không cho tôi vào, tôi sẽ đứng đợi ở đây. Misato cũng sắp về rồi. Không nói chuyện được với cô, tôi sẽ nói với con bé.
    -Con bé không liên quan gì ở đây cả.
    -Thế thì hãy cho tôi vào đi.
    -Tôi sẽ gọi cảnh sát.
    -Cứ việc. Đến thăm vợ cũ thì có gì là sai nào. Cảnh sát sẽ đứng về phía tôi. Họ sẽ bảo: này chị, cho anh ta vào thì có sao đâu.
    Yasuko cắn chặt môi. Đáng buồn alf Togashi nói đúng. Trước đây chị cũng từng gọi cảnh sát. Nhưng chưa lần nào họ giúp chị.
    Chị cũng không muốn gây ầm ĩ. Chị được cho thuê nhà ở đây mà không cần có người bảo lãnh. Nếu gây ra chút xì xào đáng ngờ nào đó thì chị sẽ có nguy cơ bị đuổi khỏi đây.
    -Nhưng anh phải về ngay đấy!
    -Tôi biết rồi. – Khuôn mặt Togashi tỏ vẻ đắc thắng.
    Yasuko tháo dây xích cửa. Togashi cởi giày, đưa mắt nhìn khắp căn hộ. Căn hộ hiện Yasuko đang ở có hai phòng và một bếp. Phòng đầu tiên là phòng kiểu Nhật, rộng bằng sáu tấm chiếu ( phòng kiểu Nhật thường dùng chiếu đệm bằng cói để lót sàn. Diện tích của phòng kiểu này được tính bằng số tấm chiếu dùng để lót sàn. Kích thước của chiếc khác nhau tùy theo từng vùng. Kích thước của chiếu ở Tokyo là khoảng 176cmx88cm), bên tay phải là gian bếp nhỏ, phía trong có một phòng kiểu Nhật nữa rộng khoảng bốn tấm chiếu rưỡi. Trong cùng là ban công.
    -Nhà này tuy có hơi chật và cũ nhưng cũng được đấy chứ. – Togashi thản nhiên cho chân vào chiếc bàn sưởi đặt giữa căn phòng đầu tiên. – Cô không bật bàn sưởi à? – Nói rồi hắn tự ý bật bàn sưởi.
    -Tôi biết thừa ý đồ của anh rồi. Anh nói này nói nọ nhưng rốt cuộc vẫn là tiền thôi – Yasuk vẫn đứng, mắt nhìn xuống Togashi.
    -Ý cô là sao? – Togashi rút trong túi áo khoác ra bao thuốc Seven Star. Hắn châm điếu thuốc bằng chiếc bật lửa dùng một lần rồi đưa mắt nhìn xung quanh. Có vẻ như hắn nhận ra trong phòng không có gạt tàn. Hắn rướn người lục tìm trong túi đựng rác không cháy, lôi ra một cái hộp rỗng để đựng tàn thuốc.
    -Anh chỉ muốn moi tiền của tôi thôi chứ gì?
    -Cô muốn nghĩ thế cũng được.
    -Tôi sẽ không đưa tiền cho anh đâu, một yên cũng không.
    -Thế à?
    -Anh về đi. Đừng có đến đây nữa!
    Đúng lúc Yasuko lên giọng thì cánh cửa bật mở, Misato trong bộ đồng phục bước vào. Cô bé đứng sững lại khi nhận ra nhà có khách. Sau khi nhận ra vị khách, nét mặt cô bé chuyển sang lo sợ và thất vọng. Vợt cầu lông trên tay rơi xuống.
    -Misato, lâu lắm không gặp. Con lớn quá nhỉ. Togashi buông giọng cợt nhả.
    Cô bé liếc nhìn Yasuko rồi tháo giày thể thao, lẳng lặng bước vào nhà. Misato đi thẳng vào phòng trong rồi kéo mạnh tấm ngăn phòng lại.
    Togashi chậm rãi mở miệng:
    -Tôi không biết cô nghĩ gì, nhưng tôi chỉ muốn nối lại quan hệ. Việc tôi xin cô nối lại quan hệ chẳng lẽ lại xấu đến thế sao.
    -Tôi đã nói là tôi không muốn nối lại quan hệ với anh rồi còn gì. Anh cũng thừa biết rằng tôi sẽ không tha thứ cho anh. Anh chỉ lấy đó làm cái cớ để bám theo tôi thôi.
    Yasuko đã nói trúng ý đồ của Togashi nhưng hắn phớt lờ không trả lời. Togashi với lấy chiếc điều khiển từ xa để bật ti vi. Trên ti vi đang chiếu phim hoạt hình.
    Yasuko thở dài, chị đi ra phía bếp. Ví tiền chị cất ở ngăn kéo bên cạnh bồn rửa. Chị rút ở đó ra hai tờ* mười nghìn yên.
    -Đây, từ giờ xin anh hãy buông tha cho tôi – chị đặt tiền lên bàn sưởi.
    -Gì đây? Chẳng phải cô vừa nói là sẽ không đưa tiền cho tôi nữa là gì.
    -Đây là lần cuối cùng đấy.
    -Tôi không cần đâu.
    -Anh không muốn ra về tay không đấy chứ? Chắc anh muốn nhiều hơn nhưng tôi cũng khó khăn lắm.
    Togashi nhìn hai mươi nghìn yên rồi quay sang Yasuko.
    -Thôi thì chẳng còn cách nào khác. Tôi về đây. Tôi nói trước, đây là cô bắt tôi cầm đấy nhé. Tôi đã nói là không cần rồi.
    Togashi nhét tiền vào trong túi áo khoác. Hắn gạt tàn thuốc vào cái hộp rỗng rồi rút chân ra khỏi bàn sưởi. Tuy nhiên hắn không đi ra phía cửa mà tiến lại căn phòng bên trong. Bất thình lình hắn mở cửa. Có tiếng Misato kêu lên giật mình.
    -Này, anh đang làm cái gì thế? – Giọng Yasuko đanh lại.
    -Tôi chào con gái tôi không được sao?
    -Giờ nó chẳng phải là con gái hay là gì của anh hết.
    -Được thôi. Misato, hẹn gặp con khi khác nhé. – Togashi nói vọng vào. Yasuko không thể trông thấy Misato đang làm gì.
    Cuối cùng thì Togashi cũng đi ra phía cửa. “Lớn lên con bé sẽ khá đấy. Thú vị đây!”
    -Anh nói bậy bạ cái gì thế!
    -Chẳng có gì là bậy bạ cả. Chỉ khoảng ba năm nữa thôi, con bé sẽ kiếm được tiền. Bất cứ chỗ nào cũng sẽ nhận nó.
    -Anh đừng có vớ vẩn. Anh về ngay cho
    -Tôi về đây. Hôm nay thế là được rồi.
    -Anh đừng có bao giờ đến đây nữa.
    -À, để xem đã
    -Anh…
    -Tôi báo trước cho cô biết, cô không chạy khỏi tôi được đâu. Người phải bỏ cuộc chính là cô đấy. – Togashi cười gằn giọng. Hắn cúi người xuống để đi giày.
    Đúng lúc đó, Yasuko nghe thấy tiếng động phía sau lưng. Khi quay lại chị thấy Misato, vẫn trong bộ đồng phục, đứng bên cạnh. Cô bé đang giơ cái gì đó lên.
    Yasuko không kịp ngăn lại, cũng chẳng kịp kêu thành tiếng. Misato phang vào phía sau đầu Togashi. Một âm thanh trầm đục vang lên. Togashi ngã vật ra sàn.
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-25-2013 lúc 03:37 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  4. #3
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 2

    Một vật rơi xuống từ tay Misato. Đó là chiếc bình cắm hoa bằng đồng. Bình hoa Yasuko được tặng trong dịp khai trương quán Mỹ Nhân.
    -Misato, con… - Yasuko nhìn con gái.
    Gương mặt Misato không biểu lộ cảm xúc gì. Cô bé bất động như thể hồn đã bay đi mất.
    Nhưng ngay lập tức mắt cô bé mở to, nhìn chằm chằm vào lưng Yasuko.
    Yasuko quay người lại. togashi đang lảo đảo đứng dậy. Hắn nhăn mặt, ôm lấy phía sau gáy.
    -Các người… - Hắn rên rỉ với vẻ mặt vô cùng căm tức, mắt trừng trừng nhìn Misato. Sau khi lấy lại thăng bằng, hắn sải bước về phía cô bé.
    Yasuko chặn ngang trước mặt Togashi: “Anh đứng lại”
    -Lui ra – Togashi nắm lấy cánh tay Yasuko gạt mạnh sang bên.
    Yasuko bị hất ra, lưng chị đập mạnh vào tường.
    Misato toan chạy nhưng Togashi đã túm được vai cô bé. Bị sức mạnh của người đàn ông đè lên, Misato ngồi thụp xuống như thể sắp bị nghiền nát. Togashi cưỡi lên người Misato. Hắn nắm lấy tóc cô bé, vung tay phải tát mạnh vào má.
    -Con khốn này! Tao đánh chết mày! – Togashi gầm lên.
    “Con bé chết mất. Cứ thế này hắn sẽ giết con bé mất” Yasuko nghĩ.
    Chị nhìn quanh. Có sợi dây điện của chiếc bàn sưởi. Chị rút sợi dây ra khỏi ổ căm, đầu kia vẫn nối với bàn sưởi. chị để nguyên dây như vậy và vùng đứng lên.
    Togashi đang đè ngửa Misato ra, gào thét ầm ĩ. Chị vòng ra phía sau lưng hắn, quàng sợi dây vào cổ, siết thật mạnh. Togashi kêu “hự” một tiếng rồi ngã ngửa ra sau. Có vẻ hắn đã nhận thức được cái gì đang xảy ra nên cố dùng ngón tay luồn vào sợi dây. Yasuko siết chặt sợi dây bằng tất cả sức lực. Sẽ không còn cơ hội thứ hai nếu chị thả tay ra. Không làm thế này, hắn ta còn đeo bám mẹ con chị giống như một thứ dịch bệnh dai dẳng.
    Nhưng so về sức lực Yasuko không có cơ may thắng Togashi. Sợi dây tuột dần trong tay chị.
    Đúng lúc ấy, Misato ngồi dậy. Con bé giật ngón tay Togashi đang giữ chặt vào sợi dây. Misato ngồi hẳn lên người hắn, gắng sức ngăn hắn chống cự.
    -Mẹ, nhanh lên, nhanh lên! – Misato hét lên.
    Đây không phải là lúc chần chừ. Yasuko nhắm mắt, dồn toàn bộ lực cơ thể vào hai cánh tay. Có thể nghe rõ tiếng tim chị đập mạnh. Chị vừa siết chặt sợi dây, vừa nghe thấy cả tiếng mạch máu chảy dưới da. Chị không rõ mình đã làm việc đó trong bao lâu. Mãi đến khi nghe thấy tiếng gọi yếu ớt “Mẹ ơi, mẹ ơi”, chị mới bừng tỉnh.
    Yasuko từ từ mở mắt. Tay chị vẫn nắm chặt sợi dây.
    Ngay trước mắt chị là cái đầu của Togashi. Đôi mắt đục ngầu của hắn mở trừng trừng, như thể đang chăm chú nhìn vào khoảng không. Da mặt hắn tím tái do bị sung huyết. Trên cổ vẫn còn vết hằn của sợi dây.
    Togashi không động đậy nữa. Nước bọt trong miệng hắn trào ra. Từ mũi cũng chảy ra một chất dịch.
    Yasuko khẽ kêu lên một tiếng rồi buông sợi dây. Đầu Togashi rơi xuống sàn, kêu đến bịch một cái.
    Misato sợ hãi bước khỏi người gã đàn ông. Chiếc váy đồng phục bị vò nhàu nhĩ. Cô bé ngồi thụp xuống nép vào tường, ánh mắt hướng về phía Togashi.
    Suốt một lúc lâu, hai mẹ con chẳng ai nói câu gì mà cứ ngồi nhìn người đàn ông đang nằm bất động. Chỉ có tiếng o o của chiếc đèn tuýp như dội thẳng vào tai Yasuko.
    -Sao bây giờ… - Yasuko lẩm bẩm. Đầu óc chị hoàn toàn trống rỗng. – Mẹ đã giết hắn ta.
    Yasuko quay sang nhìn Misato. Hai má cô bé nhợt nhạt nhưng mắt thì đỏ ngầu, phía mí dưới vẫn còn vệt của nước mắt. Yasuko không rõ Misato đã khóc lúc nào.
    Yasuko lại nhìn Togashi. Trong chị đầy những cảm xúc lẫn lộn, nửa muốn hắn tỉnh lại, nửa lại không. Nhưng có một điều chắc chắn là hắn ta không thể tỉnh lại được nữa.
    -Ông ta,.. chính là tại ông ta. – Misato co chân lại, hai tay ôm lấy đầu gối. Gục mặt vào giữa hai đầu gối, cô bé bắt đầu khóc thút thít.
    -Làm thế nào bây giờ… - Đúng lúc Yasuko lại lẩm bẩm câu đó thì chuông cửa reo. Chị ngạc nhiên đến nỗi toàn thân run lẩy bẩy như bị co giật.
    Misato cũng ngẩng lên. Má cô bé giờ đầm đìa nước mắt. Hai mẹ con nhìn nhau với cùng một câu hỏi: Ai gọi cửa vào giờ này?
    Lại có tiếng gõ cửa. Rồi giọng một người đàn ông: “Chị Hanaoka”.
    Giọng nói này chị đã từng nghe. Nhưng lúc này chị không thể nhớ ra là tiếng của ai. Yasuko không tài nào cử động được, cứ như bị trói. Chị quay sang nhìn con gái.
    Một lần nữa tiếng gõ cửa lại vang lên. “Chị Hanaoka ơi. Chị Hanaoka”.
    Có vẻ người đứng ngoài cửa biết rõ mẹ con Yasuko ở trong nhà. Chị không thể không ra mở cửa. Nhưng cũng không thể ra mở cửa trong tình trạng thế này.
    -Con cứ ở bên trong. Kéo cửa lại, tuyệt đối không được ra. – Yasuko khẽ ra lệnh cho Misato. Cuối cùng thì chị cũng bình tâm lại.
    Lại có tiếng gõ cửa. Yasuko thở thật sâu.
    -Vâng. – Chị cất giọng, cố lấy vẻ bình thản. Một màn diễn quá sức. – Ai đấy?
    -Tôi là Ishigami ở kế bên.
    Yasuko cảm thấy như có luồng điện chạy qua người. Chắc chắn những tiếng động hai mẹ con chị gây ra khi nãy không phải là bình thường. Hàng xóm sẽ sinh nghi. Vì thế mà Ishigami mới sang hỏi xem có chuyện gì.
    -Vâng, đợi tôi một chút. – Chị muốn nói với giọng bình thường như mọi khi, nhưng chính bản thân chị cũng không rõ giọng chị có được như vậy không.
    Misato đã vào phòng trong và đóng cửa lại. Yasuko nhìn cái xác của Togashi. Phải làm gì đó với cái xác này.
    Cái bàn sưởi đã bị xô lệch khá nhiều. Có lẽ tại lúc chị kéo sợi dây. Chị chỉnh lại bàn sưởi dịch thêm ra chút nữa, lấy tấm chăn trên đó phủ lên xác Togashi. Vị trí của cái bàn sưởi có lẽ không được tự nhiên lắm, nhưng chẳng còn cách nào khác.
    Yasuko kiểm tra lại xem mình trông ra sao rồi đi ra cửa. Mắt chị dừng lại ở đôi giày cáu bẩn của Togashi. Chị cất đôi giày vào trong tủ.
    Chị tháo dây xích cửa, cố để không gây tiếng động. Cửa không khóa. Chị thở phào vì Ishigami đã không tự động mở cửa.
    Yasuko nhìn thấy ngay khuôn mặt to tròn của Ishigami khi vừa mở cửa. Đôi mắt nhỏ như sợi chỉ của anh đang nhìn chị. Nét mặt anh chẳng thể hiện cảm xúc gì. Điều đó khiến chị thấy lạ.
    -À, có chuyện gì vậy? – Yasuko mỉm cười với Ishigami. Chị thấy má mình đang co giật.
    -Tôi nghe thấy tiếng động rất to. – Nét mặt Ishigami vẫn rất khó đoán. – Có chuyện gì vậy?
    -Không, không có gì đâu. – Chị lắc đầu rất mạnh. – Xin lỗi đã làm ảnh hưởng đến anh.
    -Nếu không có chuyện gì thì tốt rồi.
    Yasuko nhận thấy đôi mắt như sợi chỉ của Ishigami đang nhìn vào trong nhà. Toàn thân chị nóng bừng.
    -À, tại có con gián… - Chị thốt ra ngày điều vừa hiện lên trong đầu
    -Gián ư?
    -Vâng. Nhà có con gián, hai mẹ con tôi đã cố đuổi nó đi. Vì thế mới gây ra tiếng động lớn
    -Chị đã giết được nó chưa?
    -À..rồi…- Da mặt chị căng ra bởi câu hỏi của Ishigami
    -Chị đã xử lý nó xong chưa?
    -À, được rồi. Giờ thì ổn rồi… vâng – Yasuko gật đầu liên tục
    -Vậy à? Nếu tôi giúp được gì thì chị cứ nói nhé
    -Vâng, cảm ơn anh nhiều. Xin lỗi anh vì đã làm ồn.
    Yasuko cúi đầu đóng cửa. Chị khóa cửa. Sau khi nghe tiếng Ishigami quay về phòng và đóng cửa lại, chị thở hắt ra. Chị ngồi thụp xuống bên thềm cửa.
    Có tiếng mở cửa phía sau lưng, tiếng theo là tiếng gọi mẹ của Misato.
    Yasuko uể oải đứng dậy. Nhìn đống chăn phình to ở bàn sưởi, cảm giác tuyệt vọng lại ập đến.
    -Chẳng còn cách nào khác…. – Cuối cùng thì Yasuko cũng lên tiếng.
    -Mình làm gì bây giờ hả mẹ? – Mistao liếc nhìn mẹ.
    -Chẳng còn cách nào đâu. Phải gọi cho… cảnh sát.
    -Mẹ định tự thú sao?
    -Thì chỉ còn cách đó thôi. Người chết không thể sống lại được.
    -Nếu tự thú, mẹ sẽ bị làm sao?
    -Ừ thì… - Yasuko vén tóc lên. Chị nhận ra là tóc chị bị rối tung. Có lẽ anh dạy toán hàng xóm đã nhận ra sự không bình thường này. Nhưng thôi, giờ thì thế nào cũng được.
    -Mẹ sẽ phải vào tù sao? – Cô bé lại hỏi tiếp.
    -Có lẽ thế. – Yasuko nhếch môi. Một nụ cười đầu hàng. – Dù sao mẹ cũng đã giết người.
    -Không được – Misato lắc đầu.
    -Sao không được?
    -Mẹ không làm gì xấu. Tất cả là tại ông ta. Chẳng còn can hệ gì nữa mà ông ta cứ làm khổ mẹ con mình. Mẹ không cần phải vào tù làm gì vì một gã như vậy.
    -Nhưng giết người vẫn cứ là giết người thôi.
    Thật lạ là Yasuko lại cảm thấy nhẹ lòng hơn khi nghe Misato nói vậy. Thậm chí chị còn lấy lại được bình tĩnh để suy xét mọi việc. Nhưng càng nghĩ, chị càng nhận ra rằng không có sự lựa chọn nào dành cho mình. Chị không muốn Misato trở thành con gái của một kẻ giết người. Nếu không thể thoát khỏi sự thật này thì ít ra chị cũng phải chọn cách để không bị người đời ghê lạnh.
    Yasuko nhìn thấy chiếc máy điện thoại nằm lăn lóc ở góc nhà. Chị với tay ra lấy.
    -Mẹ không thể làm thế. – Misato chạy lại, giằng chiếc máy điện thoại từ tay mẹ.
    -Con bỏ ra.
    -Không được! – Misato nắm lấy cổ tay của Yasuko. Không biết có phải do tập cầu lông không mà cô bé rát khỏe.
    -Mẹ xin con, bỏ ra đi.
    -Không, con sẽ không để mẹ làm thế. Nếu mẹ làm thế, con sẽ ra tự thú.
    -Con đang nói cái gì thế?
    -Vì người đánh hắn đầu tiên là con mà. Mẹ cũng chỉ muốn cứu con thôi. Sau đó con cũng giúp mẹ. Con cũng giết người.
    Những lời của Misato khiến Yasuko choáng váng. Chiếc điện thoại tuột dần trong tay chị. Misuto không bỏ lỡ cơ hội, giật điện thoại trên tay mẹ. Con bé ôm lấy cái điện thoại như thể muốn giấu đi rồi bước về góc phòng, quay lưng về phía Yasuko.
    “Cánh sát…” Yasuko ngẫm nghĩ.
    “Liệu các điều tra viên có tin câu chuyện của mình không? liệu họ có nghi ngờ lời khai rằng một mình mình giết Togashi không? liệu họ có chấp nhận lời khai đó không”.
    Chắc chắn cảnh sát sẽ điều tra đến nơi đến chốn. Chị đã từng xem nhiều về việc “truy tìm chứng cứ” trong các bộ phim truyền hình. Họ sẽ tìm mọi cách xác nhận xem lời khai của tội phạm có thật hay không. Thu thập tin tức, điều tra khoa học và một loạt những thứ khác.
    Mắt chị tối sầm. Yasuko có đủ tự tin để không khai về Misato, dù có bị điều tra viên đe dọa thế nào đi nữa. Nhưng nếu các điều tra viên mà phát hiện ra thì mọi chuyện coi như xong. Chắc chắn họ sẽ chẳng chịu nghe chị van nài hãy tha cho đứa con gái chị.
    Yasuko tính xem liệu có ngụy trang được là mình chị giết Togashi không, nhưng rồi chị phải bỏ ý nghĩ đó. Cái mánh vụng về đó sẽ bị lật tẩy chăng mấy khó khăn.
    Nhưng chị phải bảo vệ Misato. Là một người mẹ, dù có phải đánh đổi cả cuộc đời này, chị cũng không thể để con gái bất hạnh thêm nữa. Cô bé hầu như đã không được chăm sóc đầy đủ từ bé rồi.
    Nhưng chị phải làm sao? Có cách nào không?
    Đúng lúc ấy chiếc điện thoại trong tay Misato đổ chuông. Misato mở to mắt nhìn mẹ.
    Yasuko không nói gì, chìa tay ra lấy điện thoại. Sau một lúc ngần ngừ, Misato từ từ đưa điện thoại cho mẹ.
    Yasuko lấy lại nhịp thở rồi nhấn nút nghe.
    -Vâng, tôi Hanaoka đây.
    -Xin lỗi, tôi là Ishigami ở nhà bên cạnh.
    -À…vâng.,..- lại là anh giáo đó. Không biết lần này là chuyện gì đây. – Có chuyện gì vậy ạ?
    -À, tôi không biết bên đó làm sao…
    Chị không rõ là mình đang bị hỏi gì nữa.
    -Anh bảo sao?
    -Là vì… - Ishigami ngừng lại. – Nếu chị định báo cảnh sát thì tôi sẽ không nói gì đâu. Còn nếu chị không có ý định đó thì không biết liệu tôi có thể giúp gì được không.
    -Hả? – Yasuko bối rối. Người đàn ông này đang nói gì vậy.
    -Trước mắt thì tôi qua bên đó được chứ? – Ishigami hạ thấp giọng.
    -À không… không …không được. – mồ hồi vã khắp người Yasuko.
    -Chị Hanaoka à, - Ishigami nói, - phụ nữ không thể dọn dẹp xác chết đâu.
    Yasuko không thốt ra được tiếng nào. Tại sao người đàn ông này lại biết chuyện?
    Anh ra đã nghe thấy. Chắc chắn anh ta đã nghe thấy chị và Misato nói chuyện từ ban nãy. Mà không, có lẽ từ lúc xô xát với Togashi cũng nên.
    “Không được rồi” chị tự nhủ. “Không còn lối thoát nào nữa. Chỉ còn cách ra đầu thú thôi. Nhưng bằng mọi giá phải giấu việc Misato có liên quan đến chuyện này”.
    -Chị Hanaoka, chị có nghe tôi nói không?
    -Vâng, tôi vẫn đang nghe đây.
    -Tôi sang bên đó nhé?
    -Nhưng mà… - Yasuko nhìn con gái, tai vẫn áp chặt vào máy điện thoại. Misato trông rất sợ hãi và lo lắng. Cô bé tự hỏi không biết mẹ đang nói chuyện với ai.
    Nếu Ishigami nghe thấy hết thì anh ta cũng biết việc Misato có liên quan. Anh ta mà khai chuyện đó với cảnh sát thì dù sao Yasuko có ra sức phủ nhận thế nào cảnh sát cũng sẽ không tin.
    Yasuko chấp nhận tình huống xấu nhất.
    -Vâng. Tôi cũng có việc muốn nhờ anh. Anh làm ơn qua chỗ tôi được không?
    -Vâng, tôi sang ngay đây.
    Yasuko vừa ngắt điện thoại, Misato liền lao tới hỏi:
    -Ai vậy mẹ?
    -Thầy giáo nhà bên cạnh. Chú Ishigami.
    -Tại sao chú ấy lại…
    -Mẹ sẽ giải thích sau. Con vào phòng trong đi. Đóng cửa lại. Nhanh lên!
    Misato chạy nhanh vào phòng trong, khuôn mặt lộ rõ vẻ không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Vừa lúc cô bé đóng cửa thì có tiếng Ishigami đi sang.
    Chuông cửa reo. Yasuko đi ra phía thềm cửa, mở khóa và dây xích.
    Ishigami đang đứng trước cửa, nét mặt rất nghiêm trọng. Không hiểu sao anh ta lại mặc chiếc áo len màu xanh nước biển. Lúc trước anh ta không mặc áo này.
    -Mời anh vào.
    -Tôi xin phép. – Ishigami cúi người chào rồi bước vào.
    Trong lúc Yasuko đang khóa cửa thì Ishigami đi vào trong nhà. Không chút ngần ngại, anh lật tấm chăn ở bàn sưởi lên như thể muốn xác nhận rằng bên dưới có xác chết.
    Anh quỳ một chân xuống sàn, chăm chú nhìn xác Togashi, dáng vẻ như đang tập trung suy nghĩ điều gì. Yasuko nhận ra Ishigami đang đeo găng tay bảo hộ.
    Yasuko sợ hãi nhìn xác Togashi. Gương mặt Togshi đã mất hết sinh khí. Nước bọt và mấy thứ dãi bẩn khô cứng lại dưới môi hắn.
    -Có.. đúng là anh đã nghe thấy hết? – Yasuko hỏi thử.
    -Nghe thấy? nghe thấy gì cơ?
    -Hai mẹ con tôi nói chuyện. Vì thế anh mới gọi điện sang đây?
    Ishigami quay sang Yasuko, nét mặt vẫn không thể hiện cảm xúc gì.
    -Không, tôi không nghe thấy hai mẹ con chị nói chuyện. Khu tập thể này trông vậy nhưng cách âm rất tốt. Tôi thích điều đó nên mới quyết định sống ở đây.
    -Vậy sao anh lại…
    -Sao tôi lại biết chuyện phải không?
    -Vâng!
    Ishigami chỉ về phía góc phòng. Cái hộp rỗng Togashi dùng ban nãy đang nằm lăn lóc. Tàn thuốc ở bên trong rơi ra.
    -Ban nãy khi sang, tôi có ngửi thấy mùi thuốc lá. Tôi đoán là nhà có khách. Tuy nhiên lại không thấy có giày. Dưới bàn sưởi trong như đang có người trong khi bàn sưởi lúc đó không cắm điện. Nếu định trốn thì đã có phòng bên trong. Vậy suy ra không phải có người trốn ở dưới bàn sưởi mà họ bị giấu dưới đó. Cộng với những tiếng động nghe như có xô xát và mái tóc rối của chị thì tôi có thể hình dung đã có chuyện xảy ra. Thêm một điều nữa là khu này không có gián. Một người sống ở đây lâu như tôi có thể chắc chắn điều đó.
    Yasuko đứng ngây người nhìn Ishigami. Anh nói mà nét mặt không hề thay đổi. Chị bỗng cảm tưởng, mặc dù chẳng liên quan gì, rằng chắc chắn con người này đang giảng bài cho học sinh ở trường cũng với giọng điệu như vậy.
    Nhìn thấy Ishigami đang chăm chú nhìn mình, Yasuko đưa mắt sang hướng khác, cảm thấy như chính mình cũng đang bị dò xét.
    Thật là một con người thông minh, lạnh lùng và đáng sợ. Nếu không, anh ta không thể có những suy luận trên khi mà chỉ đứng nhìn qua khe cửa mở hờ. Nhưng Yasuko cũng cảm thấy yên tâm phần nào. Có vẻ như Ishigami không biết chi tiết của sự việc.
    -Anh ta là chồng trước của tôi. – Chị nói. – chúng tôi đã ly hôn mấy năm nhưng đến giờ anh ta vẫn cứ đeo bám theo tôi. Nếu tôi không đưa tiền, anh ta sẽ không chịu về… hôm nay cũng vậy. Tôi không chịu nổi nữa. Và rồi…
    Nói tới đây, Yasuko cúi đầu. Chị không thể kể tiếp đoạn giết Togashi. Dù thế nào chị cũng phải giữ cho Misato vô can.
    -Chị định đầu thú ư?
    -Tôi nghĩ chỉ còn cách đó. Mặc dù tôi rất thương Misato, nó chẳng liên quan gì.
    Ngay khi Yasuko dứt lời thì tấm ngăn phòng trong mở mạnh. Misato đứng đó.
    -Không được. Mẹ tuyệt đối không được làm vậy.
    -Misato, con yên lặng đi.
    -Không được. Không được. Chú hãy nghe cháu, người giết ông này là..
    -Misato! – Yasuko quát.
    Misato hất hàm, nhìn mẹ đầy oán trách. Mắt cô bé đỏ ngầu.
    -Chị Hanaoka, - Ishigami nói bằng một giọng không có ngữ điệu. – chị không cần phải giấu tôi đâu.
    -Tôi không giấu gì anh cả…
    -Tôi biết chị không giết người một mình. Con gái chị cũng giúp phải không?
    Yasuko hốt hoảng lắc đầu.
    -Anh nói gì vậy. Một mình tôi làm việc này. Con bé mới về ban nãy… ngay khi tôi giết hắn xong thì con bé về. Nó chăng có liên quan gì đâu.
    Nhưng Ishigami không có vẻ gì là tin lời của chị. Anh thở dài, quay sang nhìn Misato.
    -Chị nói dối như vậy chắc hẳn con gái chị sẽ đau lòng lắm.
    -Tôi không nói dối. Xin anh hãy tin tôi – Yasuko đặt tay lên đầu gối Ishigami.
    Anh ngắm nhìn bàn tay đó một lúc rồi nhìn cái xác. Anh khẽ lắc đầu.
    -Vấn đề là cảnh sát sẽ nhìn nhận sự việc thế nào. Tôi nghĩ rằng họ sẽ không chấp nhận lời nói dối đó đâu.
    -Tại sao lại không? – hỏi xong, Yasuko mới nhận ra mình hỏi vậy cũng chính là tự thừa nhận đã nói dối.
    Ishigami chỉ vào tay phải của cái xác.
    -Ở cổ tay và mu bàn tay có dấu vết của xuất huyết trong. Nếu quan sát kỹ sẽ thấy các vết đó có hình ngón tay. Có khả năng người đàn ông này bị thắt cổ từ đằng sau và anh ta đã cố hết sức để kéo sợi dây ra. Vết xuất huyết trong này là do có người túm tay của anh ta để ngăn không cho anh ta kéo sợi dây ra. Việc này rõ như ban ngày vậy.
    -Việc đó cũng là do tôi làm.
    -Chị Hanaoka, chị không thể làm việc đó.
    -Tại sao không?
    -Vì anh ta bị thắt cổ từ đằng sau. Chị không thể vừa thắt cổ vừa túm tay anh ta được. Cần phải có bốn cánh tay mới làm được việc đó.
    Yasuko không thể bác lại lời giải thích của Ishigami. Chị cảm giác như mình đang đi vào một đường hầm không có lối ra.
    Chị cúi đầu thất vọng. Mới nhìn qua thôi Ishigami đã đoán ra được như vậy. Nếu mà là cảnh sát, họ sẽ còn điều tra kỹ hơn.
    -Tôi không muốn Misato dính vào việc này. Tôi muốn cứu con tôi.
    -Con cũng không muốn mẹ vào tù đâu. – Misato nức nở.
    -Tôi phải làm sao đây? – Yasuko ôm mặt.
    Không khí trở nên nặng nề. Sức nặng đó dường như sắp nghiền nát Yasuko.
    -Chú… -Misato nói. – Không phải chú sang đây để khuyên mẹ cháu đầu thú đấy chứ?
    Ishigami ngừng một lát rồi trả lời.
    -Chú gọi điện sang vì muốn giúp mẹ con cháu. Nếu muốn tự thú, chú nghĩ cũng được thôi. Nhưng nếu không muốn tự thú thì sẽ rất vất vả khi chỉ có hai mẹ con.
    Yasuko ngẩng mặt lên khi nghe những lời này của Ishigami. Chị nhớ lại câu nói khó hiểu cảu Ishigami trên điện thoại: “Phụ nữ không thể dọn dẹp được xác chết đâu”.
    -Có cách nào để không phải tự thú chứ? – Misato hỏi tiếp.
    Yasuko ngẩng hẳn lên. Ishigami khẽ nghiêng đầu. Trông sắc mặt anh chẳng có chút gì do dự.
    -Hoặc sẽ giấu việc xảy ra. Hoặc sẽ xóa bỏ mọi sự liên quan của hai mẹ con tới việc này. Nhưng chọn cách nào thì cũng phải dọn dẹp xác chết này đã.
    -Chú nghĩ là có thể được không?
    -Misato! – Yasuko nhắc Misato. – Con đang nói cái gì thế?
    -Mẹ để yên cho con nói. Chú, thế nào, có được không chú?
    -Cũng khó đấy. Nhưng không phải là không thể.
    Giọng điệu của Ishigami vẫn hoàn toàn vô cảm. Nhưng Yasuko nghe như thể anh có những lý lẽ riêng để nói như vậy.
    -Mẹ, hãy nhờ chú ấy giúp. Chỉ còn cách đó thôi. Misato nói.
    -Nhưng mà… - Yasuko nhìn Ishigami.
    Anh đang liếc cặp mắt bé như sợi chỉ về phía chị, không nói gì. Cảm giác như anh đang yên lặng chờ đợi quyết định của hai mẹ con.
    Yasuko nhớ lại lời của Sayoko. Theo Sayoko, anh giáo dạy toán này có tình cảm với chị. Bao giờ anh cũng kiểm tra xem Yasuko có đi làm không rồi mới tới mua cơm hộp.
    Nếu chị không nghe được câu chuyện này thì chắc chắn chị sẽ nghi ngờ thần kinh của Ishigami. Trên thế giới này liệu có ai tận tình giúp đỡ người hàng xóm mà mới ban nãy thôi còn chẳng thân thiết gì đến thế này không? hơn nữa, nếu giúp không cẩn thận, chính bản thân mình cũng sẽ bị bắt.
    -Có giấu cái xác đi thì rồi người ta cũng sẽ phát hiện ra thôi. – Yasuko nói. Chị nhận ra mấy lời vừa thốt ra là một bước thay đổi số phận chị.
    -Tôi vẫn chưa quyết định có giấu cái xác không. – Ishigami trả lời. – có những trường hợp không cần phải giấu. Chúng ta nên quyết định làm gì với cái xác sau khi sắp xếp lại thông tin. Tuy nhiên, rõ ràng là không thể để cái xác như thế này được.
    -Thông tin ư?
    -Những thông tin liên quan đến người này. – Ishigami nhìn xuống cái xác. – Tên, tuổi, địa chỉ, nghề nghiệp. Anh ta đến đây làm gì? Sau đây anh ta định đi đâu? Anh ta có gia đình không? chị hãy nói cho tôi những gì chị biết.
    -Những cái đó…
    -Nhưng trước hết chúng ta hãy chuyển cái xác đi. Phải dọn dẹp căn phòng này, càng sớm càng tốt. Ở đây còn sót lại nhiều dấu vết lắm.
    Ishigami dựng cái xác dậy.
    -Chuyển ư? Nhưng chuyển đi đâu?
    -Sang phòng tôi.
    Ishigami trả lời với vẻ mặt như thể việc đó là đương nhiên. Ishigami đỡ cái xác lên vai. Anh phải dồn hết sức để làm việc đó. Yasuko nhìn thấy ở góc chiếc áo len màu xanh nước biển của Ishigami có đính miếng vải ghi dòng chữ “Câu lạc bộ Judo”.
    Ishigami dùng chân gạt mấy quyển sách toán học vương vãi trên sàn nhà rồi đặt cái xác xuống. Mắt Togashi đang mở.
    Anh quay sang nhìn hai mẹ con Yasuko đang đứng lặng ở cửa.
    -Misato, cháu về dọn dẹp căn phòng bên đó đã. Dùng máy hút bụi ấy. Làm cẩn thận vào. Còn Hanaoka, chị hãy ở lại đây.
    Misato gật đầu. Mặt cô bé tái xanh. Cô bé liếc nhìn mẹ rồi quay về nhà.
    -Chị đóng cửa lại. –Ishigami nói với Yasuko.
    -Dạ.. vâng.
    Yasuko đóng cửa theo lời của Ishigami nhưng vẫn đứng ở cửa mà không đi vào.
    -Chị vào đây. Phòng tôi hơi bừa bộn so với bên đó.
    Ishigami lấy tấm đệm trên ghế xuống đặt cạnh cái xác. Yasuko đã vào trong nhà nhưng chị không ngồi lên đệm mà ngồi ở góc nhà để tránh đối diện với cái xác Togashi. Rốt cuộc thì Ishigami cũng nhận ra là Yasuko sợ cái xác.
    -Xin lỗi chị. – Ishigami cầm tấm đệm đưa cho Yasuko. – Chị cầm lấy mà ngồi.
    -Không sao đâu. – chị không ngẩng lên mà chỉ khẽ lắc đầu.
    Ishigami đặt tấm nệm lại chỗ cũ rồi ngồi bên cạnh xác Togashi. Có một vết thâm dài ở cổ Togashi.
    -Dây điện đúng không?
    -Sao cơ?
    -Dây chị dùng để thắt cổ. Chị dùng dây điện đúng không?
    -Dạ…vâng. Tôi dùng dây của bàn sưởi.
    -Cái bàn sưởi đó? – Ishigami nhớ lại mẫu hoa văn của cái chăn phủ lên xác chết ban nãy. – Chị nên vứt cái bàn sưởi đó đi. Mà thôi, tôi sẽ làm việc đó sau. Vậy là – Ishigami quay ra nhìn cái xác – hôm nay chị hẹn gặp anh ta?
    Yasuko lắc đầu.
    -Tôi không hẹn. Buổi trưa, đột nhiên anh ta đến chỗ tôi làm. Đến buổi chiều tôi gặp anh ta ở nhà hàng Family gần đấy. Gặp xong, tôi đi về nhưng sau đó anh ta lại đến nhà tôi.
    -Nhà hàng … Family?
    Chẳng có gì đảm bảo rằng không có người trông thấy, Ishigami nghĩ.
    Ishigami thò tay vào túi áo khoác của Togashi. Tờ tiền mười nghìn yên bị vo tròn rơi ra. Có hai tờ.
    -À, đó là tôi….
    -Chị đưa cho hắn?
    Thấy Yasuko gật đầu, Ishigami đưa hai tờ tiền cho chị nhưng chị không cầm.
    Ishigami đứng dậy lấy ví tiền ở trong túi áo vest đang treo trên tường. Anh rút trong ví ra hai tờ mười nghìn yên, đổi với hai tờ vừa lấy ra từ túi Togashi.
    -Thế này chắc chị không sợ. – Anh đưa hai tờ tiền của mình cho Yasuko.
    Sau một phút chần chừ, Yasuko lí nhí nói câu cảm ơn rồi cầm lấy tiền.
    -Nào…
    Ishigami lục lại các túi áo, túi quần của Togashi. Ví của Togashi để trong túi quần. Trong đó có ít tiền, giấy phép lái xe và một số biên lai.
    -Togashi Shinji… Địa chỉ Nishi Shinjuko, quận Shinjuko. Anh ta vẫn đang sống ở đây à? – Ishigami hỏi Yasuko sau khi xem giấy phép lái xe.
    Yasuko chau mày, khẽ nghiêng nghiêng đầu:
    -Tôi cũng không rõ. Có lẽ không phải đâu. Tôi có nghe nói hình như anh ta từng sống ở Nishi Shinjuku nhưng do không trả được tiền nhà nên đã bị đuổi.
    -Bằng lái xe này mới được đổi năm ngoái. Như vậy là anh ta đã tìm được nơi nào đó để sống tạm nhưng không đổi địa chỉ.
    -Chắc anh ta cứ sống nay đây mai đó thôi. Anh ta chẳng có nghề nghiệp ổn định nên tôi nghĩ không thể thuê được nhà dài hạn.
    -Có lẽ vậy. –Ishigami nhìn vào một tờ biên lai.
    Trên đó ghi: “ Dịch vụ cho thuê phòng Chgiya. Tiền phòng hai đên: 5880 yên”. Có vẻ như phải trả tiền trước. Ishigami nhẩm tính: “Vậy một đêm là 2800 (chưa tính 5% VAT) yên.”
    Anh đưa tờ biên lai cho Yasuko.
    -Chắc anh ta đang ở đây. Nếu anh ta chưa trả tiền phòng thì sớm hay muộn nhân viên ở đó sẽ mở cửa phòng. Khi phát hiện thấy khách không còn ở đó, có thể họ sẽ báo cảnh sát. Nhưng cũng có khả năng họ sẽ không báo vì sợ phiền phức. Chuyện này thường xảy ra nên mới phải bắt khách trả tiền trước. Tuy nhiên suy nghĩ theo kiểu đoán mò như vậy rất nguy hiểm.
    Ishigami tiếp tục lục tìm ở các túi khác. Anh tìm thấy một chiếc chìa khóa có gắn mảnh bìa tròn, trên có ghi số 305.
    Yasuko nhìn chiếc chìa khóa bằng ánh mắt lơ đãng. Có vẻ như bản thân chị cũng không hề nghĩ tới chuyện từ giờ phải làm thế nào.
    Tiếng máy hút bụi từ phòng bên cạnh vẳng sang. Chắc hẳn Misato đang dốc hết sức lực để dọn lại nhà cửa. Chẳng biết tiếp theo sẽ thế nào nên cô bé đang cố gắng làm hết những gì có thể.
    Ý nghĩ mình phải bảo vệ hai mẹ con lại đến với Ishigami. Cơ hội để một người như mình cs được mối quan hệ thân mật với một phụ nữ đẹp thế này chắc chắn sẽ không có nữa. Phải dùng tất cả trí tuệ và sức mạnh để ngăn tai họa đến với hai mẹ con.
    Ishigami nhìn khuôn mặt của người đàn ông đã chết. Khuôn mặt anh ta chẳng còn cảm xúc gì nữa. Tuy vậy vẫn dễ dàng hình dung được người đàn ông này lúc trẻ cũng thuộc hàng điển trai. Bây giờ tuy có hơi phì ra do tuổi tác nhưng chắc anh ta vẫn thuộc loại phụ nữ thích.
    Nghĩ tới chuyện Yasuko đã từng yêu người đàn ông này, một cảm giác ghen tuông như những đợt bong bóng nhỏ dâng tràn trong lòng Ishigami. Anh lắc đầu, tự cảm thấy xấu hổ với chính mình.
    -Anh ta có liên lạc thường xuyên với ai đó không? – Ishigami tiếp tục hỏi.
    -Tôi không rõ. Thực sự là lâu lắm rồi tôi mới gặp lại anh ta.
    -Anh ta có nói mai sẽ làm gì không? gặp ai đó chẳng hạn?
    -Không. Tôi xin lỗi vì chẳng giúp gì cho anh được. – Yasuko cúi đầu như thể muốn xin lỗi.
    -Tôi chỉ hỏi vậy thôi. Việc chị không biết là đương nhiên rồi. Chị đừng bận tâm.
    Vẫn đeo găng tay, Ishigami bóp hai má của Togashi, nhòm vào phía trong miệng. Răng hàm của Togashi được mạ vàng.
    -Anh ta từng chữa răng à?
    -Có, hồi bọn tôi chưa ly dị.
    -Cách đây mấy năm?
    -Năm năm.
    “Không thể hy vọng là không còn bệnh án” Ishigami nghĩ.
    -Anh ta có tiền án gì không?
    -Tôi nghĩ là không. Nhưng tôi không rõ sau khi chúng tôi ly dị thì sao ?
    -Hình như là có đấy.
    -Sao cơ?
    Giả sử không có tiền án thì chắc anh ta cũng từng bị lấy vân tay do vi phạm luật giao thông. Ishigami không rõ cảnh sát điều tra có đem đối chiếu vân tay với những người vi phạm luật giao thông hay không nhưng anh nghĩ tính trước cũng không thừa.
    Xử lý cái xác theo cách nào đi nữa cũng phải tính trước việc cảnh sát sẽ tìm ra tung tích của Togashi. Phải tranh thủ thời gian. Không được để lại dấu vân tay và mẫu răng của anh ta.
    Yasuko thở dài. Tiếng thở dài của chị nghe như một âm thanh gợi tình khiến Ishigami nao lòng. Anh lại tự nhủ rằng không thể để chị hết hy vọng.
    Nhưng điều đó không đơn giản. Nếu phát hiện ra tung tích của Togashi, cảnh sát sẽ tìm đến Yasuko. Liệu hai mẹ con chị có chịu được những câu hỏi dồn dập của cảnh sát không? Nếu chỉ chuẩn bị những lí do mang tính chống chế thì tất cả sẽ hong bét ngay khi bị phát hiện có sự mâu thuẫn. Yasuko sẽ khai ra hết.
    Phải chuẩn bị lập luận và biện hộ thật hoàn hảo. Phải làm ngay từ bây giờ!
    “Không được nóng vội!” Ishigami tự nhắc nhở mình. Nóng vội sẽ không giải quyết được vấn đề. Phương trình này chắc chắn có lời giải.
    Ishigami nhắm mắt. Anh thường làm vậy mỗi khi gặp bài toán khó. Sau khi thu thập toàn bộ thông tin từ bên ngoài, các phép toán sẽ bắt đầu thay đổi khác nhau trong đầu anh. Nhưng bây giờ trong đầu anh lại không phải là một phép toán.
    Anh mở mắt. Đầu tiên anh nhìn chiếc đồng hồ báo thức đặt trên bàn. Đồng hồ chỉ tám rưỡi. Tiếp theo anh nhìn Yasuko. Chị đang ngồi thu mình ở phía sau, thở dốc.
    -Giúp tôi cởi quần áo.
    -Dạ?
    -Quần áo của người này. Cả áo khoác, áo len và quần. Không làm nhanh, xác anh ta sẽ cứng lại. – Vừa nói, Ishigami nhanh tay cởi áo khoác của Togashi.
    -Vâng!
    Yasuko bắt đầu giúp Ishigami. Các ngón tay chị run run, không biết có phải chị không muốn động vào cái xác không.
    -Tôi… tôi xin lỗi!
    -Chị Hanaoka này. – Ishigami gọi, khi Yasuko quay lại, anh nói tiếp. – Chị cần có chứng cứ ngoại phạm. Chị hãy nghĩ giúp tôi.
    -Chứng cứ… ngoại phạm? Nhưng tôi làm gì có.
    -Thế tôi mới cần chị nghĩ. –Ishigami khoác chiếc áo của Togashi lên người. – Chị hãy tin tôi. Để việc này cho tư duy logic của tôi giải quyết.
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-26-2013 lúc 11:30 AM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  5. #4
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 3

    -Tôi muốn thử phân tích thật cẩn thận tư duy logic của cậu một lần nữa xem.
    Yugawa Manabu chống cằm chán nản rồi ngáp một cái rõ to. Anh tháo cặp kính nhỏ có gọng bằng kim loại đặt sang một bên, ra điều như không cần dùng tới nữa.
    Quả thật có vẻ anh không cần dùng tới kính nữa. Kusanagi nhìn sang bàn cờ hơn hai mươi phút mà chưa tìm được nước đi tiếp theo. Không còn đường thoát cho vua, cũng không còn nước nào để anh phản công lần cuối. Kusanagi cũng nghĩ ra nhiều nước nhưng tất cả đều đã bị chặn.
    -Cờ vua thật chẳng hợp với tôi chút nào. – Kusanagi lẩm bẩm.
    -Cậu lại bắt đầu đấy.
    -Sao lại không được dùng quân ăn của đối thủ? Đó là chiến lợi phẩm còn gì. Dùng cũng được chứ sao?
    -Sao cậu cứ chỉ trích luật chơi thế nhỉ? Quân cờ không phải là chiến lợi phẩm. Đó là chiến binh. Chiếm được chiến binh nghĩa là lấy đi sinh mệnh của họ. Làm sao có thể sử dụng* những chiến binh đã chết được.
    -Trong Shogi (một loại cờ rất phổ biến ở Nhật Bản, quân bị bắt có thể được đưa lại vào bàn cờ và tính là quân của người đã bắt nó) vẫn dùng được mà.
    -Tôi kính trọng sự linh hoạt của người đã nghĩ ra môn Shogi. Việc bắt quân không phải là giết chiến binh của đối thủ mà là bắt phải đầu hàng. Vì vậy mới có thể sử dụng lại được quân.
    -Cờ vua mà cũng làm được thế thì hay nhỉ!
    -Lật lại quân lên là phản lại tinh thần võ sĩ đạo. Cậu đừng lý sự cùn nữa. Nhìn thế trận một cách logic đi xem nào. Cậu chỉ được đi một lần thôi. Mà cậu cũng chẳng còn mấy quân đi được đâu. Đi quân nào cũng không thể cản nổi bước tiếp theo của tôi. Tôi mà đi con mã thì cậu sẽ bị chiếu tướng.
    -Thôi, tôi không chơi nữa. Môn cờ vua này thật chán. – Kusanagi ngả người ra sau ghế.
    Yugawa đeo lại kính rồi nhìn đồng hồ trên tường.
    -Mất bốn mươi hai phút. Toàn mình cậu suy nghĩ đấy. Mà ngồi buôn chuyện ở đây có sao không? Ông sếp hà khắc kia không mắng đấy chứ?
    -Vụ án giết người bám đuôi đã giải quyết xong rồi. Cũng phải nghỉ ngơi chút chứ. – Kusanagi với tay lấy cái cốc hơi ố bẩn. Cà phê hòa tan mà Yugawa pha ban nãy giờ đã nguội ngắt.
    Chẳng có ai ngoài Yugawa và Kusanagi trong phòng nghiên cứu số 13 thuộc khoa Vật lý trường Đại học Teito. Các sinh viên đều đang lên lớp. Kusanagi biết rõ điều đs nên anh mới chọn giờ này để ghé qua.
    Điện thoại trong túi Kusanagi đổ chuông. Yugawa khoác chiếc áo choàng trắng lên người, mỉm cười châm chọc.
    -Chà, lại gọi đấy!
    Kusanagi nhăn nhó nhìn màn hình hiển thị số gọi đến. Có vẻ đúng như Yugawa nói, người gọi đến là cậu điều tra viên cấp dưới cùng đội với Kusanagi.
    Hiện trường vụ án là bờ đê sông Edogawa. Gần đó là khu xử lý nước thải. Bên kia sông là tỉnh Chiba. “Giá vụ án xảy ra ở bên đấy có phải tốt không” vừa dựng cổ áo khoác, Kusanagi vừa nghĩ.
    Xác chết được vứt cạnh bờ đê, bên trên phủ mộ tấm bạt xanh có vẻ như được lấy từ một công trường xây dựng nào đó.
    Người phát hiện ra cái xác là một ông cụ đang chạy bộ buổi sáng. Ông nhìn thấy một vật giống như bàn chân người thò ra bên dưới tấm bạt nên đã lật lên xem.
    -Ông cụ có lẽ phải bảy mươi lăm tuổi rồi. Ông ấy vẫn chạy bộ trong thời tiết lạnh thế này. Đến tuổi này mà phải nhìn thấy thứ chẳng dễ chịu như thế kia. Thật là… tôi rất thông cảm với ông cụ.
    Sau khi nghe cậu cảnh sát cấp dưới đến hiện trường trước mình thuật lại tình hình, Kusanagi nhăn mặt. Vạt áo anh bay phất phơ trong gió.
    -Kishiya, cậu đã xem cái xác chưa?
    -Tôi xem rồi. – Kishiya bặm môi tỏ vẻ thương xót. – Đội trưởng bảo tôi phải xem ký mà.
    -Ông ta lúc nào cũng thế, trong khi bản thân thì chẳng bao giờ xem.
    -Anh không xem à?
    -Không. Xem thứ đó cũng chẳng ích gì.
    Theo lời Kishiya thì cái xác bị vứt bỏ trong tình trạng rất tàn ác. Quần áo, giày và tất đều bị lột sạch. Khuôn mặt bị bằm nát. “Giống như quả dưa hấu bị đập vỡ ý,” Kishiya miêu tả. Kusanagi cảm thấy khó chịu khi nghe vậy. Ngón tay nạn nhân cũng bị đốt, toàn bộ dấu vân tay đều không còn.
    Nạn nhân là một người đàn ông. Thi thể còn dấu vết bị thắt cổ. Ngoài ra không có thương tích nào bên ngoài nữa.
    “Không biết bên nhận dạng có cho chúng ta biết thêm điều gì không?” Kusanagi hỏi khi đi vào dám cỏ. Vì có người ở đây nên anh phải ra vẻ như đang tìm kiếm đồ vật hung thủ còn sót lại trên hiện trường. Thật ra việc này anh trông cậy vào những chuyên gia tìm kiếm. Chăng mấy khi anh nghĩ mình có thể tìm ra thứ gì đó quan trọng.
    -Cạnh cái xác có một chiếc xe đạp nhưng người ở sở cảnh sát Edogawa đã đem đi rồi
    -Xe đạp à? Chắc là xe ai đó vứt đi thôi
    -Chiếc xe còn khá mới mà. Nhưng hai lốp bị thủng. Có vẻ như có người cố tính dùng đinh hay vật gì đó đâm thủng thì phải
    -Hừm! xe của nạn nhân à?
    -Chưa biết được. Trên xe có số đăng ký nên sẽ biết được chủ nhân là ai.
    -Cầu cho đó là xe của nạn nhân. Nếu không sẽ rắc rối đấy.
    -Thế sao?
    -Kishiya, đây là vụ đầu tiên phát hiện xác chết không rõ tung tích của cậu à?
    -Vâng!
    -Thử nghĩ xem. Hung thủ làm nát mặt và đốt sạch vân tay của nạn nhân là vì muốn che giấu tung tích. Nếu biết được tung tích nạn nhân, ta sẽ dễ dàng tìm ra dấu vết của thủ phạm. Việc có tìm được tung tích nạn nhân ngay hay không chính là điều quyết định số phận sẽ đi theo hướng nào. Tuy nhiên đó là số phận của chúng ta.
    Kusanagi đang nói thì chuông điện thoại của Kishiya reo. Sau khi trả lời vài câu trên điện thoại, Kishiya quay sang Kusanagi:
    -Chúng ta phải đến sở cảnh sát Edogawa.
    -May quá! Kusanagi vặn người, tự đấm vào lưng hai cái.
    Khi tới sở cảnh sát Edogawa, Kusanagi trông thấy Mamiya đang đứng quay mặt vào lò sưởi trong phòng Hình sự. Mamiya là đội trưởng của Kusanagi. Mấy người đàn ông đang tất bật quanh ông ta có vẻ là người của sở Edogawa. Chắc họ đang chuẩn bị thành lập đội điều tra đây.
    -Cậu đến đây bằng xe riêng à? – Mamiya hỏi ngay khi nhìn thấy Kusanagi.
    -Vâng. Chỗ này đi tàu điện không được tiện lắm.
    -Cậu có thông thuộc khu này không?
    -Không thông thuộc nhưng cũng biết chút ít.
    -Vậy không cần chỉ đường nữa. Cậu dẫn Kishiya tới chỗ này cho tôi. – Mamiya đưa cho Kusanagi một mẩu giấy.
    Trên đó có dòng chữ viết vội một địa chỉ ở Shinozaki, quận Edogawa và một cái tên: Yamabe Yoko.
    -Người này là ai vậy?
    -Cậu đã kể cho anh ta chuyện cái xe đạp chưa? – Mamiya hỏi Kishiya
    -Tôi kể rồi !
    -Có phải cái xe tìm thấy cạnh cái xác không? – Kusanagi nhìn khuôn mặt vuông vắn của người đội trưởng.
    -Đúng rồi. Khi đối chiếu biển số thì tháy chiếc xe đó bị báo là mất trộm. Số đăng lý trùng nhau. Đây là chủ chiếc xe. Vừa nãy tôi đã liên lạc với chị ta. Các cậu đi đến đó hỏi chuyện ngay đi.
    -Có phát hiện ra dấu vân tay trên xe không?
    -Cậu không cần nghĩ tới việc đó. Đi nhanh lên.
    Như thể bị giọng nói khàn khàn của Mamiya đẩy đi, Kusanagi và Kishiya lập tức lao ra khỏi sở cảnh sát Edogawa.
    -Chết tiệt! Hóa ra là xe ăn cắp. Tôi cũng đã tính đến trường hợp này. – Kusanagi vừa siết vô lăng vừa tặc lưỡi. Xe ô tô của anh là loại Skyline, đã đi được gần tám năm.
    -Nghĩa là hung thủ lấy nó rồi vứt đi?
    -Có thể. Nếu thế thì có hỏi chủ chiếc xe cũng chả được việc gì. Chắc chắn chị ta không biết ai lấy nó đâu. Nhưng dù sao, biết chiếc xe bị lấy trộm ở đâu thì ta cũng có thể khoanh vùng được dấu vết của hung thủ.
    Dựa vào bản đồ và tờ giấy ghi địa chỉ. Kusanagi đi quanh phường 2 khu Shinozaki để tìm ngôi nhà. Cuối cùng anh cũng tìm được mà không phải mất nhiều thời gian. Trước cửa ngôi nhà có gắn biển tên “Yamabe”. Đó là một ngôi nhà tường trắng xây theo kiểu châu Âu.
    Yamabe Yoko là vợ của chủ nhà, trông chị ta khoảng bốn mươi tuổi. Có lẽ chị ta biết các điều tra viên sẽ tới nên trang điểm rất cẩn thận.
    -Tôi chắc chắn đấy. Đây là xe của tôi.
    Yamabe Yoko nói dứt khoát sau khi xem tấm ảnh Kusanagi đưa. Bức ảnh chụp một chiếc xe đạp màu trắng. Kusanagi đã mượn bên nhạn dạng tấm ảnh này.
    -Tôi muốn chị tới xem tận mắt chiếc xe
    -Vâng, không vấn đề gì. Tôi sẽ được nhận lại chiếc xe chứ?
    -Tất nhiên! Sau khi chúng tôi xác nhận xong vài điều còn lại
    -Các anh không trả lại tôi sớm thì tôi không có xe để đi chợ đâu đấy. – Yamabe Yoko chau mày tỏ vẻ không hài lòng, giọng điệu như thể tại cảnh sát mà chị ta mất xe. Có vẻ như chị ta chưa biết việc chiếc xe liên quan đến một vụ giết người. Nếu mà biết chắc chị ta sẽ không muốn leo lên nó nữa.
    “Thế nào chị ta cũng đòi bồi thường khi biết chiếc xe bị thủng lốp” Kusanagi nghĩ.
    Theo Yamabe Yoko thì chiếc xe bị mất hôm qua. Khoảng từ mười một giờ trưa đến mười giờ tối ngày mồng mười tháng Ba. Hôm chị ta hẹn bạn ở Ginza đi mua sắm và ăn uống. Chị ta về đến ga Shinozaki lúc khoảng hơn mười giờ. Chẳng thấy xe đâu nên Yoko đành phải về bằng xe bus.
    -Chị để ở bãi đỗ à?
    -Không, tôi để ngoài đường
    -Chị có khóa xe không?
    -Có. Tôi còn xích cả vào lan can trên vỉa hè nữa.
    Kusanagi chưa nghe thấy có dây xích nào ở hiện trường vụ án.
    Trước khi chở Yamabe Yoko đến sở cảnh sá, Kusanagi chở chị ta tới ga Shinozaki vì muốn xem nơi chiếc xe bị mất cắp.
    -Tôi để ở chỗ này. – Chỗ Yamabe Yoko chỉ vào một nơi cách siêu thị trước cửa ga khoảng hai mươi mét. Hiện giờ vẫn có nhiều xe đang để ở đó.
    Kusanagi xem xét xung quanh. Quanh đây có quỹ tín dụng và nhà sách. Buổi trưa và chiều chắc chắn nhiều người qua lại khu này. Nếu thành thạo, thủ phạm sẽ nhanh chóng cắt dây xích rồi thản nhiên dắt xe đi như thể là xe của mình mà chẳng khó khăn gì. Nhưng Kusanagi vẫn cho rằng hung thủ lấy xe khi chỗ này đã thưa thớt người qua lại.
    Xem xét xong. Kusanagi đưa Yamabe Yoko đến sở cảnh sát Edogawa.
    -Thật xui quá. Tôi vừa mới mua cái xe ấy tháng trước. Ngay khi biết chiếc xe bị lấy mất, tôi rất bực mình nên vội đến báo với đồn cảnh sát ở trước cửa nhà ga xong rồi mới đi xe bus về nhà. – Yamabe Yoko nói khi ngồi ở ghế sau ô tô
    -Chị nhớ rõ số xe đăng ký nhỉ
    -Thì tôi mới mua mà. Tôi vẫn giữ giấy biên nhận ở nhà nên gọi điện về bảo con giá đọc số cho
    -À ra vậy !
    -Mà thực ra đây là vụ gì? Người gọi điện cho tôi cũng chẳng nói rõ ràng gì cả, tôi cứ băn khoăn suốt từ nãy đến giờ.
    -Cũng chưa thể nói đây là vụ gì được. Chúng tôi cũng không biết chi tiết.
    -Thế hả? Cảnh sát các anh thật kín miệng.
    Ngồi cạnh Kusanagi. Kishiya cố nén cười. Kusanagi cảm thấy nhẹ cả người vì hôm nay được đến nhà người phụ nữ này. Nếu anh mà đến sau khi vụ này được công bố thì chắc chắn anh sẽ là người bị chị ta tra hỏi.
    Yamabe Yoko khẳng định chiếc xe là của mình khi nhìn thấy nó ở sở cảnh sát Edogawa. Chị ta phàn nàn về việc chiếc xe bị thủng lốp và trầy xước rồi hỏi Kusanagi xem phải bắt đền ai.
    Cảnh sát thu thập được một số vân tay trên tay lái, khung và yên xe. Ngoài chiếc xe đạp, cảnh sá còn tìm được quần áo được cho là của nạn nhân ở cách hiện trường khoảng một trăm mét. Áo khoác, áo len, tất và đồ lót của nạn nhân được nhét vào một cái can cỡ mười tám lít. Một phần quần áo đã bị đốt cháy. Có thể đoán sau khi châm lửa đốt. hung thủ đã bỏ đi. Tuy nhiên sau đó lửa không cháy hết như hắn dự tính.
    Đội điều tra cho rằng chẳng tìm thêm được điều gì từ nguồn gốc của số quần áo trên. Vì lẽ dĩ nhiên, loại quần áo nào cũng được sản xuất với số lượng lớn. Nhưng có thể phác họa được hình dáng nạn nhân trước khi chết thông qua cái xác và số quần áo đó. Một số nhân viên điều tra cầm tấm phác họa đi dò hỏi quanh khu vực ga Shinozaki. Tuy nhiên họ không thu được thông tin gì khả quan bởi quần áo của nạn nhân không có gì nổi bật.
    Hình phác họa nạn nhân cũng được chiếu lên ti vi. Sau đó, cảnh sát nhận được rất nhiều thông tin nhưng chẳng có thông tin nào liên quan tới cái xác* tìm được ở bờ sông. Cảnh sát cũng đối chiếu với những người được thông báo bị mất tích nhưng không ai giống như nạn nhân.
    Cảnh sát quyết định dò hỏi khắp khu vực quận Edogawa xem có người đàn ông nào sống một mình hay khách trọ nào đột nhiên bị mất tích không, cuối cùng thì họ cũng có được một thông tin có ích.
    Nhà trọ Ohgiya ở Kameido có một khách trọ nam giới biến mất. Họ phát hiện ra khách bỏ đi hôm mười một tháng Ba, nghĩa là hôm cái xác được phát hiện. Do đã quá giờ trả phòng nên nhân viên lên phòng kiểm tra nhưng chỉ thấy có vài đồ đạc bỏ lại, còn người khách thì không thấy đâu. Nhân viên báo cáo lại với chủ nhà trọ. Tuy nhiên do khách đã trả tiền nên họ không báo với cảnh sát.
    Cảnh sát nhanh chóng tới thu thập vân tay, tóc của nạn nhân lưu lại ở phòng trọ và trên đồ đạc. Mẫu tóc hoàn toàn trùng khớp với tóc của nạn nhân. Ngoài ra, dấu vân tay thu được từ chiếc xe đạp cũng trùng khớp với vân tay lưu lại ở phòng trọ và trên đồ đạc.
    Tên người khách lưu lại nhà trọ là Togashi Shinji, địa chỉ ở Nishi Shinjuku, quận Shinjuku.
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-28-2013 lúc 12:27 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  6. #5
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 4

    Từ ga tàu điện ngầm Morishita, anh đi bộ về phía cầu Shin-ohashi, sau đó rẽ phải vào một con đường nhỏ ngay đối diện cầu. Những ngôi nhà xây san sát, đâu đó thấp thoáng vài cửa hàng nhỏ. Một bầu không khí buôn bán có từ xa xưa bao trùm hầu hết những cửa hàng này. “Nếu ở khu khác, chắc chúng sẽ tàn lụi dần bởi những siêu thị và cửa hàng lớn. Nhưng ở đây, những cửa hàng nhỏ vẫn phát triển mạnh. Đó chính là điểm thú vị của các khu phố cũ”. Kusanagi vừa đi vừa nghĩ.
    Đồng hồ chỉ hơn tám giờ tối. Vài phụ nữ tay bê chậu giặt đi ngược chiều với Kusanagi. Hình như đâu đó quanh đây có nhà tắm công cộng.
    -Ở đây đi lại lẫn mua sắm đều tiện. Sống ở đây được nhỉ. – Đi bên cạnh Kusanagi, Kiishiya nói như lẩm bẩm một mình
    -Ý cậu là sao?
    -Không, tôi không có ý gì sâu xa đâu. Tôi chỉ nghĩ nếu chỉ có hai mẹ con thì chỗ này cũng dễ sống.
    -Ra là vậy!
    Có hai lý do để Kusanagi đồng ý với Kishiya. Thứ nhất, người mà họ đang trên đường tới gặp là một phụ nữ hiện sống cùng con gái. Thứ hai, bản thân Kishiya đã từng lớn lên trong gia đình chỉ có mẹ.
    Kusanagi vừa đi vừa chú ý đối chiếu tờ giấy ghi địa chỉ với các chỉ dẫn trên cột điện. Sắp tới khu nhà cần tìm. Ngoài địa chỉ, trên tờ giấy còn ghi tên một người: Hanaoka Yasuko.
    Địa chỉ Togashi để lại ở nhà trọ là địa chỉ có thật. Anh ta có đăng ký tạm trú tại địa chỉ đó nhưng giờ không sống ở đó nữa.
    Báo chí và ti vi đều đăng việc đã tìm ra tung tích nạn nhân, kèm theo cả câu “Nếu ai có tin tức gì xin báo cho đồn cảnh sát gần nhất”. Tuy nhiên hầu như cảnh sát không thu thập được gì thêm.
    Từ sổ ghi chép của văn phòng nhà đất cho Togashi thuê nhà, cảnh sát biết được chỗ làm trước đây của anh ta. Đó là một công ty buôn bán xe ô tô cũ ở Ogikubo. Tuy nhiên anh ta làm ở đó không lâu, chưa được một năm thì đã bỏ.
    Từ đầu mối này, đội điều tra dần dần biết được những công việc của anh ta trước đây. Thật ngạc nhiên là anh ta từng làm nghề buôn bán xe ô tô ngoại cao cấp. Nhưng do bị phát hiện là đã biển thủ tiền của công ty nên anh ta bị đuổi việc. Ngạc nhiên hơn là anh ta không hề bị kiện ra tòa. Chuyện biển thủ tiền này là do một nhân viên điều tra tình cờ nghe được. công ty đó tất nhiên bây giờ vẫn hoạt động nhưng phía công ty nói rằng hiện không có ai biết rõ chuyện khi ấy cả.
    Vào thời điểm đó, Togashi kết hôn. Theo những người biết Togashi thì sau khi ly dị anh ta vẫn rất vương vấn người vợ cũ.
    Vợ cũ của Togashi có một con với chồng trước. Việc tìm ra địa chỉ mới của hai mẹ con không khó đối với đội điều tra. Họ tìm ra nơi ở của Hanaoko và Misato mà chẳng mất mấy thời gian. Đó là khu Morishita, quận Edogawa, nơi mà Kusanagi và Kishiya đang trên đường đi tới.
    -Thật là một nhiệm vụ nặng nề. Tôi rút phải quẻ xấu rồi. – Kishiya thở dài.
    -Sao cơ? Cậu bảo phải đi với tôi là rút phải quẻ xấu à?
    -Đâu có. Ý tôi là không muốn phá vỡ cuộc sống bình lặng của hai mẹ con.
    -Nếu họ không liên quan đến vụ án thì chẳng có gì là phá vỡ cả.
    -Có lẽ vậy. Có vẻ như Togashi không phải là một người chồng tốt và người bố tốt. Hai mẹ con họ cũng chẳng muốn nhớ gì đến anh ta đâu.
    -Nếu thế thì họ sẽ rất vui mừng khi thấy chúng ta đến. Vì chúng ta đến báo cho họ biết người đàn ông tồi tệ đó không còn sống nữa. Tạm thời thì cậu đừng có mang bộ mặt rầy rĩ đó nữa đi. Nó lây cả sang tôi rồi đây này.
    À, có vẻ như đến nơi rồi đấy. – Kusanagi dừng lại trước một khu nhà cũ.
    Đó là một toàn nhà sơn màu xám. Trên tường vẫn còn dấu vết của những lần sửa chữa. Tòa nhà có hai tầng, mỗi tầng có bốn phòng. Hiện tại chỉ có khoảng nửa số phòng sáng đèn.
    Phòng 204. Ở tầng hai. Kusanagi đi lên cầu thang. Kishiya cũng đi theo sau.
    Phòng 204 ở trong cùng. Có ánh đèn hắt ra từ cửa sổ cạnh cửa ra vào. Kusanagi cảm thấy yên tâm. Nếu chủ nhà đi vắng thì anh lại phải đến lần nữa. Tối nay anh đến mà không báo trước.
    Anh bấm chuông. Ngay sau đó anh nghe thấy có tiếng động bên trong. Có tiếng mở khóa rồi mở cửa. Chủ nhà vẫn để nguyên dây xích. Nhà chỉ có hai mẹ con nên cẩn thận thế này là điều đương nhiên.
    Từ khe cửa, một người phụ nữ bối rối nhìn Kusanagi. Chị có khuôn mặt nhỏ với đôi mắt đen ấn tượng. Trông chị như chưa đến ba mươi nhưng Kusanagi nhận ra tại hơi tối nên mới thấy vậy. mu bàn tay đang cầm nắm cửa là mu bàn tay của một người phụ nữ làm nội trợ.
    -Xin lỗi, chị có phải là Hanaoka Yasuko không? – Kusanagi cố gắng để nét mặt và giọng điệu không căng thẳng.
    -Vâng, tôi đây. – ánh mắt người phụ nữ tỏ vẻ lo lắng.
    -Chúng tôi là người của sở cảnh sát. Chúng tôi có chuyện muốn thông báo với chị. – Kusanagi rút thẻ cảnh sát, đưa phần có ảnh cho người phụ nữ xem. Đứng cạnh, Kishiya cũng làm theo
    -Cảnh sát… - Yasuko mở to mắt. Con ngươi to đen trong mắt chị khẽ động đậy.
    -Chúng tôi làm phiền chị một lát được không?
    -Dạ… vâng… - Yasuko đóng cửa vào để tháo sợi dây xích, rồi mở cửa. – Có chuyện gì vậy?
    Kusanagi bước lên trước một bước để đứng hẳn vào trong nhà. Kishiya đi theo sau.
    -Chắc chị biết Togashi Shinji?
    Nét mặt Yasuko trông hơi căng thẳng. Kusanagi không bỏ qua chi tiết này nhưng anh nghĩ có lẽ đó chỉ là do bất ngờ bị nhắc đến tên người chồng cũ.
    -Đó là chồng cũ của tôi. Có chuyện gì với anh ta à?
    Có vẻ như người phụ nữ không biết là anh ta bị giết. Chắc chị không xem ti vi hay đọc báo. Mà đúng là báo chí cũng không làm ầm ĩ chuyện này. Chẳng có gì lạ nếu chị ta bỏ lỡ không xem.
    -Thực ra là… - Vừa nói, Kusanagi vừa đưa mắt nhìn vào tấm ngăn phòng phía trong. Tấm ngăn phòng đang được đóng kín.
    -Ở bên trong có ai à? –Anh hỏi.
    -Con gái tôi.
    -À ra vậy… - Ở thềm cửa có đôi giày thể thao. Kusanagi hạ thấp giọng “Anh Togashi không còn nữa”.
    Yasuko há hốc mồm. Không có sự thay đổi nào khác thường trên khuôn mặt chị.
    -Đã có chuyện gì? Yasuko hỏi.
    -Người ta tìm thấy xác Togashi ở đê song Edogawa. Hiện giờ chúng tôi chưa thể nói gì nhưng có khả năng là anh ta bị giết. – Kusanagi nói thẳng vào vấn đề. Anh nghĩ nói thẳng ra như vậy thì về sau có thể thẳng thắn đặt câu hỏi với chị.
    Lúc này, lần đầu tiên nét mặt Yasuko có sự thay đổi. Chị khẽ lắc đầu, nét mặt thất thần.
    -Sao anh ta… lại bị như vậy?
    -Hiện giờ chúng tôi vẫn đang điều tra. Togashi không có gia đình, chính vì vậy mà chúng tôi mới đến tìm chị. Rất xin lỗi vì chúng tôi đến muộn thế này. – Kusanagi cúi đầu.
    -À… ra thế! Yasuko nhắm mắt, đưa tay che miệng.
    Kusanagi để ý tới tấm ngăn phòng vẫn đóng suốt từ nãy. Không biết cô con gái bên trong có nghe được câu chuyện của mẹ và khách không. Giả sử có nghe thấy thì không biết cô bé đón nhận cái chết của người bố dượng như thế nào.
    -Chúng tôi rất xin lỗi vì đã điều tra một chút về chị. Chị và Togashi ly dị năm năm rồi nhỉ. Sau đó, chị có gặp Togashi không?
    Yasuko lắc đầu:
    -Hầu như không.
    -“Hầu như” có nghĩa là không hẳn hoàn toàn không gặp.
    -Nói là gần đây nhưng cũng không hẳn. Khoảng năm ngoái hay năm kia gì đó…
    -Chị có nhận được liên lạc gì của anh ấy không? Điện thoại hay thư chẳng hạn.
    -Không. – Yasuko lắc đầu dứt khoát.
    Kusanagi vừa gật đầu vừa kín đáo quan sát căn phòng. Một căn phòng kiểu Nhật, rộng khoảng sáu tấm chiếu, tuy đã cũ nhưng rất ngăn nắp, sạch sẽ. Trên bàn sưởi có mấy quả quýt. Trông thấy trên tường có bộ vợt cầu lông, anh bỗng nhớ lại ngày xưa. Anh đã từng tham gia câu lạc bộ cầu lông hồi đại học.
    -Togashi chết tối ngày mồng mười tháng Ba. Chị có nghĩ tới điều gì khi nghe đến mồng mười tháng Ba và đê sông Edogawa không? dù chỉ rất nhỏ thôi cũng được.
    -Tôi không biết. Ngày đó chẳng có gì đặc biệt với tôi. Hơn nữa, gần đây toi cũng chẳng biết anh ta làm gì.
    -Vậy à?
    Rõ ràng là Yasuko cảm thấy không thoải mái. Việc không muốn bị hỏi về người chồng đã ly dị là cảm giác rất bình thường. Kusanagi vẫn chưa thể đoán được là Yasuko có liên quan đến vụ án hay không.
    Anh nghĩ hôm nay hỏi như vậy là đủ. Tuy nhiên còn một điều anh muốn xác minh lại.
    -Chị có nhà hôm mồng mười tháng Ba không?
    Kusanagi vừa hỏi vừa cất quyển sổ vào túi áo, ra vẻ nhân tiện thì hỏi thêm tí thôi.
    Nhưng nỗ lực của anh không hiệu quả lắm. Yasuko nhíu mày khó chịu.
    -Tôi nên trình bày hết với anh về ngày hôm đó?
    Kusanagi cười:
    -Chị đừng nghĩ trầm trọng như vậy. Tất nhiên nếu chị cho chúng tôi biết thì sẽ giúp ích cho chúng tôi rất nhiều.
    -Đợi tôi một chút.
    Yasuko nhìn vào bức tường mà từ vị trí của Kusanagi anh không thể nhìn thấy. Chắc chỗ đó có lịch. Nếu ở đấy có cả lịch công việc nữa thì anh rất muốn được xem. Nhưng Kusanagi quyết định kiềm chế.
    -Hôm mồng mười tôi làm việc từ sáng. Sau đó tôi có đi ra ngoài với con gái. – Yasuko trả lời.
    -Mẹ con chị đi đâu?
    -Buổi tối chúng tôi đi xem phim. Rạp thiên đường ở Kinshicho.
    -Chị đi lúc mấy giờ? Áng chừng thôi cũng được. Chị cho tôi biết cả tên phim nữa thì hay quá.
    -Chúng tôi ra khỏi nhà khoảng sáu rưỡi tối. Tên phim là…
    Bộ phim đó Kusanagi cũng biết. Một bộ phim rất nổi tiếng của Hollywood, hiện đang chiếu đến phần ba.
    -Xem xong phim chị về nhà ngay?
    -Chúng tôi đi ăn mì ramen(một loại mì có nguồn gốc từ Trung Quốc) ở một quán nằm cùng tòa nhà với rạp chiếu phim. Sau đó thì đi hát karaoke.
    -Hát karaoke? Ở quán karaoke à?
    -Vâng, tại con gái tôi cứ đòi.
    -Thế.. hai mẹ con có hay đi hát không?
    -Khoảng một, hai tháng một lần.
    -Hát khoảng bao lâu?
    -Lúc nào cũng chỉ hát khoảng tiếng rưỡi thôi, vì chúng tôi sợ về muộn.
    -Xem phim, ăn tối, sau đó đi karaoke. Vậy chị về nhà….
    -Khoảng hơn mười một giờ, tôi không nhớ chính xác.
    Kusanagi gật đầu. Nhưng không hiểu sao anh cảm thấy không được hài lòng lắm.
    Sau khi hỏi tên quán karaoke, hai người chào chủ nhà rồi đứng dậy ra về.
    -Có vẻ họ không liên quan đến vụ án nhỉ. – Kishiya khẽ nói sau khi rời phòng 204.
    -Chưa thể nói gì được.
    -Hai mẹ con đi karaoke. Chà, hai mẹ con có vẻ hợp cạ đây.- Dường như Kishiya không nghi ngờ gì Hanaoka Yasuko.
    Một người đàn ông đang đi lên cầu thang. Đó là người độ trung niên có vẻ ngoài thấp đậm. Kusanagi và Kishiya dừng lại để người đàn ông đi qua. Người đàn ông mở khóa phòng 203, đi vào trong.
    Kusanagi nhìn sang Kishiya rồi quay người trở lại hướng mình vừa đi ra.
    Trước cửa phòng 203 có gắn bảng tên “Ishigami”. Kusanagi bấm chuông cửa. Ra mở cửa là người đàn ông ban nãy.Chắc anh ta mới kịp cởi áo khoác, trên người vẫn còn mặc quần âu và áo len.
    Người đàn ông nhìn Kusanagi và Kishiya mà không tỏ thái độ gì. Nếu bình thường, chắc phải tỏ ra bối rối hay cảnh giác gì đó nhưng người đàn ông này thì hoàn toàn không. Đó là điều Kusanagi không ngờ tới.
    -Xin lỗi vì gọi cửa anh vào giờ này. Tôi có thể nhờ anh một chút được không? – Kusanagi nở nụ cười thân thiện và chìa tấm thẻ cảnh sát ra.
    Không một thớ thịt nào trên khuôn mặt người đàn ông nhúc nhíc. Kusanagi bước lại gần một bước nữa.
    -Chỉ vào phút thôi. Tôi có chuyện muốn hỏi anh.
    Nghĩ người đàn ông chưa nhìn thấy rõ thẻ cảnh sát nên Kusanagi giơ lại trước mặt anh ta.
    -Về chuyện gi? – anh ta hỏi mà không hề nhìn thẻ cảnh sát của Kusanagi. Có vẻ như anh ta đã biết Kunasagi và Kishiya là điều tra viên.
    Kusanagi rút ra một tấm ảnh từ trong áo vest. Đó là ảnh Togashi từ hồi còn làm ở công ty bán ô tô ngoại nhập.
    -Ảnh này hơi cũ một chút. Gần đây anh có nhìn thấy ai giống người này không?
    Người đàn ông chăm chú nhìn vào bức ảnh, sau đó ngẩng lên nhìn Kusanagi.
    -Tôi không biết người này.
    -Vâng, có lẽ anh không biết. Anh đã từng trông thấy người nào giống như vậy chưa?
    -Ở đâu cơ?
    -À, quanh đây chẳng hạn.
    Người đàn ông nhíu mày, xem lại bức ảnh. “Có vẻ không trông đợi được điều gì”, Kusanagi nghĩ.
    -Tôi không biết. – Người đàn ông nói. – Tôi không nhớ mặt những người gặp trên đường
    -Vậy à, - Kusanagi cảm thấy hối hận vì đã đến hỏi người đàn ông này. – anh thường về nhà vào giờ này à?
    -Không, tùy hôm thôi. Có hôm câu lạc bộ kết thúc muộn.
    -Câu lạc bộ?
    -Tôi là cố vấn của câu lạc bộ Judo. Tôi có nhiệm vụ khóa cửa phòng tập.
    -Vậy anh là thầy giáo?
    -Vâng, tôi dạy cấp III. – Người đàn ông nói tên trường anh ta đang dạy.
    -Rất xin lỗi vì làm phiền anh sau giờ làm việc thế này. – Kusanagi cúi đầu xin lỗi.
    Lúc cúi xuống, anh nhìn thấy một chồng sách tham khảo môn toán xếp cạnh cửa ra vào. Kusanagi ngán ngẩm: “Giáo viên dạy toán à!” đây là môn trước đây anh học kém nhất.
    -Tên anh là Ishigami? Tôi có thấy trên bảng tên ngoài cửa.
    -Vâng, tôi là Ishigami.
    -Anh Ishigami này, hôm mùng mười tháng Ba, anh về nhà khoảng mấy giờ?
    -Mùng mười tháng Ba? Ngày đó làm sao cơ?
    -Cũng không có liên quan gì tới anh đâu, tôi chỉ đang thu thập thông tin ngày hôm đó thôi.
    -Mùng mười tháng Ba à? – Ishigami đưa mắt nhìn xa xăm rồi quay sang Kusanagi. – Tôi nghĩ là tôi về nhà ngay. Khoảng bảy giờ gì đó.
    -Khi đó anh thấy nhà bên cạnh thế nào?
    -Nhà bên cạnh?
    -Nhà của chị Hanaoka. – Kusanagi hạ giọng.
    -Chị Hanaoka làm sao à?
    -Không, giờ chưa thể nói gì được. Vì vậy, chúng tôi mới cần thu thập thông tin.
    Trong Ishigami như thể đang dò xét điều gì. Chắc anh ta bắt đầu tưởng tượng này nọ về hai mẹ con nhà bên cạnh. Nhìn khắp căn phòng, Kusanagi đoán người đàn ông này sống một mình.
    -Anh có nghe thấy tiếng động hay tiếng nói chuyện gì không?
    -Chà, - Ishigami lắc đầu. – Chẳng có gì đáng nhớ cả.
    -Vậy à? Anh có thân với chị Hanaoka không?
    -Là hàng xóm nên gặp thì chào. Chỉ vậy thôi.
    -Vâng, được rồi. Rất xin lỗi vì đã làm phiền anh.
    -Không có gì. – Ishigami cúi xuống, với tay về phía bên trong cửa. Chỗ đó là hộp thư. Hoàn toàn không chú ý, Kusanagi nhìn thứ Ishigami đang cầm trên tay. Mắt anh dừng lại khi thấy dòng chữ “Đại học Teito” trên phong bì.
    -Xin lỗi, - Kusanagi ngập ngừng hỏi. – Trước đây anh học ở Đại học Teito?
    -Vâng, - Đôi mắt nhỏ như sợi chỉ của Ishigami giãn ra. Giờ anh mới để ý tới những thứ đang cầm trên tay. – Đây là bản tin của Hội cựu sinh viên. Sao vậy?
    -À không, tôi có người quen cũng từng học ở Đại học Teito.
    -Thế à?
    -Thôi tôi xin phép!
    Kusanagi cúi chào ra về.
    -Chẳng phải anh cũng tốt nghiệp đại học Teito sao? – Kishiya hỏi sau khi đã ra khỏi khu nhà.
    -À, tôi thấy không được thoải mái lắm. Anh ta có vẻ là dân tự nhiên.
    -Anh mà lại cảm thấy lép về với dân tự nhiên à? – Kishiya chế giễu.
    -Ngay cạnh tôi cũng có người khiến tôi thấy bị lép vế rồi. – Kusanagi nhớ tới gương mặt của Yugawa Manabu.
    Sau khi hai điều tra viên ra về. Ishigami đợi khoảng hơn mười phút rồi ra khỏi phòng. Anh kín đáo nhìn sang nhà bên cạnh. Thấy cửa sổ phòng 204 sáng đèn anh mới bước xuống cầu thang.
    Anh phải đi bộ thêm gần mười phút nữa mới tới một bốt điện thoại công cộng ở chỗ vắng người. Mặc dù có điện thoại di động và cố định nhưng Ishigami cho rằng không thể sử dụng những thứ đó.
    Vừa đi, Ishigami vừa nghĩ về cuộc nói chuyện với hai điều tra viên ban nãy. Anh tin chắc rằng mình không nói điều gì khiến họ nghĩ anh có liên quan đến vụ việc. Tuy nhiên vẫn có một chỗ sơ hở. Chắc chắn cảnh sát sẽ cho rằng cần phải có bàn tay đàn ông để xử lý cái xác. Cảnh sát sẽ tìm ra bằng được người đàn ông gần gũi với mẹ con Hanaoka có khả năng nhúng tay vào vụ này. Việc sống cạnh nhà Hanaoka có thể trở thành lý do để một thầy giáo dạy toán như Ishigami bị để ý tới.
    Từ giờ mình sẽ không được sang nhà bên đó và tránh gặp mặt trực tiếp. Anh không gọi điện cho chị từ nhà cũng là vì lý do này. Cảnh sát sẽ biết được số điện thoại thường gọi cho Hanaoka từ danh sách các cuộc gọi.
    Còn về quán Mỹ Nhân, hiện giờ anh chưa có quyết định gì. Nếu suy nghĩ theo lối thông thường thì có lẽ anh sẽ không nên đến đó một thời gian. Tuy nhiên chẳng bao lâu nữa, cảnh sát sẽ tới để điều tra. Người ở cửa hàng sẽ khai với cảnh sát là thầy giáo dạy toán sống cạnh nhà Hanaoka ngày nào cũng tới mua cơm hộp. Trong trường hợp đó, nếu không đến quán kể từ sau vụ việc thì càng đáng nghi hơn. Có lẽ cứ đến cửa hàng như bình thường để không bị nghi ngờ.
    Ishigami cảm thấy không tự tin để đưa ra câu trả lời logic nhất cho vấn đề này. Vì anh biết, bản thân anh vẫn muốn tới quán Mỹ Nhân. Đó là nơi tiếp xúc duy nhất giữa anh và Hanaoka. Nếu không đến đó, anh không thể gặp được chị.
    Cuối cùng anh cũng đến được bốt điện thoại. Anh cho thẻ điện thoại vào máy. Chiếc thẻ có in ảnh đứa con của một thầy giáo đồng nghiệp.
    Anh gọi cho Hanaoka Yasuko theo số di động vì sợ gọi theo số nhà sẽ có nguy cơ bị cảnh sát nghe trộm. Cảnh sát nói họ không nghe trộm điện thoại của dân nhưng anh không tin.
    “A lô” giọng Yasuko trên điện thoại. Ishigami đã nói trước với chị là sẽ liên lạc bằng điện thoại công cộng.
    -Tôi, Ishigami đây!
    -Dạ vâng!
    -Vừa nãy điều tra viên có qua nhà tôi. Tôi nghĩ là họ cũng đến nhà chị.
    -Vâng, vừa mới xong.
    -Họ hỏi chị những gì?
    Ishigami sắp xếp, phân tích và ghi nhớ những điều Hanaoka kể. Hiện tại có vẻ cảnh sát không nghi ngờ gì Yasuko. Việc xác nhận chứng cứ ngoại phạm có lẽ chỉ là thủ tục. Điều tra viên nào rảnh tay thì đi xác nhận. Vậy thôi.
    Tuy nhiên, khi lần theo dấu vết của Togashi và phát hiện ra Togashi đã đến gặp Yasuko, các điều tra viên sẽ thay đổi thái độ. Họ sẽ quay sang tấn công Yasuko. Đầu tiên họ sẽ tìm đến điều tra về lời khai gần đây không gặp Togashi của chị. Ishigami đã dặn dò Yasuko về việc này.
    -Không, nó ở phòng trong.
    -Vậy à? Nhưng chắc chắn họ sẽ đến hỏi chuyện Misato. Tôi đã dặn Misato phải trả lời thế nào rồi nhỉ
    -Vâng. Cháu hay nhắc lại với tôi. Cháu cũng bảo không có vấn đề gì cả.
    -Tôi dặn lại là không cần phải diễn kịch. Họ hỏi gì thì trả lời cái đó thôi.
    -Vâng, tôi sẽ dặn Misato như vậy.
    -Chị có cho họ xem vé xem phim không?
    -Không, hôm nay tôi không đưa. Anh có nói là khi nào họ bảo hãy đưa
    -Tốt. chị cất vé xem phim ở đâu?
    -Tôi để trong ngăn kéo.
    -Chị hãy kẹp trong tờ quảng cáo phim. Không có mấy người giữ lại vé xem phim đâu. Chị để trong ngăn kéo thì sẽ bị nghi ngờ đấy.
    -Vâng, tôi sẽ kẹp trong tờ quảng cáo.
    -Nhân tiện, - Ishigami nuốt nước bọt. Anh nắm chặt ống nghe. – Người ở quán Mỹ Nhân có biết tôi hay đến mua cơm hộp không?
    -Dạ? – Bất ngờ vì câu hỏi, Yasuko không nói được câu gi.
    -Nghĩa là tôi hỏi chị những người ở cửa hàng nghĩ sao về việc người đàn ông sống bên cạnh nhà chị thường xuyên tới mua cơm hộp. Đây là việc rất quan trọng nên chị hãy trả lời thật với tôi.
    -À, chủ cửa hàng có nói là hay đến mua thì tốt cho cửa hàng.
    -Họ cũng biết là tôi là hàng xóm của chị à?
    -Vâng… có gì không hay ạ?
    -À không, tôi sẽ lo chuyện đó. Chị cứ làm đúng như tôi dặn. Chị hiểu rồi chứ?
    -Vâng, tôi hiểu rồi.
    -Chào chị. – Ishigami bỏ ống nghe ra khỏi tai.
    -Anh Ishigami. – Yasuko gọi.
    -Sao cơ?
    -Cám ơn anh rất nhiều. Chúng tôi mang ơn anh.
    -À.. chào chị. – Ishigami gác máy.
    Lời nói cuối cùng của Yasuko khiến toàn thân Ishigami run rẩy. Mặt anh nóng bừng. Cơn gió lạnh bên ngoài thật dễ chịu. Anh thấy cả mồ hôi túa ra dưới hai cánh tay mình.
    Ishigami về nhà với cảm giác lâng lâng hạnh phúc. Nhưng cảm giác đó không kéo dài được lâu vì chuyện của quán Mỹ Nhân.
    Anh nhận ra mình đã mắc một sai lầm với mấy tay điều tra viên. Khi họ hỏi anh về mối quan hệ với Yasuko, anh có nói là chỉ ở mức độ xã giao thôi, đáng lẽ anh nên nói thêm cả việc đến mua cơm tại cửa hàng Yasuko làm việc.
    -Các cậu đã kiểm tra chứng cứ ngoại phạm của Yasuko chưa? – Sau khi bảo Kusanagi và Kishiya ngồixuống, Mamiya hỏi trong khi vẫn tiếp tục cắt móng tay.
    -Chúng tôi đã kiểm tra tại quán Karaoke. – Kusanagi trả lời, - Có vẻ hai mẹ con họ là khách quen nên nhân viên ở đó vẫn nhớ. Trong sổ ghi chép cũng vẫn còn. Hai mẹ con ở đó khoảng một tiếng rưỡi, từ lúc chín giờ bốn mươi.
    -Thế còn trước đó?
    -Bộ phim hai mẹ con xem hình như bắt đầu lúc bảy giờ đúng. Phim kết thúc lúc chín giờ mười phút. Sau đấy hai mẹ con có đi ăn mì ramen. Như vậy lời khai của Yasuko là đúng. – Kusanagi vừa báo cáo vừa nhìn vào sổ tay.
    -Tôi không hỏi lời khai có đúng không mà tôi hỏi các cậu đã đi kiểm tra chưa?
    Kusanagi gập sổ tay lại, nhún vai “Chúng tôi chưa kiểm tra”.
    -Các cậu nghĩ như vậy là được hả? – Mamiya ngẩng lên đầy tức giận.
    -Đội trưởng cũng biết là rạp chiếu phim hay quán mì là những nơi khó kiểm tra nhất còn gì.
    Mamiya nghe xong lời phàn nàn của Kusanagi thì ném một tờ danh thiếp lên mặt bàn. Trên tờ danh thiếp ghi “Câu lạc bộ Marian” Địa chỉ hình như là ở Kinshicho.
    -Cái gì đây?
    -Cửa hàng trước đây Yasuko làm việc. Togashi đã đến đó vào ngày mồng năm tháng Ba.
    -Tức là trước hôm bị giết năm ngày?
    -Anh ta đến hỏi về Yasuko. Đến đây thì chắc những người ngu dốt như các cậu cũng hiểu tôi muốn nói gì rồi chứ. Mau đi kiểm tra đi. Nếu không kiểm tra được thì hãy tới nhà Yasuko. – Mamiya chỉ tay về hướng cửa sau lưng Kusanagi và Kishiya.
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-28-2013 lúc 01:22 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  7. #6
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 5

    Bên trên chiếc hộp vuông có một cây gậy dựng đứng, dài khoảng ba mươi centimet. Một vòng tròn có đường kính chừng vài centimet lồng vào cây gậy. Tất cả trông giống như trò ném vòng. Chỉ khác ở chỗ là chiếc hộp vuông này có thêm dây điện và phích cắm.
    -Cái gì vậy? – Kusanagi nhìn chằm chằm vào chiếc hộp.
    -Anh không nên động vào. – Kishiya đứng bên cạnh nhắc nhở.
    -Không sao đâu. Động vào mà bị làm sao thì cậu đã không để bừa bãi thế này đâu.
    Kusanagi cắm dây điện, kêu đến “khấc” một cái. Ngay lập tức chiếc vòng lồng qua cây gậy nhè nhẹ bay lên.
    -Ồ! – Kusanagi hơi sững lại. Chiếc vòng đang bay lơ lửng khẽ rung rung.
    -Cậu thử ấn cái vòng xuống đi. – Có tiếng nói từ đằng sau.
    Kusanagi quay người lại. Yugawa Manabu đang đi vào phòng, tay ôm sách và tập tài liệu.
    -Xin chào. Cậu vừa có giờ à? – Vừa nói, Kusanagi vừa dùng đầu ngón tay ấn chiếc vòng xuống. Nhưng chưa được một giây anh đã phải vội rụt tay lại. – Ôi nóng quá!
    -Đúng là những thứ nguy hiểm thì tôi không để bừa bãi nhưng cái này có kèm điều kiện. Đó là người động vào nó phải nắm vững kiến thức khoa học ở mức tối thiểu. – Yugawa đi đến chỗ Kusanagi để rút dây cắm điện. – Đây là dụng cụ thí nghiệm vật lý ở trường học.
    -Hồi đi học, tôi không chọn môn vật lý. – Kusanagi thổi đầu ngón tay. Kishiya đứng bên cạnh cười khúc khích.
    -Ai đây? Tôi chưa gặp cậu này thì phải. – Yugawa nhìn Kishiya.
    -Tôi là Kishiya, làm việc chung với anh Kusanagi. Tôi đã nghe nhiều về anh. Nghe nói anh đã nhiều lần giúp chúng tôi hợp tác điều tra. Cái tên Galileo ( Galileo Galilei 1564-1642: nhà vật lý, toán học, then văn người Ý. Vì trước đây Yugawa đã nhiều lần giúp Kusanagi phá án nên được bên cảnh sát gọi là “Thám tử Galileo”) rất nổi tiếng ở đội 1 chúng tôi.
    Yugawa chau mày, xua xua tay:
    -Làm ơn đừng gọi tôi bằng cái tên đó. Tôi hợp tác không phải vì thích đâu. Chẳng qua là tôi không chịu nổi kiểu lý luận chẳng logic gì của anh bạn này nên buộc lòng tôi phải nói ra thôi. Cậu mà làm chung với anh ta thì sẽ bị nhiễm cái “bệnh đông não” của anh ta đấy.
    Kusanagi quay sang nhìn chằm chằm Kishiya đang phá lên cười.
    -Vui chỗ nào? Nhờ cậu mà luận văn của tôi không nhíc thêm được bước nào. Thế nào, đừng nói với tôi là hôm nay cậu lại mang đến vấn đề rắc rối gì nhé!
    -Khỏi lo. Hôm nay tôi không có ý làm phiền cậu đâu. Tôi chỉ tiện đường ghé qua đây thôi.
    -Thế thì tôi yên tâm rồi.
    Yugawa đi lại gần bồn rửa để lấy nước vào ấm. Sau đó anh đặt chiếc ấm lên bếp gas du lịch. Có vẻ anh định pha cà phê hòa tan như mọi khi.
    -À, thế các cậu giải quyết xong vụ xác chết tìm thấy ở bờ đê sông Edogawa chưa? – Yugawa vừa hỏi vừa đổ cà phê vào cốc.
    -Sao cậu biết chúng tôi phụ trách vụ đó?
    -Nghĩ một chút thôi là biết. Vào buổi tối hôm cậu bị gọi đi, ti vi có đưa tin. Trông cái mặt cậu thì hình như việc điều tra không tiến triển gì.
    Kusanagi nhăn mặt, đưa tay gãi gãi mũi.
    -Cũng không hẳn là không tiến triển gì. Chúng tôi đã có một số kẻ tình nghi. Mọi việc mới chỉ bắt đầu thôi.
    -Kẻ tình nghi à? – Yugawa hờ hững nghe, chẳng hề tỏ ra khâm phục.
    Kishiya xen ngay vào:
    -Bản thân tôi không nghĩ hướng điều tra hiện tại là đúng.
    -Vậy sao? – Yugawa nhìn Kishiya – Nghĩa là cậu không tán thành với hướng điều tra?
    -Cũng không hẳn là không tán thành…
    -Đúng có nói những điều không cần thiết. – Kusanagi nhíu mày.
    -Tôi xin lỗi !
    -Đâu cần phải xin lỗi. Làm theo mệnh lệnh nhưng có ý kiến của riêng mình là rất bình thường. Nếu không có những người như vậy thì công việc làm sao mà hiệu quả được.
    -Không phải vì thế mà cậu ta than phiền về hướng điều tra đâu. – Cuối dùng Kusanagi đành phải nói. – Cậu ta chỉ muốn bảo vệ người mà chúng tôi đang để mắt tới thôi .
    -Ôi không phải thế… - Kishiya ấp úng.
    -Không sao, cậu cứ nói thật đi. Cậu đang rất thương hai mẹ con chị kia đúng không nào? Nói thật, tôi cũng không muốn nghi ngờ hai người đó đâu.
    -Phức tạp đấy nhỉ! – Yugawa nhăn mặt nhìn Kusanagi rồi quay sang nhìn Kishiya.
    -Chẳng có gì phức tạp cả. Người đàn ông bị giết có một người vợ đã li dị. Ngay trước lúc vụ án xảy ra, anh ta có đi dò hỏi nơi ở của vợ cũ. Chúng tôi đang xác minh lại chứng cứ ngoại phạm của chị ta.
    -Ra là vậy. Như vậy là chị ta có chứng cứ ngoại phạm?
    -À, chính là ở chỗ đó đấy. – Kusanagi gãi đầu
    -Nào nào, không nói tiếp được nữa à? – Yugawa cười rồi đứng dậy. Ấm nước ban nãy đã sôi. – Hai cậu uống cà phê nhé.
    -Cảm ơn anh!
    -Tôi không uống đâu. Mà tôi vẫn cứ băn khoăn về chứng cứ ngoại phạm đó.
    -Tôi không nghĩ là hai mẹ con chị ấy đang nói dối.
    -Cậu đừng nói năng không có căn cứ như thế. Chúng ta đã kiểm tra đâu.
    -Chẳng phải chính anh đã nói với đội trưởng là không thể kiểm tra được ở rạp chiếu phim và quán mì còn gì.
    -Tôi không nói là không thể kiểm tra. Tôi chỉ nói là khó kiểm tra thôi.
    -Nghĩa là người phụ nữ mà các anh nghi ngờ khai họ ở rạp chiếu phim vào thời điểm xảy ra vụ án? - Yugawa cầm hai cốc cà phê quay trở lại. Anh đưa một cốc cho Kishiya.
    Kishiya nói “cảm ơn” và mở to mắt ngạc nhiên khi đỡ lấy cái cốc. Chắc anh chàng giật mình vì chiếc cốc bẩn quá. Kusanagi nén cười.
    -Sau đó hai mẹ con đi hát karaoke. Người của quán karaoke đã xác nhận điều này. – Kishiya nhấn mạnh từng lời.
    -Chính vì thế mới không thể bỏ qua rạp chiếu phim. Vẫn có khả năng gây án xong rồi đi hát karaoke. – Kusanagi nói.
    -Hai mẹ con Hanaoka đi xem phim lúc bảy hoặc tám giờ tối gì đấy. Cho dù là một rạp vắng khách đi nữa thì đó cũng không phải khoảng thời gian có thể giết người. Mà đâu chỉ bị giết, quần áo của nạn nhân cũng đã bị lột sạch.
    -Tôi cũng biết thế nhưng phải nghĩ tới mọi khả năng có thể. Không khẳng định là họ vô tội ngay được. – “Nhất là không thể thuyết phục một người ngoan cố như Mamiya” Kusanagi nghĩ.
    -Tôi không hiểu lắm. Nghe hai cậu nói thì có vẻ đoán được thời gian thủ phạm gây án. – Yugawa cắt ngang.
    -Bên giải phẫu có nói là nạn nhân chết khoảng sau sáu giờ tối ngày mồng mười.
    -Cậu không cần nói hết với người ngoài thế đâu. Kusanagi nhắc nhở.
    -Chẳng phải là anh Yugawa đã hợp tác với chúng ta rất nhiều sao?
    -Chỉ trong trường hợp có những điều tưởng như là siêu nhiên khó hiểu thôi. Còn lần này chẳng cần hỏi người ngoài đâu.
    -Tôi đúng là người ngoài thật. Nhưng các cậu đừng quên là tôi cho các cậu chỗ để ngồi tán chuyện đấy nhé. – Yugawa bình thản nhâm nhi cà phê.
    -Tôi biết rồi. Bọn tôi về là được chứ gì! – Kusanagi nhấc người ra khỏi ghế.
    -Hai mẹ con đó thế nào? Họ không có gì để chứng minh là đã đi xem phim à? – Vẫn cầm cốc cà phê, Yugawa hỏi.
    -Chị ta vẫn nhớ nội dung bộ phim. Nhưng tôi không biết là họ đã xem lúc nào.
    -Chị ta còn giữ vé không?
    Bất giác Kusanagi quay sang nhìn Yugawa khi nghe câu hỏi. Hai mắt họ gặp nhau.
    -Vẫn giữ.
    -Chị ta lấy vé ra ở chỗ nào? – Mắt kính của Yugawa lấp lánh.
    Kusanagi phá lên cười.
    -Tôi hiểu cậu muốn nói gì. Bình thường chẳng ai giữ vé xem phim cẩn thận cả. Nếu thấy Hanaoka Yasuko lấy ra từ trong tủ, tôi cũng buộc phải nghĩ là không bình thường.
    -Nghĩa là không phải lấy ra từ chỗ đó à?
    -Đầu tiên tôi cũng nghĩ là chị ta đã vứt đi rồi. Nhưng khi tôi hỏi thì chị ta mở tờ quảng cáo phim ra, tấm vé kẹp trong đó.
    -Trong tờ quảng cáo? Cũng không có gì là lạ. – Yugawa khoanh tay. – Ngày ghi trên vé là ngày xảy ra vụ án đúng không?
    -Tất nhiên. Nhưng điều đó không chứng tỏ là đã đi xem phim. Có thể họ nhặt từ thùng rác hoặc họ mua vé nhưng không vào xem.
    -Nhưng dù thế nào thì nghi can cũng đã đến rạp chiếu phim hoặc quanh đó.
    -Chúng tôi cũng nghĩ thế nên đã đi dò hỏi từ sáng để xem có ai nhìn thấy họ không. Nhưng cô nhân viên soát vé ngày hôm đó lại không đi làm hôm nay. Chúng tôi lại phải đến tận nhà cô ấy. Trên đường về nhân tiện chúng tôi rẽ qua đây.
    -Trông cậu có vẻ như không thu được thông tin gì có ích từ cô soát vé đó nhỉ. – Yugawa cười vẻ chế giễu
    -Hôm đó cách đây mấy ngày rồi. Mà làm sao có thể nhớ được từng người đến rạp được. Ngay từ đầu tôi chẳng hy vọng gì nên không có gì là thất vọng. Mà thôi. Có vè như bọn tôi đang làm phiền phó giáo sư. Chúng tôi đi đây. – Kusanagi vỗ vào lưng Kishiya lúc này vẫn còn đang uống cà phê.
    -Cố lê nhé, anh chàng điều tra viên! Nếu chị ta đúng là thủ phạm thì cậu sẽ vất vả đấy.
    Kusanagi quay lại “Ý cậu là sao?”.
    -Như tôi vừa nói đấy thôi. Để tạo ra bằng chứng ngoại phạm, người bình thường sẽ không tính đến cả nơi cất vé xem phim. Nếu chị ta tính đến việc cảnh sát sẽ tới hỏi nên kẹp sẵn vé vào tờ quảng cáo thì chứng tỏ chị ta là một đối thủ nặng ký đấy. – Ánh mắt Yugawa lúc này không còn vẻ bông đùa nữa.
    Sau khi suy nghĩ về lời của người bạn. Kusanagi gật đầu “ Tôi sẽ lưu ý lời cậu. Tôi về đây” nói rồi, anh bước ra cửa, nhưng khi chuẩn bị mở cửa, như chợt nhớ ra điều gì, anh quay lại: “Người sống bên cạnh nhà chị ta trước đây học trên cậu đấy”.
    -Học trên tôi?* - Yagawa nghiêng đầu tỏ ý nghi hoặc.
    -Một thầy giáo dạy toán cấp III, tên là Ishigami gì đó. Anh ta bảo trước đây học ở Đại học Teito nên tôi nghĩ chắc là bên khoa tự nhiên.
    -Ishigami? – Yugawa lẩm bẩm nhắc lại cái tên. Đôi mắt sau cặp kính trắng mở to. – Daruma Ishigami à?
    -Daruma?
    Yagawa bảo đợi anh sang phòng bên cạnh một chút. Kusanagi quay sang nhìn Kishiya.
    Yagawa quay trở lại ngay, trên tay là một tập tài liệu bìa màu đen. Yugawa mở ra cho Kusanagi xem.
    -Có phải người này không?
    Trang Yugawa giở ra có rất nhiều ảnh chân dung. Có vẻ như chụp từ thời sinh viên. Phần trên cùng của trang có in dòng chữ “Những sinh viên tốt nghiệp thạc sĩ khóa 38”.
    Yugawa chỉ tay vào một sinh viên có khuôn mặt tròn, nét mặt vô cảm và đôi mắt nhỏ như sợi chỉ đang nhìn thẳng về phía trước. Tên anh ta là Ishigami Tetsuya.
    -Đúng người này đấy. – Kishiya nói. – Trong ảnh trông còn trẻ nhưng chắc chắn là anh ta.
    Kusanagi dùng ngón tay che từ phần trán trở lên, gật đầu đồng tình.
    -Đúng vậy. Bây giờ tóc anh ta mỏng hơn hồi xưa nhiều nên không nhận ra ngay, nhưng đúng là anh giáo đó. Người quen học trên cậu à?
    -Không phải học trên tôi mà cùng khóa với tôi. Thời đó sinh viên khoa tự nhiên bọn tôi lên năm thứ ba là chia theo chuyên ngành. Tôi theo ngành vật lý còn Ishigami chọn ngành toán. – Yugawa đóng tập ảnh lại.
    -Thế nghĩa là anh ta bằng tuổi tôi?
    -Từ xưa trông anh ấy đã già rồi. – Yugawa cười đầy ẩn ý nhưng ngay sau đó tỏ vẻ rất ngạc nhiên. – Giáo viên? Cậu bảo Ishigami là giáo viên cấp III à?
    -Ừ, anh ta có nói là dạy toán tại một trường cấp III ở khu vực đó. Anh ta còn làm cố vấn cho câu lạc bộ Judo nữa.
    -Tôi có nghe anh ấy học Judo từ nhỏ. Hình như chú anh ấy có lớp dạy Judo. Mà thôi, thế có đúng anh ấy là giáo viên cấp III không?
    -Chính xác.
    -Vậy à. Cậu đã nói thế thì đúng rồi. Tôi cũng không nghe gì về anh ấy nên cứ nghĩ anh ấy đang nghiên cứu tại một trường đại học tư nào đó. Không thể tin được Ishigami lại làm giáo viên cấp III. – Yugawa nhìn lơ đãng.
    -Anh ta giỏi vậy cơ à? – Kishiya hỏi.
    -Tôi không muốn dùng từ “thiên tài” một cách bừa bãi, nhưng có lẽ từ đó thích hợp với Ishigami. Có giáo sư từng nói rằng anh ấy là một tài năng mà năm mươi năm hay một trăm năm mới có được một người. Mặc dù học khác ngành nhưng bên lý bọn tôi vẫn nghe đồn về sự xuất sắc của anh ấy. Anh ấy là kiểu người không thích dùng máy tính mà thường giam mình trong phòng nghiên cứu đến nửa đêm, giải những bài toán khó chỉ bằng giấy và bút chì. Trông cái dáng ngồi tròn tròn của anh ấy khi giải bài toán rất ấn tượng nên chẳng biết từ khi nào mọi người gọi anh ấy là Daruma. Tất nhiên là hoàn toàn với ý khâm phục.
    Nghe Yugawa kể, Kusanagi thầm nghĩ: “Giỏi rồi nhưng vẫn có người giỏi hơn” Kusanagi từng nghĩ chính người bạn đang đứng trước mặt anh đây mới là thiên tài.
    -Có chuyện người giỏi như vậy không thể trở thành giáo sư đại học sao? – Kishiya hỏi thêm.
    -À… thì đại học cũng có nhiều kiểu mà…- Hiếm lắm mới thấy Yugaws nói kiểu lấp lửng như vậy.
    Kusanagi hình dung có lẽ bản thân Yugawa cũng phải chịu nhiều áp lực trước những mối quan hệ chẳng hay ho gì.
    -Trông Ishigami vẫn khỏe chứ? – Yugaws nhìn Kusanagi.
    -Nói thế nào nhỉ. Anh ta trông không có vẻ gì là ốm nhưng nói chuyện thì thấy hơi khó gần, hoặc đại loại lạnh lùng kiểu gì đó.
    -Một người khó đoán phải không? – Yugawa mỉm cười.
    -Đúng thế. Bình thường, khi cảnh sát đến nhà, hầu như ai cũng có phản ứng nào đó, chẳng hạn ngạc nhiên hoặc hơi bối rối, nhưng anh ta hoàn toàn không có biểu hiện gì. Như thể anh ta chỉ quan tâm tới mỗi bản thân mình ấy.
    -Anh ta chẳng quan tâm tới điều gì khác ngoài toán đâu. Nhưng dù sao anh ta vẫn là một người có sức lôi cuốn đấy. cậu cho tôi địa chỉ nhé. Có thời gian tôi sẽ đến thăm anh ấy.
    -Thật lạ khi nghe cậu nói thế.
    Kusanagi mở sổ tay, đọc cho Yugawa địa chỉ khu nhà Hanaoka Yasuko đang sống. Nhà vật lý học ghi lại địa chỉ. Có vẻ như anh hoàn toàn chẳng bận tâm tới vụ giết người ban nãy nữa.
    Sáu giờ hai mươi tám phút, Hanaoka Yasuko về nhà bằng xe đạp. Từ cửa sổ nhà mình, Ishigami đã nhìn thấy Yasuko đi về. Trên chiếc bàn trước mặt anh có một đống giấy ghi các công thức toán. Vật lộn với những công thức toán là nhiệm vụ hàng ngày của anh sau khi đi dạy về. Nhưng hôm nay, dù đã phải nghỉ cả buổi tập Judo nhưng việc giải toán không hề tiến triển. Không chỉ riêng hôm nay mà đã vài hôm rồi. Việc lặng lẽ quan sát phòng bên cạnh từ phòng mình đã trở thành thói quen của anh. Anh muốn kiểm tra xem điều tra viên có tới hay không.
    Có vẻ như tối qua điều tra viên cũng đến. Chính là hai người hôm nọ đã đến nhà Ishigami. Anh vẫn nhớ họ của một người ghi trong thẻ là Kusanagi.
    Theo lời Yasuko, họ tới để kiểm tra bằng chứng ngoại phạm tại rạp chiếu phim. Đúng như Ishigami dự đoán. Họ hỏi Yasuko xem hôm đó tại rạp chiếu phim có chuyện gì đặc biệt không, trước và sau khi xem hoặc trong lúc đang xem chị có gặp ai không, còn giữ vé không, có mua gì ở rạp không, nếu mua thì còn giữ hóa đơn không, nội dung phim là gì, diễn viên chính là ai,…v.v…
    Không thấy điều tra viên hỏi gì về quán karaoke. Chắc họ đã kiểm tra ở đó rồi. Việc họ kiểm tra được là điều đương nhiên. Ishigami chọn chỗ đó là có chủ ý.
    Yasuko nói đã đưa cho nhân viên điều tra vé xem phim và tờ quảng cáo đúng như lời Ishigami dặn. Đối với những câu hỏi khác ngoài nội dung bộ phim, chị đều trả lời ngay là không biết. Điều này cũng là do Ishigami đã dặn trước.
    Hỏi đến đó xong thì họ ra về nhưng không thể cho rằng với họ thế là xong. Cần phải nhìn nhận việc điều tra viên đến xác nhận chứng cứ ngoại phạm đi xem phim của Yasuko là do họ có đủ dữ kiện để nghi ngờ chị. Và dữ kiện đó là gì?
    Ishigami đứng dậy, cầm lấy áo khoác, thẻ điện thoại, ví tiền, chìa khóa rồi ra khỏi phòng.
    Đi đến chỗ cầu thang, anh nghe thấy tiếng chân đi lên. Anh đi chậm lại, đầu hơi cúi xuống.
    Người đang đi lên là Yasuko. Có vẻ chị không nhận ra ngay người trước mặt là Ishigami. Khi đi ngang qua anh, chị đứng sững lại. Dù không hề ngẩng lên Ishigami hiểu là chị muốn nói điều gì đó.
    Ishigami lên tiếng trước khi Yasuko kịp chào:”Chào chị”.
    Anh cố gắng hạ thấp giọng và nói đúng ngữ điệu như khi gặp người khác. Anh cũng không định nhìn vào mắt chị mà giữ nguyên nhịp chân. Anh lặng lẽ xuống cầu thang.
    Không biết có điều tra viên nào theo dõi quanh đây không nhưng một trong những lời dặn dò của Ishigami với Yasuko là dù có gặp nhau cũng phải cư xử như hàng xóm bình thường. Như chợt nhớ ra điều đó, Yasuko khẽ chào đáp lại rồi lẳng lặng đi lên gác.
    Ishigami đi tới bốt điện thoại mọi khi. Anh nhấc ống nghe lên, đút thẻ vào máy. Cách đó khoảng ba mươi mét là một cửa hàng tạp hóa. Một người đàn ông có vẻ như là chủ đang dọn hàng. Ngoài ông ta, không thấy có ai xung quanh.
    -Vâng, tôi đây. – giọng Yasuko trả lời ngay lập tức. Chị nói như thể đã biết người gọi là Ishigami. Tự nhiên Ishigami thấy vui.
    -Tôi, Ishigami đây. Không có gì bất thường chứ?
    -À, điều tra viên có đến cửa hàng.
    -Quán Mỹ Nhân à?
    -Vâng, vẫn là anh điều tra viên hôm nọ.
    -Anh ta hỏi gì?
    -Anh ta hỏi là Togashi có đến quán Mỹ Nhân không?
    -Chị trả lời sao?
    -Tất nhiên tôi nói là không. Anh ta bảo có thể Togashi có đến lúc tôi không có ở cửa hàng. Xong anh ta đi vào bên trong, đưa cho chủ quán xem ảnh của Togashi và hỏi Togashi có đến không. Chủ quán trả lời là không đến. anh điều tra viên đó đang nghi ngờ tôi.
    -Việc chị bị nghi ngờ là đúng như tính toán. Chị không phải sợ gì cả. Điều tra viên chỉ hỏi vậy thôi à?
    -Anh ta còn hỏi tôi nơi làm việc trước đây nữa. Tôi trả lời là quán bar ở Kinshicho. Anh ta hỏi tôi giờ tôi còn đến đó không hay có liên lạc với ai ở đó không. Tôi trả lời là không, đúng như anh dặn. Xong tôi hỏi là sao anh ta lại hỏi tôi chuyện đó. Anh ta bảo gần đây Togashi có đến đó.
    -Ra là vậy. – Ishigami gật gù, tai vẫn áp chặt vào điện thoại. – Togashi đã đến cửa hàng đó để dò hỏi về chị.
    -Có vẻ thế. Hình như anh ta biết quán Mỹ Nhân cũng là từ đấy. Anh điều tra viên nói là Togashi đang đi tìm tôi nên không có chuyện hắn không đến quán Mỹ Nhân. Tôi bảo là dẫu vậy thì tôi cũng chỉ có thể trả lời là không thấy anh ta đến, vậy thôi.
    Ishigami nhớ lại viên cảnh sát tên là Kusanagi. Anh ta trông có vẻ là người dễ chịu. cách nói chuyện cũng nhẹ nhàng, không có gì là cửa quyền. tuy nhiên, anh ta thuộc đội điều tra số 1, nghĩa là anh ta rất giỏi trong việc thu thập thông tin. Anh ta không phải kiểu người khiến đối phương khiếp sợ để phải khai ra mà thuộc kiểu khai thác sự thật một cách kín đáo. Cũng cần phải chú ý tới khả năng quan sát của anh ta lúc nhìn thấy phong bì có chữ đại học Teito hôm nọ.
    -Chị còn bị hỏi gì nữa không?
    -Tôi chỉ bị hỏi như vậy thôi. Nhưng còn Misato…
    Ishigami nắm chặt điện thoại:”Điều tra viên đến gặp Misato nữa à?”.
    -Vâng, tôi vừa nghe cháu nói lại. Ngay lúc cháu vừa ra khỏi cổng trường thì gặp họ. Tôi nghĩ vẫn là hai người đã đến nhà tôi.
    -Misato có đó không?
    -Vâng, tôi sẽ chuyển máy cho cháu.
    Chắc Misato đang ngồi ngay cạnh nên có tiếng cô bé trả lời ngay.
    -Điều tra viên hỏi cháu những gì?
    -Họ đưa ảnh của ông kia ra và hỏi có đến nhà cháu không?
    Ông kia là Togashi.
    -Vâng.
    -Họ còn hỏi gì không?
    -Hỏi về chuyện đi xem phim. Họ hỏi cháu có đúng là đi xem phim ngày mồng mười không? Chẳng may cháu nhớ nhầm thì sao? Cháu trả lời đúng là ngày mồng mười.
    -Thế họ bảo sao?
    -Họ hỏi cháu có kể hay nhắn tin cho ai về chuyện đi xem phim không?
    -Cháu trả lời thế nào?
    -Cháu bảo không nhắn tin nhưng có kể với bạn. Họ bảo cháu cho tên người bạn đó.
    -Cháu có cho không?
    -Cháu chỉ cho tên của Mika thôi.
    -Hôm mười hai cháu kể cho bạn Mika ấy về chuyện đi xem phim đúng không?
    -Vâng.
    -Chú hiểu rồi. tốt rồi. Điều tra viên còn hỏi thêm gì không?
    -Cũng không có gì quan trọng đâu ạ. Chỉ là đi học có vui không, tập cầu lông có vất vả không. Không biết sao chú điều tra viên đó lại biết cháu tập cầu lông nhỉ? Lúc đấy cháu không cầm vợt theo mà.
    Ishigami đoán có lẽ tay điều tra viên đã nhìn thấy vợt ở trong nhà Yasuko. Đúng là không thể coi thường khả năng quan sát của anh ta.
    -Sao hả anh? – Tiếng của Yasuko trên điện thoại.
    -Không sao. – Ishigami nói dõng dạc. Mục đích là để Yasuko yên tâm. – Mọi chuyện đang đúng như tôi dự tính. Có lẽ điều tra viên sẽ còn đến nữa, chị cứ làm như tôi đã dặn. mọi việc sẽ ổn.
    -Cảm ơn anh. Tôi chỉ trông cậy vào mỗi anh Ishigami thôi.
    -Chị hãy cố gắng. chỉ còn vất vả thêm chút nữa thôi. Thôi xin phép, hẹn chị ngày mai.
    Ishigami dập máy, lấy lại thẻ điện thoại. Anh cảm thấy hơi hối hận vì câu nói cuối cùng của mình. “Vất vả thêm chút nữa” – thật là vô trách nhiệm. “Chút nữa” là bao lâu? Anh không nên nói những điều không thể xác định được như vậy.
    Nhưng dù mọi việc vẫn đang tiến triển đúng như dự đoán, việc cảnh sát phát hiện ra Togashi đi tìm Yasuko chỉ là vấn đề thời gian nên cần phải có chứng cứ ngoại phạm. chứng cứ ngoại phạm ấy sẽ khiến cảnh sát nghi ngờ cũng là điều nằm trong dự tính của anh.
    Việc điều tra viên tới hỏi Misato cũng là điều Ishigami đã tính trước. có lẽ mấy tay điều tra viên cho rằng hỏi cô con gái sẽ dễ dàng và nhanh chóng lật tẩy được chứng cứ ngoại phạm hơn. Anh đoán trước được điều này nên đã chuẩn bị những phương án cần thiết. tuy nhiên vẫn nên kiểm tra lại xem có sơ suất nào không.
    Ishigami cứ nghĩ như vậy suốt trên đường về nhà. Khi về đến nhà, anh thấy có một người đàn ông đang đứng trước cửa phòng mình. Anh ta mặc một cái áo khoác mỏng màu đen, dáng người cao. Có vẻ như nghe thấy tiếng chân của Ishigami nên người đàn ông ngoảnh lại.
    Đầu tiên, Ishigami nghĩ đó là điều tra viên, nhưng ngay lập tức anh nhận ra là không phải. đôi giày của anh ta bong đẹp như mới.
    Khi Ishigami cảnh giác tiến lại gần thì người đàn ông lên tiếng:”Ishigami à?”.
    Ishigami ngẩng lên nhìn người đàn ông. Anh ta đang mỉm cười. Ishigami đã từng nhìn thấy nụ cười này.
    Ishigami hít thở thật nhanh, mắt mở to:”Yugawa Manabu?”.
    Ký ức của hơn hai mươi năm về trước bỗng nhiên sống lại.
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-28-2013 lúc 06:41 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  8. #7
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 6

    Như mọi khi, lớp học hôm đó vắng tanh. Phòng học này có thể chứa được một trăm người nhưng hiện tại nhiều nhất cũng chỉ có chừng hai mươi sinh viên. Phần lớn những sinh viên này đều ngồi ở phía dưới để có thể về ngay sau khi điểm danh hoặc có thể tự do làm việc riêng.
    Có rất ít sinh viên muốn theo ngành toán. Thậm chí có thể nói là chẳng có ai ngoài Ishigami . giờ học mà phải ngồi nghe về bối cảnh lịch sử của vật lý học ứng dụng như thế này chẳng có gì hấp dẫn sinh viên.
    Ishigami cũng không mấy hứng thú với giờ học này, tuy nhiên hôm đó, theo thói quen, anh vẫn ngồi ở hàng thứ hai phía bên phải. giờ học nào anh cũng ngồi chỗ đó hoặc gần đó. Lý do anh không ngồi ở giữa là vì muốn nghe giảng cho rõ ràng. Anh biết, ngay cả những giáo sư dù giỏi đến mấy không phải bao giờ cũng nói những điều chính xác.
    Thường chỉ có mình anh ngồi chỗ đó nhưng thật lạ là hôm nay lại có người ngồi ngay sau anh. Tuy nhiên anh cũng không lấy làm bận tâm. Trong khi chờ thầy giáo đến, anh còn có việc phải làm. Anh lấy vở ra và chăm chú giải toán.
    -Cậu cũng là tín đồ của Erdos à?
    *Paul Erdos: nhà toán học người Hungary.
    Ban đầu Ishigami không nhận ra giọng nói đó hướng về mình. Nhưng sau đó, do tò mò vì có người nhắc đến tên Erdos nên anh muốn ngẩng lên xem thế nào. Anh ngoảnh đầu lại.
    Một cậu sinh viên tóc dài đến vai, mặc áo khoác để phanh ngực, hai tay đang chống cằm. trên cổ cậu ta đeo sợi dây chuyền màu vàng. Thỉnh thoảng Ishigami có nhìn thấy mặt cậu ta. Anh còn biết cậu ta muốn theo ngành vật lý nữa.
    Trong lúc Ishigami còn đang nghĩ có phải cậu ta gọi mình không thì anh chàng tóc dài này lên tiếng, hai tay vẫn chống cằm:”Chỉ giấy và bút chì thôi thì hạn chế lắm. à, nhưng dù sao bản thân việc thử làm cũng có ý nghĩa rồi.”
    Ishigami ngạc nhiên vì vẫn là giọng nói đó.
    -Cậu biết tôi đang làm gì à?
    -Tôi có thoáng nhìn thấy. tôi không có ý định nhìn trộm đâu. – Anh chàng tóc dài chỉ vào bàn của Ishigami.
    Ishigami quay lại nhìn vở của mình. Có rất nhiều công thức trên đó nhưng tất cả vẫn còn đang tính dở, anh mới chỉ làm được một phần. nếu chỉ nhìn qua mà đã biết Ishigami đang giải bài gì thì chứng tỏ anh ta đã từng giải loại bài này rồi.
    -Cậu từng làm rồi à? – Ishigami hỏi.
    Cuối cùng thì anh chàng tóc dài cũng bỏ tay khỏi cằm, mỉm cười:
    -Tôi là kiểu người không làm những điều không cần thiết. vì tôi có ý định theo ngành vật lý. Tôi chỉ sử dụng các định lý mà các nhà toán học tạo ra thôi. Việc chứng minh lại là của các anh.
    -Nhưng cậu lại quan tâm đến cái này? – Ishigami cầm quyển vở lên.
    -Vì nó được chứng minh xong rồi. biết những thứ đã được chứng minh cũng chẳng hại gì. – Anh ta tiếp tục nhìn vào mắt Ishigami. – Bài toán bốn màu đã được chứng minh. Tất cả các loại bản đồ đều có thể vẽ được bằng bốn màu.
    -Không phải tất cả.
    -Ừ, với điều kiện là mặt phẳng hoặc trên mặt cầu.
    Đây là một trong những bài toán nổi tiếng nhất của ngành toán học. Năm 1879, nhà toán học người anh A.Cayley đã nêu ra bài toán:” Liệu có thể vẽ bất kỳ bản đồ nào trên mặt phẳng hoặc mặt cầu bằng bốn màu hay không?”. Cách giải là chỉ cần chứng minh có thể vẽ được hoặc đưa ra loại bản đồ không thể vẽ chỉ bằng bốn màu, thế mà phải mất gần một trăm năm mới có người chứng minh được. hai người đó là Kenneth Appel và Wolfgang Haken thuộc trường Đại học Illinois, Mỹ. với sự trợ giúp của máy vi tính, sau khi xác nhận rằng tất cả các loại bản đồ đều có thể xếp loại thành một trăm năm mươi loại bản đồ cơ bản, hai ông đã chứng minh rằng tất cả các loại bản đồ đều có thể vẽ được bằng bốn màu. Đó là năm 1976.
    -Tôi không nghĩ chứng minh đó là đầy đủ. – Ishigami nói.
    -Có thể. Vậy nên cậu mới dùng giấy và bút chì thế này?
    -Cách chứng minh đó quá đồ sộ, con người không thể kiểm chứng lại bằng tay. Chính vì thế, mặc dù đã sử dụng máy tính để chứng minh nhưng không có cách nào để khẳng định hoàn toàn rằng chứng minh như vậy là đúng hay sai. Nếu kiểm chứng lại cũng phải dung đến máy tính thì không còn là toán học nữa rồi.
    -Đúng là tín đồ của Erdos. – Anh chàng tóc dài mỉm cười.
    Paul Erdos là nhà toán học người Hungary. Ông nổi tiếng vì đã đi khắp thế giới, công tác nghiên cứu với các nhà toán học ở khắp mọi nơi. Ông tin rằng những định lý hay chắc chắn sẽ có cách chứng minh ngắn gọn, tự nhiên và đẹp. ngay cả bài toán bốn màu kia, mặc dù ông cho rằng cách chứng minh của Appeal và Haken có lẽ cũng chính xác nhưng theo ông, cách chứng minh đó chưa đẹp.
    Anh chàng tóc dài đã nhận ra chính xác bản chất của Ishigami. Anh đúng là tín đồ của Erdos.
    -Hôm kia tôi có đến chỗ giáo sư để thắc mắc về bài thi phân tích số trị. – Anh chàng tóc dày thay đổi đề tài. – Đề bài thì không có vấn đề gì nhưng lời giải không được tao nhã lắm. đúng như tôi nghĩ, có một lỗi nhỏ ở khâu in ấn. nhưng điều khiến tôi ngạc nhiên là có một sinh viên khác cũng đến thắc mắc giống hệt tôi. Nói thật là tôi hơi thất vọng. tôi cứ nghĩ chỉ mình tôi giải hoàn chỉnh được bài đó.
    -Bài đó thì… - Ishigami ngừng lại.
    -Đương nhiên giải được, nếu là Ishigami. Giáo sư đã nói thế. Đúng là giỏi rồi còn có người giỏi hơn. Toán học quả là quá sức đối với tôi.
    -Cậu bảo là muốn theo ngành vật lý à?
    -Tôi là Yugawa. Rất vui được gặp cậu. – Anh ta chìa tay ra bắt tay với Ishigami.
    Ishigami đưa tay ra, thầm nghĩ:”Một anh chàng không bình thường”. nhưng ngay lập tức, anh cảm thấy điều gì đó rất lạ. anh luôn nghĩ chính mình mới là người bị cho là không bình thường.
    Ishigami và Yugawa không hẳn là chơi với nhau theo kiểu bạn bè nhưng mỗi khi gặp nhau thế nào cũng nói chuyện. Yugawa là người hiểu biết rộng, ngoài vật lý và toán học, anh còn biết nhiều thứ khác. Yugawa am hiểu cả về văn học và nghệ thuật – những thứ mà trong thâm tâm Ishigami rất coi thường. Ishigami không biết Yugawa am hiểu những thứ đó đến đâu bởi bản thân anh cũng chẳng có tiêu chuẩn gì để đánh giá. Ngoài ra, không rõ có phải biết Ishigami không quan tâm đến gì khác hay không mà về sau Yugawa cũng thôi không nói đến chuyện gì khác ngoài toán học.
    Nói vậy nhưng Yugawa là người bạn đầu tiên Ishigami có thể nói chuyện, đồng thời cũng là người duy nhất anh thừa nhận tài năng kể từ khi vào đại học.
    Sau đó hai người ít gặp nhau hơn. Lý do là một người theo học ngành toán, còn một người theo ngành lý. Có thể chuyển đổi giữa hai ngành nếu đạt một điểm số nhất định nhưng cả hai đều không muốn thay đổi. Ishigami cho đó là lựa chọn đúng đắn đối với cả hai. Mỗi người đều chọn cho mình con đường thích hợp. anh và Yugawa đều có tham vọng xây dựng mọi thứ trên thế giới này bằng những học thuyết nhưng lại chọn cách thức hoàn toàn trái ngược nhau. Để đạt được mục đích, Ishigami dùng từng viên gạch là những công thức toán học. còn Yugawa lại bắt đầu từ việc quan sát, phát hiện ra vấn đề và giải quyết vấn đề. Ishigami thích sự mô phỏng trong khi Yugawa lại thích thử nghiệm.
    Tuy ít gặp nhau nhưng thỉnh thoảng Ishigami vẫn nghe về Yugawa. Học kỳ cuối năm thứ hai khóa học thạc sĩ, anh có nghe một công ty của Mỹ tới mua phát minh “Bánh xe từ trường” của Yugawa. Ishigami vô cùng khâm phục.
    Học xong thạc sĩ, Ishigami không biết Yugawa làm gì bởi bản thân anh đã rời trường đại học. họ đã không gặp nhau trong suốt hơn hai mươi năm.
    -Ồ, vẫn chẳng có gì thay đổi! – Yugawa thốt lên khi nhìn thấy giá sách lúc bước vào nhà.
    -Cái gì không thay đổi cơ?
    -Anh vẫn miệt mài với toán. Có lẽ ngay cả những người nghiên cứu toán ở chỗ tôi cũng không ai có nhiều tài liệu thế này đâu.
    Ishigami không nói gì. Trên giá sách của anh không chỉ có những cuốn sách về toán học mà còn rất nhiều tập tư liệu của các buổi hội thảo ở nhiều nước khác nhau. Phần lớn thông tin anh lấy từ trên mạng. anh tự hào rằng mình am hiểu ngành toán học hiện đại hơn bất kỳ nhà nghiên cứu nửa mùa nào trên thế giới.
    -Cứ ngồi xuống cái đã. Tôi sẽ đi pha cà phê.
    -Cà phê cũng được nhưng tôi có mang cái này tới. – Yugawa rút từ trong túi giấy ra một cái hộp. một loại rượu nhật nổi tiếng.
    -Gì thế? Anh không phải khách khí thế đâu.
    -Thì lâu lắm mới gặp nhau, chẳng lẽ lại đến tay không.
    -Cảm ơn anh. Để tôi gọi sushi nhé. Chắc anh cũng chưa ăn tối.
    -Ồ, đừng khách sáo thế.
    -Tôi cũng chưa ăn mà.
    Ishigami nhấc máy điện thoại và mở tập giấy quảng cáo anh hay dùng mỗi khi đặt đồ ăn qua điện thoại. khi nhìn danh sách món ăn của cửa hàng sushi, anh hơi phân vân. Loại anh hay gọi là sushi tổng hợp cỡ thường.
    Anh gọi tới cửa hàng đặt một đĩa sushi tổng hợp cỡ to và sashimi. Nhân viên điện thoại có vẻ hơi ngạc nhiên. “Có phải mấy năm rồi ngôi nhà này mới có khách đến chơi.” Ishigami thầm nghĩ.
    -Tôi tình cờ nghe về cậu qua người quen nên bỗng thấy nhớ lại ngày xưa.
    -Người quen? Có người như vậy sao?
    -Ừ, nghe có vẻ hơi lạ nhỉ. – Yugawa đưa tay lên gãi mũi ra vẻ khó giải thích. – Điều tra viên của sở cảnh sát đã đến đây đúng không? Một người tên là Kusanagi ấy.
    -Điều tra viên?
    Ishigami giật mình. Tuy nhiên anh cẩn thận để điều đó không biểu lộ ra mặt. anh nhìn lại gương mặt của người bạn học ngày xưa. “Không rõ hiện anh ta biết những gì?”.
    -Cậu điều tra viên đó học cùng khóa với chúng ta.
    Điều Yugawa vừa nói là điều Ishigami không ngờ tới.
    -Cùng khóa?
    -Cậu ấy ở câu lạc bộ cầu lông… cậu ấy cũng học ở đại học Teito ra nhưng bên xã hội.
    -À….vậy à? – Đám mây bất an đang lan tỏa trong long Ishigami nhanh chóng biến mất. – Hôm đến nhà tôi,anh ta cứ nhìn mãi cái bì thư gửi cho tôi. Hóa ra vì thế mà anh ta có vẻ quan tâm tới dòng chữ “Đại học Teito” trên bì thư. Lúc đấy anh ta nói luôn với tôi là cũng học ở đại học Teito thì có phải tiện không.
    -Với cậu ấy, những sinh viên tốt nghiệp ngành tự nhiên ở Teito chẳng là gì cả đâu. Cậu ấy nghĩ đó là một loại người khác.
    Ishigami gật đầu. giống nhau cả thôi. Anh cũng thấy hơi lạ khi nghĩ tới việc một người học cùng khóa, cùng trường với mình giờ lại đang là điều tra viên.
    -Ở một trường gần đây.
    -Tôi cũng nghe nói thế.
    -Chắc cậu làm ở trường đại học hả?
    -Ừ. Phòng nghiên cứu số 13. – Yugawa nói với vẻ thản nhiên. Qua cách nói đó, Ishigami hiểu rằng Yugawa không đóng kịch mà có lẽ thực sự anh cũng chẳng lấy gì làm tự hào.
    -Cậu là giáo sư à?
    -Không. Tôi còn đang long đong lắm. trên tôi còn ối người. – Yugawa bình thản trả lời.
    -Tôi cứ nghĩ cậu đã có nghiên cứu về “Bánh răng từ trường” kia thì chắc giờ cũng phải là giáo sư rồi.
    Yugawa cười, đưa tay xoa xoa mặt.
    -Chỉ có cậu là còn nhớ tới cái tên đó. Cuối cùng thì nó chẳng được đem ứng dụng. giờ nó chỉ là những lý luận trên giấy thôi. – Yugawa mở nắp chai rượu.
    Ishigami đứng dậy lấy hai cái cốc ở trên giá.
    -Tôi thì nghĩ chính cậu mới là người làm giáo sư ở trường đại học nào đó và đang chiến đấu với giả thiết Riemann chứ. – Yugawa nói. – Thế rốt cuộc là có chuyện gì với Daruma Ishigami đây? Hay là cậu vẫn trung thành với Erdos, ca ngợi những nhà toán học lang thang nay đây mai đó?
    -Không phải vậy đâu. – Ishigami khẽ thở dài.
    -Thôi chúng ta cứ làm một chén đã. – Có vẻ Yugawa không muốn hỏi kỹ thêm. Anh rót rượu vào cốc.
    Đương nhiên Ishigami muốn dành cả đời mình cho toán học. sau khi học xong thạc sĩ, cũng giống như Yugawa, anh quyết tâm ở lại trường để học tiếp lên tiến sĩ.
    Nhưng điều đó đã không trở thành hiện do anh phải chăm sóc bố mẹ. bố mẹ anh đã có tuổi và đều mang bệnh. Anh không thể kiếm tiền đủ cho bố mẹ dù vừa học vừa đi làm thêm.
    Đúng lúc ấy, anh được giáo sư giới thiệu cho một trường đại học mới thành lập đang cần tìm trợ lý. Anh nhận lời vì trường đó cách nhà anh không xa và nghĩ làm ở đó thì vẫn có thể tiếp tục nghiên cứu toán. Kết quả là việc làm này đã phá hỏng cuộc đời anh.
    Không thể làm được một việc gì gọi là nghiên cứu tại trường đại học đó. Các giáo sư chỉ nghĩ đến tranh giành quyền lực và giữ chỗ của mình. Họ chẳng hề nghĩ tới việc đào tạo những học giả ưu tú hay thực hiện những nghiên cứu mang tính đột phá. Những báo cáo Ishigami nhọc công viết ra mãi mãi chỉ nằm trong ngăn kéo của các giáo sư. Trình độ của sinh viên thì thấp. thời gian nghiên cứu của Ishigami cũng bị lấy mất do phải hướng dẫn những sinh viên còn chưa hiểu hết toán cấp III. Phải chịu bao nhiêu chuyện như vậy nhưng tiền lương ở đó lại ít đến mức khiến người ta muốn bỏ làm.
    Ishigami định xin việc ở một trường đại học khác nhưng hy vọng của anh khó mà thành hiện thực. rất ít trường đại học có ngành toán. Nếu có thì cũng chẳng đủ để thuê trợ lý. Khác với ngành kỹ thuật, các doanh nghiệp không tài trợ cho ngành toán.
    Anh buộc phải chọn con đường khác cho cuộc đời mình. Anh chọn con đường mà tấm bằng sư phạm anh lấy hồi còn là sinh viên sẽ là miếng cơm cho anh. Điều đó đồng nghĩa với việc anh phải từ bỏ con đường trở thành một nhà toán học.
    Có kể cho Yugawa nghe chuyện này cũng không giải quyết được vấn đề gì. Những người buộc phải từ bỏ con đường nghiên cứu hầu hết đều có hoàn cảnh giống nhau. Anh biết mình không phải là một trường hợp quá hiếm hoi.
    Sushi và sashimi đã được mang đến. hai người ăn và tiếp tục uống rượu. rượu Yugawa mang tới đã hết nên Ishigami lấy thêm rượu whisky ra. Anh ít khi uống rượu, nhưng mỗi lần giải xong một bài toán khó, anh thích nhấm nháp một chút để thư thái đầu óc.
    Cậu chuyện giữa hai người không hẳn là sôi nổi nhưng vừa ôn lại những kỷ niệm thời sinh viên vừa nói chuyện về toán quả là rất thú vị. ishigami cảm thấy anh đánh mất những khoảng thời gian vui vẻ thế này từ rất lâu rồi. có lẽ đây là lần đầu tiên anh có thể nói chuyện vui vẻ như vậy kể từ khi rời trường đại học. Ishigami nhìn Yugawa và nghĩ:”Ngoại trừ người đàn ông này, chắc không có ai hiểu mình và không có ai để mình có thể thừa nhận ngang tầm với mình”.
    -À, tôi suýt quên một chuyện quan trọng. – Yugawa bất ngờ nói rồi lấy từ trong túi giấy ra một cái phong bì khổ to màu nâu, đặt trước mặt Ishigami.
    -Gì vậy?
    -Thì cậu cứ xem bên trong đi. – Yugawa cười.
    Bên trong là mấy tờ giấy A4 chuyên dùng để viết báo cáo ghi đầy công thức toán. Thoáng nhìn vào tờ giấy thứ nhất Ishigami đã hiểu đó là cái gì.
    -Phản biện lại giả thiết Riemann?
    -Vừa mới nhìn mà cậu đã biết à?
    Giả thiết Riemann được cho là bài toán khó nhất hiện nay. Dù chỉ cần chứng minh được giả thiết của nhà toán học Riemann là đúng thôi nhưng vẫn chưa có ai làm được điều đó.
    Nội dung báo cáo Yugawa mang đến là một nghiên cứu chứng minh giả thiết Riemann sai. Ishigami biết trên thế giới này có những học giả đang cố gắng chứng minh điều đó nhưng tất nhiên là chưa ai thành công.
    -Tôi photo lại của một giáo sư bên ngành toán. Bài này chưa được công bố đâu. Mặc dù chưa chứng minh được nhưng tôi nghĩ là nó đang đi đúng hướng.
    -Nghĩa là giả thiết Riemann sai?
    -Tôi chỉ nói là đi đúng hướng thôi. Nếu giả thiết đó đúng thì nghĩa là bài báo cáo này vẫn còn sai sót.
    Đôi mắt Yugawa trông như của một chú tiểu nghịch ngợm đang kiểm tra lại toàn bộ trò đùa của mình. Ishigami nhìn đôi mắt đó và thầm đoán mục đích của Yugawa. Cậu ta đang khiêu khích mình và muốn xem xem “Daruma Ishigami” đã suy yếu đến mức nào rồi đây.
    -Cho tôi xem qua nhé.
    -Tôi mang đến để cậu xem mà.
    Ishigami đọc bài nghiên cứu. sau đó anh ra bàn làm việc và bắt tay vào giải bài. Anh đặt bên cạnh một tờ giấy mới, cầm chiếc bút bi trên tay.
    -Đương nhiên là anh biết bài toán P ≠ NP rồi nhỉ. – Yugawa nói với theo Ishigami. *Ishigami ngoảnh lại.
    -Một trong những bài toán mà viện nghiên cứu toán học Clay đang treo giải thưởng cho ai chứng minh được việc tự giải một bài toán và việc kiểm tra xem lời giải của người khác, việc nào dễ hơn, hoặc chứng minh việc đó khó ở mức độ nào.
    -Đúng là Daruma Ishigami. – Yugawa cười, uống nốt chỗ rượu còn lại trong cốc.
    Ishigami quay lại bàn tiếp tục giải bài. Anh cho rằng toán học cũng giống hành trình đi tìm kho báu. Đầu tiên phải xác định xem nên nhằm vào điểm nào, sau đó sẽ vạch ra lộ trình để đi tìm lời giải. theo cách làm này, mình sẽ tập hợp các công thức lại để tìm ra dấu vết. nếu không tìm thấy dấu vết nào thì phải thay đổi lộ trình. Cứ thế, bằng tính trung thực, kiên nhẫn và cả liều lĩnh nữa, mình sẽ tới được kho báu, nói cách khác mình sẽ tìm ra được lời giải mà không ai tìm thấy.
    Nếu sử dụng cách so sánh như trên thì việc kiểm tra lại cách giải của người khác sẽ chỉ còn là việc đi theo lộ trình của họ. nhưng thực tế không phải lúc nào cũng như vậy. có những trường hợp họ đi sai đường, vật họ tìm thấy là kho báu giả nên chứng minh kho báu đó là giả đôi khi còn khó hơn cả đi tìm kho báu thật. chính vì vậy mới có những bài toán ngớ ngẩn kiểu như P ≠ NP.
    Ishgami quên cả thời gian. Khao khát chiến đấu, mong muốn tìm tòi, và cả lòng tự hào nữa đang khiến anh trở nên phấn khích. Mắt anh không hề rời khỏi các công thức. tất cả các tế bào não đều được huy động cho việc vận dụng các công thức toán.
    Đột nhiên Ishigami đứng dậy. anh cầm bản báo cáo trên tay và ngoảnh lại phía sau. Yugawa đang co tròn nằm ngủ với chiếc áo khoác trùm lên người. anh lay vai Yugawa.
    -Dậy đi. Tôi hiểu ra rồi.
    Yugawa từ từ ngồi dậy, mắt vẫn còn ngái ngủ. anh lấy tay xoa mặt, ngước nhìn Ishigami.
    -Tôi hiểu ra rồi. đáng tiếc là cách chứng minh này có chỗ bị nhầm lẫn. mặc dù đây là một thử nghiệm rất thú vị nhưng có lỗi sai cơ bản trong cách sắp xếp các số nguyên tố.
    -Đợi đã! Đợi tôi chút đã. – Yugawa đưa tay ra trước mặt Ishigami.- Tôi không tài nào hiểu được cách giải thích khó hiểu của cậu với cái đầu mới ngủ dậy như thế này đâu. Không, ngay cả khi tỉnh táo tôi cũng không hiểu được. nói trắng ra là tôi đầu hàng với cái gọi là giả thiết Riemann này. Tôi nghĩ cậu sẽ thích nó nên mang tới thôi.
    -Cậu chả bảo đi đúng hướng còn gì.
    -Đó là lời giáo sư bên bộ môn toán. Thực ra, phần chứng minh này có lỗi nên nó không được công bố.
    -Thế thì việc tôi tìm ra được chỗ sai cũng là điều đương nhiên à? – Ishigami thất vọng.
    -Không, cậu quá giỏi. ngay cả những nhà toán học có chút tiếng tăm có lẽ cũng không nhận ra ngay chỗ sai đâu. Giáo sư kia đã nói vậy. – Yugawa nhìn đồng hồ trên tay. – Trong vòng sáu tiếng đồng hồ, cậu đã tìm ra lỗi sai. Thật xuất sắc!
    -Sáu tiếng? Ishigami nhìn ra ngoài cửa sổ. bên ngoài đã bắt đầu hửng sáng. Đồng hồ chỉ gần năm giờ.
    -Cậu vẫn vậy. thế là tôi yên tâm rồi. – Yugawa nói – Daruma Ishigami vẫn còn tráng kiện lắm. tôi đã nghĩ thế khi nhìn dáng cậu ngồi giải bài.
    -Xin lỗi. tôi quên mất là cậu đang ở đây.
    -Không sao. Cậu nên ngủ một chút đi. Hôm nay cậu cũng phải đi dạy, đúng không?
    -Ừ. Nhưng tôi đang rất phấn chấn nên khó mà ngủ được. lâu lắm rồi mới tập trung được như vậy. cám ơn cậu. – Ishigami chìa tay ra.
    -Đúng là tôi nên đến đây nhỉ. – Yugawa cũng chìa tay ra.
    Ishigami ngủ đến khoảng bảy giờ. Không biết có phải tại mệt hay bởi cảm giác được thỏa mãn về mặt tinh thầy hay không mà trong khoảng thời gian ngắn ngủi đó, anh ngủ rất say. Khi tỉnh dậy, anh thấy đầu óc tỉnh táo hơn hẳn mọi khi.
    Trong lúc Ishigami đang sửa soạn chuẩn bị đi làm thì Yugawa nói:
    -Hàng xóm nhà cậu dậy sớm nhỉ!
    -Hàng xóm?
    -Ban nãy tôi nghe có tiếng người đi ra ngoài. Lúc khoảng hơn sáu rưỡi.
    Có vẻ như Yugawa không ngủ. Ishigami đang nghĩ xem nên nói gì thì Yugawa tiếp tục:
    -Theo như cậu điều tra viên Kusanagi mà tôi kể với cậu lúc trước thì hàng xóm nhà cậu đang là nghi can của một vụ án. Thế nên điều tra viên mới sang cả bên này để dò hỏi.
    Ishigami vẫn ra vẻ bình thản, khoác áo khoác lên người.
    -Cậu ta kể cho cậu nghe chuyện các vụ án à?
    -Thỉnh thoảng thôi. Đôi khi cậu ta ghé qua chỗ tôi tán chuyện, phàn nàn này nọ rồi ra về.
    -Không hiểu đó là vụ gì nhỉ? Cậu điều tra viên đó, tên là….Kusanagi đúng không nhỉ… cũng không kể cho tôi nghe chi tiết.
    -Nghe nói là vụ một người đàn ông bị giết. người đàn ông đó là chồng trước của hàng xóm nhà cậu.
    -Vậy à?- Ishigami vẫn không bộc lộ cảm xúc gì.
    -Cậu có quan hệ gì với chị hàng xóm đó không? – Yugawa hỏi.
    Ishigami suy nghĩ trong giây lát. Xét từ giọng điệu của Yugawa thì có vẻ Yugawa không có ý gì sâu xa khi hỏi vậy. mình có thể trả lời cho qua chuyện. nhưng Ishigami chú ý tới việc Yugawa và tay điều tra viên kia có mối quan hệ mật thiết. chắc Yugawa sẽ kể cho Kusanagi về buổi gặp gỡ hôm nay. Xét đến yếu tố đó nên Ishigami nghĩ mình phải trả lời ngay tại đây.
    -Quan hệ thì không nhưng thỉnh thoảng tôi có tới cửa hàng cơm hộp nơi chị Hanaoka ấy làm việc. tôi quên mất chưa nói điều này với Kusanagi.
    -Quán cơm hộp à? – Yugawa gật đầu.
    -Không phải tôi đến mua cơm hộp vì cô hàng xóm làm việc ở đó mà chẳng qua tình cờ cô ta lại làm ở cửa hàng mà tôi hay đến mua. Cửa hàng đó ngay gần trường tôi.
    -Vậy à? Dù chỉ quen biết thế thôi nhưng biết chị ta là nghi can một vụ án thì cảm giác cũng không được hay lắm nhỉ.
    -Chẳng sao cả. Vì chẳng liên quan gì tới tôi.
    -À…ừ…
    Yugawa không có vẻ gì là nghi ngờ.
    Bảy rưỡi, hai người rời căn hộ. Yugawa không đi ra ga Morishita là ga gần nhất mà đi bộ cùng Ishigami đến gần trường cấp III nơi Ishigami dạy học. như vậy sẽ ít phải chuyển tàu hơn.
    Yugawa không nhắc đến vụ án cũng như đến Hanaoka nữa. bay nãy Ishigami còn nghi ngờ Yugawa đến gặp mình là do Kusanagi nhờ dò hỏi tin tức nhưng sau đó anh nghĩ có lẽ tại mình nghĩ quá lên thôi. chắc Kusanagi chẳng có lý do gì phải dùng đến cách đó để điều tra về Ishigami.
    -Thật là một con đường đi làm thú vị! – Yugawa nói như vậy trong lúc xuống dưới cầu Shin-ohashi, bắt đầu rảo bộ men theo bờ sông Sumida. Có lẽ do anh nhìn thấy chỗ ở của những người vô gia cư.
    Người đàn ông với mái tóc điểm bạc buộc túm sau gáy đang phơi quần áo. Tiếp đến là người Ishigami đặt tên là “Ông vỏ hộp” đang ngồi ép vỏ hộp như mọi khi.
    -Lúc nào cũng một cảnh tượng thế này. – Ishigami nói. - Suốt cả tháng nay chẳng có gì thay đổi cả. họ sống chính xác như đồng hồ ấy.
    -Con người sẽ trở nên như vậy khi được giải phóng khỏi cái đồng hồ.
    -Tôi cũng cảm thấy thế.
    Hai người lên cầu thang chỗ cầu Kyobashi. Ngay cạnh đó là một toà nhà văn phòng. Nhìn bóng hai người in trên cánh cửa tầng một, Ishigami khẽ lắc đầu:
    -Trông anh vẫn trẻ nhỉ. Khác hẳn với tôi. đầu anh vẫn còn bao nhiêu tóc.
    -Không, thế này đã là rụng nhiều rồi đấy. với cả đầu óc tôi cũng chậm chạp đi nhiều.
    -Anh còn mong gì hơn nữa!
    Ishigami đùa, đồng thời cảm thấy hơi căng thẳng. cứ thế này có lẽ Yugawa sẽ đến tận quán Mỹ Nhân mất. anh cảm thấy hơi lo vì có thể nhà vật lý vốn luôn xuất sắc nhìn thấu bản chất sự việc này sẽ nhận ra điều gì đó trong mối quan hệ giữa anh và Hanaoka Yasuko. Ngoài ra, nhìn thấy Ishigami và một người đàn ông lạ đến quán, không chắc là Yasuko sẽ không tỏ ra bối rối.
    Khi nhìn thấy tấm biển của quán cơm hộp, Ishigami nói:
    -Kia là quán cơm hộp tôi kể ban nãy.
    -Quán Mỹ Nhân à? Tên hay nhỉ.
    -Hôm nay tôi cũng đến đó mua cơm hộp.
    -vậy à? Thôi tôi đi đến đây thôi. – Yugawa dừng lại. *tuy cảm thấy hơi bất ngờ nhưng Ishigami vẫn thầm cảm ơn Yugawa.
    -Xin lỗi vì không đón tiếp cậu được chu đáo.
    -Tôi đã được đón tiếp chu đáo nhất rồi đấy. – Yugawa nheo mắt. - Thế cậu còn muốn quay lại trường đại học nghiên cứu không?
    Ishigami lắc đầu.
    -Những việc có thể làm ở trường đại học thì giờ tôi có thể làm một mình được. hơn nữa đến tuổi này rồi chắc chẳng có trường nào nhận tôi đâu.
    -Làm gì có chuyện đó. Mà thôi, tôi không thúc nữa. cậu cứ tiếp tục cố gắng nhé.
    -Cậu cũng thế nhé.
    -Rất vui vì được gặp cậu.
    Sau khi bắt tay, Ishigami còn nhìn theo cho đến khi Yugawa đi khuất. không phải do anh quyến luyến. mà vì anh không muốn bị nhìn thấy đi vào quán Mỹ Nhân.
    Sau khi Yugawa đã khuất hẳn, Ishigami quay người lại, rảo bước thật nhanh.


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  9. #8
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 7

    Không hiều sao Yasuko cảm thấy yên lòng khi gặp Ishigami. Nét mặt anh trông rất điềm tĩnh. tối qua, lâu lắm mới thấy nhà anh có khách. Mãi đến tận khuya chị vẫn còn nghe tiếng họ nói chuyện. chị đã rất lo không biết đó có phải là điều tra viên không.
    -Cho tôi suất cơm hộp loại thường.- Ishigami hỏi mua vẫn bằng giọng không ngữ điệu như mọi khi. Cũng như thường lệ, anh tránh không nhìn Yasuko.
    -Vâng, một suất cơm hộp loại thường. cảm ơn anh.
    -Tối qua nhà anh có khách à? – Yasuko thì thầm.
    -À… - Ishigami ngẩng lên, chớp chớp mắt vẻ ngạc nhiên. Anh đưa mắt nhìn xung quanh rồi hạ giọng:
    -Chúng ta không nên nói chuyện. có thể có điều tra viên đang theo dõi đâu đó.
    -Tôi xin lỗi. – Yasuko cúi đầu.
    Hai người không nói gì cho tới khi cơm hộp được chuẩn bị xong. họ cũng tránh không nhìn vào mắt nhau.
    Yasuko nhìn ra đường. không dấu hiệu gì cho thấy có ai đó đang theo dõi. tất nhiên nếu có người theo dõi thì chắc chắn điều tra viên cũng không để bị phát hiện.
    Cơm hộp đã làm xong. chị đưa cho Ishigami.
    -Bạn học cùng tôi ngày xưa. – Ishigami kín đáo nói với Yasuko lúc trả tiền.
    -Dạ?
    -Bạn hồi đại học của tôi tới chơi. Xin lỗi chị vì đã làm ồn. – Ishigami cố gắng không cử động môi.
    -Không, không sao, - bất giác Yasuko mỉm cười. chị cúi xuống để tránh cho Ishigami nhìn thấy khoé miệng chị đang cười.
    -Vậy à? Lâu lắm nhà anh mới có khách nhỉ?
    -Đây là lần đầu tiên. Tôi cũng bất ngờ.
    -Thật tốt quá.
    -Vâng. – Ishigami xách hộp cơm. - Hẹn chị tối nay.
    Ý anh nói tối nay sẽ gọi cho chị. “Vâng,” Yasuko đáp.
    Nhìn cái dáng tròn tròn của Ishigami đi ra khỏi cửa hàng, Yasuko ngạc nhiên vì người sống tách biệt với xã hội như Ishigami lại có bạn tới thăm.
    Sau giờ cao điểm buổi sáng, Yasuko vào bên trong nghỉ giải lao với Sayoko và mọi người. sayoko vốn thích ăn đồ ngọt, cô đưa bánh nhân đậu đỏ cho Yasuko. Yonezawa vốn thích đồ cay, anh ngồi nhâm nhi tách trà, tỏ vẻ hờ hững với bánh nhân đậu đỏ của Sayoko. Kaneko, nhân viên làm thêm, thì đang đi giao hàng.
    -Hôm qua họ không đến hỏi gì nữa chứ? – Sayoko hỏi sau khi uống một ngụm trà.
    -Ai cơ ạ?
    -Thì mấy người đó, điều tra viên ấy! – Sayoko nhăn mặt. – Vì họ hỏi nhiều về chồng em quá nên bọn chị đoán chắc tối họ lại đến chỗ em. Anh nhỉ! – Sayoko quay sang Yonezawa. Yonezawa gật đầu, không nói gì.
    -Không, không thấy gì cả. *thựa ra Misato có bị điều tra viên tới hỏi ở trường học nhưng Yasuko nghĩ rằng không cần thiết phải kể cho vợ chồng Yonezawa chuyện này.
    -Thế thì tốt quá rồi. vì điều tra viên họ bám dai lắm.
    -Có lẽ họ chỉ đến hỏi han chút thôi. – Yonezawa nói. – Không phải họ nghi ngờ gì Yasuko đâu. họ cũng có những thủ tục phải làm.
    -Dù sao thì điều tra viên cũng là người nhà nước. thật may là Togashi đã không đến đây. nếu anh ta mà đến đây trước khi bị giết thì có khi bây giờ Yasuko đang bị nghi ngờ rồi ấy chứ?
    -Làm gì có. Sao lại có chuyện vớ vẩn thế được. – Yonezawa nhăn nhó.
    -Ai mà biết được. điều tra viên họ chả bảo là Togashi đã đến Marian để hỏi về Yasuko thì làm gì có chuyện không đến đây. Trông mặt anh điều tra viên đó thì có vẻ đúng là họ đang nghi ngờ đấy.
    Marian là tên quán ở Kinshicho nơi Yasuko và Sayoko từng làm việc.
    -Họ nói thế nhưng anh ta không đến đây thì thôi chứ.
    -Thế nên em mới bảo thật may là anh ta không đến. anh ta cứ thử đến đây, dù chỉ một lần thôi, thì thế nào anh điều tra viên đó cũng sẽ đeo bám Yasuko cho mà xem.
    -Cũng có thể. – Yonezawa trầm ngâm. Tuy nhiên trông mặt Yonezawa không có vẻ coi chuyện này là nghiêm trọng.
    Giả sử hai người họ biết là Togashi có đến đây thật thì không biết trông họ sẽ thế nào. Yasuko cảm thấy day dứt.
    -Thật chẳng thoải mái gì nhưng em chỉ phải chịu đựng một thời gian thôi. – Sayoko nói với giọng khá vui vẻ. - Điều tra viên họ đến vì chồng trước của em bị giết một cách không bình thường. rồi họ sẽ không đến nữa đâu. Khi ấy em sẽ thấy thoải mái hơn. Em bận tâm nhiều về Togashi quá rồi.
    -Vâng. – Yasuko gượng cười.
    -Nói thật, chị nghĩ thật may là Togashi bị giết đấy!
    -Ơ kìa….
    -Có sao đâu, em chỉ nói sự thật thôi mà. Anh không biết là Yasuko đã phải khổ sở thế nào vì anh ta đâu.
    -Thì em cũng có biết đâu.
    -Em không trực tiếp chứng kiến nhưng Yasuko kể cho em nghe rất nhiều. vì chạy trốn anh ta mà Yasuko phải đến làm ở Marian. thế mà anh ta vẫn cứ tìm đến Yasuko cho được. chỉ nghĩ đến đó thôi em cũng rùng cả mình. chẳng biết ai đã giết anh ta nhưng em thấy cảm ơn quá chừng.
    Yonezawa chán nản đứng dậy. sau khi nhìn chồng với vẻ không hài lòng. Sayoko quay sang Yasuko.
    -Nhưng không biết là đã có chuyện gì nhỉ? Hay là anh ta bị ép nợ?
    -Có thể. – Yasuko nghiêng đầu.
    -Ừ, nếu không ảnh hưởng gì tới em thì tốt. chị chỉ lo thế thôi. – Sayoko nói nhanh rồi nuốt cho nốt miếng bánh vào miệng.
    Quay trở lại quầy hàng, Yasuko vẫn thấy lòng nặng trĩu. vợ chồng Yonezawa chẳng mảy may nghi ngờ gì. họ còn lo cho những gì Yasuko đang phải gánh chịu vì vụ việc này. Yasuko bỗng thấy đau nhói ở tim khi nghĩ rằng mình đang lừa dối họ. nhưng nếu Yasuko bị bắt thì những rắc rối mà chị gây ra cho họ sẽ ảnh hưởng cả đến việc kinh doanh của quán Mỹ Nhân. Vậy nên chẳng còn cách nào khác là phải ém nhẹm hết.
    Yasuko cứ nghĩ miên man như vậy trong lúc làm việc. suýt nữa chị quên mất mình đang ở đâu, rồi chị nhận ra cứ thế này thì không thể tiếp chuyện với khách hàng nên mỗi khi có khách, chị cố gắng thật tập trung.
    Gần sáu giờ, khi khách đã vãn được một lúc thì cửa mở. theo phản xạ Yasuko nói:”Xin mời vào” và quay ra nhìn khách. Ngay lập tức chị tròn mắt vì ngạc nhiên:
    -Ôi…
    -Xin chào. - Người đàn ông mỉm cười, nếp nhăn hiện lên ở hai khoé mắt.
    -Anh Kudo! – Yasuko ngạc nhiên đưa tay lên che miệng. – Có chuyện gì thế?
    -Sao lại có chuyện gì? Anh đến để mua cơm hộp. nhiều loại quá nhỉ. – Kudo nhìn lên một loạt các ảnh giới thiệu cơm hộp của cửa hàng.
    -Anh đến Marian để hỏi về em à?
    -À ừ. – Kudo cười đầy ẩn ý. – Hôm qua, lâu lắm rồi anh mới qua đó.
    Yasuko gọi vào tới bên trong:
    -Chị Sayoko ơi, có chuyện này. chị lại đây chút đi!
    -Sao thế? – Sayoko tròn xoe mắt.
    Yasuko cười:
    -Anh Kudo, anh Kudo đến này.
    -Sao? cậu Kudo? – Sayoko tháo tạp dề, vội vàng chạy ra. Sayoko nhìn người đàn ông mặc áo choàng đang đứng đó với khuôn mặt tươi cười, hét tó:”Ôi, cậu Kudo!”.
    -Hai chị em vẫn khoẻ nhỉ. thế nào mama, mama và chồng làm ăn tốt chứ. Trông cửa hàng thế này thì có vẻ làm ăn thuận lợi đây.
    -Thì cũng tàm tạm. sao tự nhiên cậu lại đến đây thế?
    -À thì em muốn gặp hai chị em mà. – Kudo gãi gãi mũi rồi nhìn Yasuko. suốt bao nhiêu năm cái tật đó của anh mỗi khi xấu hổ chẳng thay đổi gì.
    Kudo là khách quen từ hồi Yasuko còn làm ở Akasaka. Khi tới quán lúc nào anh cũng chọn chị để nói chuyện. có lần hai người còn ăn tối trước khi chị đi làm nữa. việc hai người đi uống với nhau sau giờ làm của Yasuko cũng là chuyện thường xuyên. Khi chuyển đến quán Marian để trốn Togashi, Yasuko chỉ báo cho mỗi Kudo biết. sau đó anh lại trở thành khách quen của Marian. Ngay cả khi nghỉ làm ở Marian, Kudo cũng là người Yasuko báo cho đầu tiên. Khi ấy, trông Kudo có vẻ hơi buồn nhưng anh bảo:”Em hãy cố gắng sống hạnh phúc nhé”.
    Từ đó, chị không gặp lại Kudo nữa.
    Yonezawa cũng từ trong bếp đi ra, sôi nổi ôn lại chuyện ngày xưa. Yonezawa cũng biết Kudo do cả hai đều là khách quen ở Marian.
    Nói chuyện được một lát, Sayoko bảo:”Hai người ra đâu đó uống nước đi”. Có lẽ Sayoko đoán được ý của Kudo. Yonezawa cũng gật đầu tán thành.
    Thấy Yasuko nhìn mình, Kudo hỏi:”Em có rảnh không?”.
    Có lẽ ngay từ đầu anh muốn nói chuyện với Yasuko nên mới đến vào giờ này.
    -Dạ, chỉ một chút thôi. - Chị tươi cười trả lời.
    Hai người ra khỏi cửa hàng và đi bộ về phía đường Shin-ohashi.
    -Thựa ra anh muốn mời em đi ăn tối cho thư thả,nhưng để hôm khác vậy. chắc con gái em đang đợi. – Kudo biết Yasuko có con gái từ hồi chị làm ở Akasaka.
    -Anh Kudo này, con anh vẫn khoẻ chứ?
    -Nó khoẻ. Năm nay đã lên lớp mười hai rồi. cứ nghĩ đến chuyện thi đại học của nó là anh lại đau đầu. – Kudo nhăn mặt.
    Kudo đang điều hành một công ty in ấn. yasuko có nghe nói anh sống ở Osaki cùng vợ và con trai.
    Hai người vào một quán cà phê nhỏ bên đường Shin-ohashi. Ngay cạnh ngã tư là quán Family nhưng Yasuko cố tình tránh chỗ đó. Đó là nơi chị đã gặp Togashi.
    -Anh đến quán Marian vì muốn hỏi thăm em. Anh có nghe nói em đến làm ở quán cơm hộp của Sayoko nhưng không biết ở đâu.
    -Tự nhiên anh nhớ tới em à?
    -Ừ, tự nhiên thôi. – Kudo châm thuốc. - Thực ra anh có biết về vụ án qua bản tin trên ti vi. Anh thấy hơi lo lo. thật là kinh khủng, chồng cũ của em ấy.
    -À anh cũng biết anh ta nhỉ!
    Kudo vừa nhả khói thuốc vừa nhăn mặt.
    -Anh biết chứ. Anh ta tên là Togashi. Anh không thể quên gương mặt đó.
    -Em… xin lỗi.
    -Em đâu cần phải xin lỗi. – Kudo vừa cười vừa xua tay.
    Đương nhiên Yasuko biết Kudo có cảm tình với mình. chị cũng yêu quý anh. Nhưng chưa bao giờ tình cảm đó trở thành tình cảm nam nữ. anh đã mời chị đến khách sạn mấy lần nhưng chị đều khéo léo từ chối. chị không có dũng cảm để vướng vào tình cảm với một người đã có vợ con, hơn nữa vào thời điểm đó chị cũng đang có chồng, mặc dù chị giấu Kudo.
    Lần Kudo chạm trán với Togashi là khi anh đưa chị về tận nhà. thường thì chị xuống taxi khi gần đến nhà. Hôm đó chị cũng làm vậy nhưng lại để quên hộp đựng thuốc lá ở trong taxi. Kudo đuổi theo chị để đưa trả hộp đựng thuốc và nhìn thấy chị đi vào nhà. Nhưng người mở cửa cho Kudo không phải là Yasuko mà là một người đàn ông anh không biết – Togashi.
    Lúc đó Togashi đang say. Anh ta cho rằng Kudo là khách hàng bám theo Yasuko. lập tức anh ta nổi khùng lên và xông vào đánh Kudo, chẳng chịu nghe giải thích gì. nếu Yasuko – lúc đó đang chuẩn bị đi tắm – không kịp ra ngăn thì có thể anh ta đã cầm dao đâm Kudo rồi.
    Hôm sau Yasuko dẫn Togashi đến để xin lỗi Kudo. Lúc đó, trông Togashi rất ngoan ngoãn và kiệm lời. chắc tại anh ta sợ bị báo cảnh sát.
    Kudo không giận gì cả. anh chỉ nhắc nhở Togashi là không thể để vợ đi làm tiếp viên mãi thế được. togashi tỏ vẻ không hài lòng ra mặt nhưng vẫn im lặng gật đầu.
    Sau vụ việc, Kudo vẫn tiếp tục tới quán của Yasuko. Thái độ với Yasuko cũng vẫn như trước. tuy nhiên hai người không còn gặp nhau ở ngoài nữa.
    Thỉnh thoảng lắm, khi xung quanh không có ai, anh mới hỏi về Togashi. đại loại là anh ta tìm được việc hay chưa…v.v… Lần nào chị cũng chỉ lắc đầu.
    Kudo cũng là người đầu tiên nhận ra những trận đòn của Togashi. Dù Yasuko đã khéo léo trang điểm để che những vết thâm trên mặt và người nhưng vẫn không thể qua được con mắt của Kudo.
    “Em nên nói chuyện với luật sư. Anh sẽ lo chi phí.” Kudo đã nói với Yasuko như thế.
    -Thế nào, em sao rồi? có chuyện gì bất thường không?
    -Chuyện bất thường ạ? Thì người của cảnh sát đến hỏi em.
    -Đúng như anh nghĩ. thế nào cảnh sát cũng đến tìm em. – Kudo có vẻ muốn tặc lưỡi.
    -Không sao, không có gì phải lo đâu ạ. – Yasuko cười.
    -Chỉ có cảnh sát đến chỗ em thôi à? thế còn báo chí thì sao?
    -Không thấy gì ạ.
    -Thế thì tốt. anh cũng nghĩ đây không phải là vụ hấp dẫn với báo chí nhưng nếu họ chú ý đến em thì anh cũng muốn giúp một tay.
    -Cảm ơn anh. Anh vẫn cứ tốt với em như xưa.
    Kudo có vẻ hơi bối rối trước câu nói của Yasuko. Anh cúi xuống với tay lấy cốc cà phê.
    -Vậy em không liên quan gì đến vụ án đó nhỉ.
    -Vâng. Anh nghĩ em có liên quan ạ?
    -Khi xem bản tin, anh nghĩ tới em đầu tiên. Anh cảm thấy rất lo lắng. dù sao đây cũng là một vụ giết người. anh không biết ai đã giết anh ta và giết vì lý do gì nhưng có lẽ em cũng sẽ bị kéo vào vụ này.
    -Chị Sayoko cũng nói giống hệt như anh. Ai cũng nghĩ thế.
    -Trông em vẫn ổn thế này anh mới thấy là mình đã suy nghĩ hơi quá. Em và anh ta ly hôn mấy năm rồi, mà gần đây cũng không gặp nhau đúng không nhỉ?
    -Gặp anh ta á?
    -Ừ, Togashi ấy.
    -Không, em không gặp. – Yasuko cảm thấy má mình căng lên.
    Sau đó Kudo kể về tình hình cùa mình gần đây. Tuy kinh tế có khó khăn nhưng công ty của anh vẫn duy trì được doanh thu. về gia đình, anh không muốn nói đến, ngoại trừ đứa con trai. từ ngày xưa anh đã như thế. Vì vậy Yasuko hoàn toàn không biết gì về quan hệ giữa Kudo và vợ, nhưng chị nghĩ có lẽ không phải là họ không hoà thuận. hồi còn làm tiếp viên, Yasuko đã nhận ra rằng những người đàn ông có thể quan tâm, lo lắng cho người ngoài thường là người có gia đình rất viên mãn. Khi họ mở cửa quán cà phê để đi về thì ngoài trời đang mưa.
    -Ôi, anh làm khó em rồi. nếu về sớm thì đã không bị mưa. – Kudo quay lại nhìn Yasuko như có vẻ hối lỗi.
    -Anh đừng nói thế.
    -Nhà em có xa đây không?
    -Đi xe đạp mất khoảng mười phút.
    -Em đi xe đạp à? – Kudo cắn môi, ngước lên nhìn trời mưa.
    -Không sao. Em có mang ô theo đây. Em sẽ để xe ở cửa hàng. Sáng mai chỉ cần đi làm sớm một chút thôi.
    -Vậy anh sẽ đưa em về.
    -Không sao đâu.
    Nhưng Kudo đã đi ra vỉa hè, vẫy taxi.
    -Lần tới chúng ta sẽ đi ăn nhé. – Kudo lên tiếng sau khi taxi đi được một đoạn. – Gọi cả con gái em đi cũng được.
    -Anh không phải bận tâm đến nó đâu. Mà làm thế có sao không?
    -Anh thì lúc nào cũng được. bây giờ anh không bận lắm.
    -Vậy ạ?
    Yasuko định hỏi về vợ của Kudo nhưng chị không muốn hỏi trực tiếp. chị cảm thấy Kudo cũng hiểu điều đó nhưng anh giả vờ hiểu sai lời chị. Kudo hỏi số di động nên Yasuko đã cho anh. Chị không có lý do gì để từ chối.
    Anh đưa Yasuko về tận khu nhà. Anh xuống xe để tiễn chị vì Yasuko ngồi ở ghế sau.
    -Anh vào xe nhanh không lại bị ướt. – Yasuko nói khi xuống xe.
    -Chào em, hẹn gặp lại nhé.
    -Dạ.- Yasuoko khẽ gật đầu.
    Dù đã vào lại taxi nhưng Kudo vẫn cứ nhìn dõi sau lưng Yasuko. Vì vậy, chị cũng quay lại và thấy một người đàn ông cầm ô đang đứng ở dưới cầu thang. Do trời tối, chị không nhìn rõ mặt nhưng qua dáng người, chị biết đó là Ishigami.
    Ishigami đang bước đi chậm rãi. Yasuko không biết có phải Kudo nhìn như vậy là do thấy Ishigami cứ nhìn hai người không.
    -Anh sẽ gọi cho em. – Kudo nói trước khi taxi chuyển bánh.
    Yasuko còn nhìn mãi theo cho đến khi đèn pha taxi mờ dần. chị nhận ra lâu lắm rồi chị mới cảm thấy phấn chấn như thế. Đã bao nắm rồi chị mới thấy vui như vậy khi ở bên cạnh một người đàn ông?
    Chiếc taxi đi ngang qua Ishigami. Yasuko về nhà thì thấy Misato đang xem ti vi.
    -Hôm nay có gì không con? – Yasuko hỏi.
    Tất nhiên chị không hỏi Misato về chuyện trường lớp. Cô bé cũng biết rõ điều đó.
    -Không có gì ạ. Mika không nói gì nên vẫn chưa thấy điều tra viên tới hỏi.
    -Thế à.
    Một lát sau, điện thoại của chị đổ chuông. Trên màn hình hiển thị số điện thoại công cộng.
    -Alô.
    -Tôi, Ishigami đây. – Vẫn giọng nói trầm trầm đúng như chị dự đoán. – Hôm nay có gì không?
    -Không có gì cả. cháu Misato cũng bảo không có gì.
    -Thế à. Nhưng chị đừng chủ quan. Cảnh sát vẫn đang nghi ngờ chị. Tôi nghĩ họ đang điều tra rất kỹ mọi việc xung quanh chị.
    -Tôi biết rồi.
    -Thế ngoài ra có gì khác thường không?
    -Dạ?- Yasuko bối rối – Tôi đã nói là không có gì mà.
    -À….vâng. xin lỗi chị. Hẹn chị ngày mai. – Ishigami dập máy.
    Yasuko buông điện thoại xuống. chị cảm thấy bối rối khi Ishigami tỏ ra lung túng như vậy.
    “Không biết có phải tại anh ta nhìn thấy Kudo không? Không biết anh ta có nghi ngờ gì khi thấy Kudo nói chuyện thân mật với mình không? Anh ta hỏi câu ban nãy là vì muốn biết về Kudo chăng?”
    Yasuko biết tại sao Ishigami giúp đỡ mẹ con chị. Có lẽ đúng như vợ chồng Sayoko nói, anh có tình cảm với chị. Nếu chị thân thiết với người đàn ông khác thì mọi chuyện sẽ thế nào? Liệu anh còn tiếp tục giúp đỡ mẹ con chị như bây giờ không? Liệu anh còn sử dụng tài trí của mình vì mẹ con chị nữa không?
    Mình không nên gặp Kudo nữa. có gặp cũng không được để Ishigami biết.
    Nhưng bỗng nhiên một cảm giác bực bội không nói nên lời lan tỏa khắp lòng chị.
    Liệu mình phải làm thế đến bao giờ? Phải giấu Ishigami đến bao giờ? Chẳng lẽ chừng nào vụ án này chưa kết thúc thì chị sẽ mãi mãi không bao giờ có thể gắn bó với người đàn ông khác ư?
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-28-2013 lúc 06:10 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  10. #9
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 8

    Tiếng đế giày trượt trên sàn, kèm theo cả những tiếng bật khe khẽ. Đó là những âm thanh đầy hoài niệm với Kusanagi.
    Kusanagi đang đứng trước cửa phòng tập thể dục, mắt nhìn vào bên trong. ở khoảng sân đối diện Kusanagi, Yugawa đang cầm vợt với tư thế sẳn sang. So với hồi còn trẻ, cơ bắp của Yugawa có vẻ đã hơi yếu đi nhưng hình thể thì không có gì thay đổi.
    Đối thủ của Yugawa hìn như là một sinh viên. Cậu tay đánh rất khá, đỡ được cả những cú hiểm hóc của Yugawa. Cậu sinh viên đập bong. Yugawa ngồi thụp xuống để đỡ. Anh nhăn mặt, thốt ra điều gì đó. Đúng lúc ấy anh nhìn thấy Kusanagi. Sau khi trao đổi vài câu với cậu sinh viên, anh cầm vợt tiến lại gần Kusanagi.
    -Hôm nay có chuyện gì thế?
    Kusanagi khẽ né người ra sau trước câu hỏi của Yugawa.
    -Cậu không phải nói thế chứ. Chính cậu gọi cho tôi. Tôi tưởng có chuyện gì nên mới đến đây.
    Điện thoại của Kusanagi vẫn còn lưu cuộc gọi nhỡ của Yugawa.
    -Sao cơ? Vậy à? Chẳng có gì quan trọng nên tôi không để lại lời nhắn. tôi thấy cậu tắt máy nên nghĩ cậu đang bận.
    -Lúc ấy tôi đang xem phim.
    -Xem phim? Trong giờ làm việc? vị trí của cậu cũng không tồi đấy nhỉ!
    -Không phải vậy. tôi xem để xác nhận lại chứng cứ ngoại phạm của vụ án hôm nọ. tôi muốn thử xem bộ phim thế nào. Không làm thế thì sao có thể xác nhận được độ tin cậy những điều mà nghi can nói.
    -Dù sao thì đó là vì công việc chứ gì.
    -Tôi xem phim vì công việc nên chẳng thấy hay gì cả. nếu không có việc gì quan trọng thì đáng lẽ tôi không đến thì hơn. Tôi có gọi điện tới phòng nghiên cứu thì thấy bảo cậu đang ở phòng tập thể dục.
    -Thôi cậu đã đến đây rồi thì đi ăn cơm với tôi nhé. Mà tôi có chuyện muốn nói với cậu thật đấy. – Yugawa thay giày ở cửa ra vào.
    -Thế cuối cùng là có chuyện gì?
    -Về vụ đó thôi. – Yugawa nói khi bắt đầu bước đi.
    -Vụ đó?
    Yugawa dừng lại, chĩa cây vợt về phía Kusanagi:”Về vụ rạp chiếu phim.”
    Hai người vào một quán rượu cạnh trường đại học. hồi Kusanagi còn học ở đây thì quán này chưa có. Họ ngồi vào bàn trong cùng.
    -Hai mẹ con nghi can nói là đi xem phim vào hôm mồng mười, tức là hôm xảy ra vụ án. Hôm mười hai, cô con gái có kể chuyện này với bạn cùng lớp. – Kusanagi vừa nói vừa rót bia vào cốc của Yugawa. – Ban nãy tôi vừa mới đi xác minh xong. Tôi đi xem phim là để chuẩn bị cho việc xác minh đó.
    -Tôi hiểu lý do cậu đi xem phim. Thế kết quả thăm dò người bạn cùng lớp thế nào?
    -Không thể nói được gì. Chẳng có gì là không tự nhiên trong lời khai của cô bé đó. Cô bé tên là Ueno Mika. Đúng là hôm mười hai, Hanaoka Misato có kể cho cô bé nghe chuyện đi xem phim với mẹ. phim này Mika cũng đã xem nên hai đứa nói chuyện với nhau rất sôi nổi.
    -Hai ngày sau vụ án thì cũng đáng quan tâm đấy nhỉ. – Yagawa nói.
    -Đúng thế. Bình thường, nếu muốn kể với người bạn cũng từng xem phim thì phải kể ngay hôm sau. Nên tôi nghĩ thế này: liệu có phải ngày xem phim là ngày 11 không?
    -Có khả năng đó sao?
    -Không thể nói là không có. Chị ta làm việc đến sáu giờ, cô con gái sau khi tập cầu lông xong, nếu về nhà ngay thì sẽ kịp đi xem phim chiếu lúc bảy giờ. Thật ra thì họ có khai là đi xem phim hôm mồng mười sau khi về nhà như thế.
    -Cầu lông? Cô con gái có tham gia câu lạc bộ cầu lông à?
    -Khi tôi đến nhà họ lần đầu tiên, thấy có vợt treo trong nhà nên tôi biết ngay là cô bé tập cầu lông. Tôi cũng băn khoăn về chuyện tập cầu lông này. Có lẽ cậu cũng biết, đó là môn thể thao mất khá nhiều sức. dù mới cấp II thôi nhưng tập ở câu lạc bộ đã khá vất vả rồi.
    -Nếu cô bé chuồn về như cậu trốn làm vừa rồi thì lại là chuyện khác đấy. – Vừa nói, Yugawa vừa lấy miếng konyaku ra từ nồi lẩu rồi chấm vào ớt.
    -Cậu đừng ngắt lời tôi. Tóm lại điều tôi muốn nói là ….
    -Một cô bé cấp II mệt rã rời sau buổi tập ở câu lạc bộ, ngoài chuyện sau đó đi xem phim, đằng này lại còn đi hát karaoke đến tận khuya nữa thì thật không tự nhiên. Cậu muốn nói thế đúng không?
    Kusanagi ngạc nhiên nhìn người bạn. đó đúng là điều anh muốn nói.
    -Nhưng không thể nói là không tự nhiên được. giả sử như đó là một cô bé có thể lực tốt.
    -Ừ thì thế, nhưng trông gầy thế thì thường là không được khỏe.
    -Có thể buổi luyện tập hôm đó không mệt chăng. Hơn nữa, các cậu đã xác nhận là họ có đi hát karaoke vào tối mồng mười đúng không.
    -Ừ.
    -Họ vào quán karaoke lúc mấy giờ?
    -Chin giờ bốn mươi phút.
    -Công việc ở cửa hàng cơm hộp kết thúc lúc sáu giờ. Hiện trường vụ án ở Shinozaki, nếu trừ thời gian cả đi và về thì thời gian để gây án chỉ có hai tiếng đồng hồ. chẳng phải là không thể sao? – Yugawa khoanh tay, trong khi vẫn cầm đũa.
    Nhìn dáng vẻ đó của Yugawa, Kusanagi nghĩ bụng không biết có phải mình đã nói với Yugawa là nghi can đang làm ở cửa hàng cơm hộp hay không.
    -Này, sao tự nhiên cậu lại có hứng thú với vụ này thế. Ít khi cậu bảo tôi kể cho nghe tình hình điều tra lắm mà.
    -Cũng không đến mức là có hứng thú. Tôi chỉ quan tâm tới vụ này thôi. Tôi khá thích những vụ có chứng cứ ngoại phạm vững chắc.
    -Không phải là vững chắc, mà đó là những chứng cứ ngoại phạm khó kiểm chứng. vì vậy mà chúng tôi hơi gặp khó khăn.
    -Nghi can đó không phải vô tội như các cậu nói à?
    -Có thể là vô tội nhưng hiện giờ không còn người nào đáng nghi ngờ nữa cả. hơn nữa, đúng vào tối xảy ra án mạng, họ lại đi xem phim và hát karaoke. Cậu không nghĩ là quá trùng hợp ư?
    -Tôi hiểu cậu đang nghĩ gì nhưng cũng cần có những phán đoán dựa trên lý trí. Cậu cũng nên xem xét những phần khác ngoài các chứng cứ ngoại phạm.
    -Không cần cậu nói thế thì tôi vẫn đang làm việc nghiêm túc đây.
    –Kusanagi rút từ trong túi áo khoác đang vắt trên ghế ra một tờ giấy. anh mở ra và đặt lên bàn. Trong tờ giấy vẽ một người đàn ông.
    -Gì đây?
    -Chúng tôi đã phác họa lại hình dáng của nạn nhân lúc còn sống. vài điều tra viên đã cầm bức phác họa này để đi điều tra xung quanh ga Shinozaki.
    -À, lại chuyện đống quần áo cháy dở à? Có phải là áo khoác màu xanh nước biển, áo len màu xám, quần màu đen không? ở đâu chả có người mặc thế.
    -Đúng thế! Có rất nhiều người nói là “Hình như tôi có nhìn thấy người đàn ông này”. Nhiều đến mức phát ngấy lên ấy. mấy cảnh sát đi điều tra giờ cũng chịu thua rồi.
    -Tức là hiện giờ không có thông tin gì có ích à?
    -Cũng có người nói rằng đã nhìn thấy một người ăn mặc giống như vậy ở gần ga. Một nữ nhân viên văn phòng nhìn thấy anh ta chẳng làm gì cả mà chỉ lang thang ở đó thôi. Chúng tôi có dán bức phác họa này ở nhà ga, chị ta nhìn thấy và báo cho chúng tôi.
    -Cũng có những người hợp tác tốt nhỉ. Cậu thử hỏi kỹ hơn người phụ nữ đó xem thế nào.
    -Chẳng cần bảo thì tôi cũng hỏi rồi. nhưng có vẻ người chị ta nhìn thấy khác với nạn nhân.
    -Sao cậu biết?
    -Ga chị ta nói không phải là ga Shinozaki mà là trước đó một ga, ga Mizue. Khuôn mặt cũng khác. Khi chúng tôi đưa ảnh nạn nhân cho chị ta xem thì chị ta bảo hình như mặt anh ta tròn hơn.
    -Mặt tròn?
    -Ừ, công việc của bọn tôi cứ luôn đi vào ngõ cụt như vậy đó. Không như công việc của cậu chỉ cần đúng lý thuyết là được công nhận. – Kusanagi vừa nói vừa dùng đũa hốt nốt những miếng khoai tây đã bị vỡ.
    Yugawa không phản ứng gì trước câu nói của Kusanagi. Khi Kusanagi ngẩng lên thì thấy Yugawa đang nhìn vào không trung, hai bàn tay khẽ lồng vào nhau. Kusanagi biết rõ hình ảnh này của nhà vật lý mỗi khi anh phải suy nghĩ điều gì.
    Ánh mắt của Yugawa dần dần tập trung hơn. Rồi ánh mắt đó quay về phía Kusanagi.
    -Mặt của nạn nhân bị đập nát đúng không?
    -Đúng vậy. vân tay cũng bị đốt sạch. Có vẻ như hung thủ không muốn cảnh sát tìm ra tung tích nạn nhân.
    -Hung thủ dùng vật gì để đập nát mặt nạn nhân?
    Sau khi nhìn quanh không có ai, Kusanagi chồm hẳn người lên bàn và nói:
    -Chúng tôi chưa phát hiện được nhưng có lẽ hung thủ đã chuẩn bị búa hay cái gì đó tương tự. hung thủ dùng cái đó đập nhiều nhát vào mặt nạn nhân để làm vỡ xương. Răng và cằm cũng bị đập nát nên chúng tôi không thể đối chiếu với bệnh án bên nha khoa.
    -Hung thủ dùng búa à… - Yugawa vừa dùng đũa để xắn củ cải trong nồi lẩu vừa lẩm bẩm.
    -Thì sao cơ? – Kusanagi hỏi.
    -Giả sử người phụ nữ ở quán cơm hộp đó là hung thủ, cậu thử nghĩ xem, ngày hôm đó chị ta sẽ hành động thế nào? Cậu cho rằng việc đi xem phim là nói dối.
    -Tôi không cho rằng đó là nói dối.
    -Được rồi. thế kể cho tôi xem suy luận của cậu thế nào. – Yugawa giơ một tay lên ra hiệu, tay kia cầm cốc bia lên uống.
    Kusanagi nhăn mặt. anh liếm môi.
    -Cũng không hẳn là suy luận, nhưng tôi nghĩ thế này… Người phụ nữ làm ở cửa hàng cơm hộp… mà thôi, cứ gọi là chị A cho tiện. chị A làm việc xong và ra khỏi cửa hàng lúc hơn sáu giờ. Từ cửa hàng đi bộ đến ga Hamacho mất khoảng mười phút. Chị ta đi tàu điện ngầm tới ga Shinozaki mất khoảng hai mươi phút nữa. giả sử từ Shinozaki, chị ta đi xe buýt hoặc taxi đến gần hiện trường vụ án là song Edogawa thì chắc chắn bảy giờ chị ta đến nơi.
    -Thế lúc đó nạn nhân làm gì?
    -Nạn nhân cũng đang trên đường đến hiện trường. có thể anh ta hẹn với chị A. tuy nhiên để đến ga Shinozaki, nạn nhân lại dùng xe đạp.
    -Xe đạp?
    -Đúng. Bên cạnh xác nạn nhân có một chiếc xe đạp. dấu vân tay trên xe trùng với dấu vân tay của nạn nhân.
    -Vân tay? Chẳng phải là vân tay đã bị đốt hết à?
    Kusanagi gật đầu.
    -Chúng tôi xác định được dấu vân tay sau khi tìm được tung tích của nạn nhân. Ý tôi là trùng với dấu vân tay thu được ở căn phòng nạn nhân thuê. À, tôi hiểu điều cậu định nói rồi. nghĩa là dù có thể chứng minh người thuê phòng sử dụng xe đạp nhưng chưa chắc đó là nạn nhân đúng không? Có thể thủ phạm chính là người thuê phòng và sử dụng chiếc xe đạp đó. Nhưng tôi cũng đã kiểm tra mẫu tóc tìm được ở phòng trọ. Nó trùng với tóc của nạn nhân. Hiện bọn tôi cũng đang kiểm tra AND.
    Yugawa nhăn mặt trước kiểu nói nhanh của Kusanagi.
    -Hiện tại tôi không nghĩ là cảnh sát có nhầm lẫn gì trong việc xác định tung tích nạn nhân. Tôi quan tâm tới chi tiết là chiếc xe đạp kia. Nạn nhân để xe đạp ở ga Shinozaki à?
    -À chuyện đó thì…
    Kusanagi kể cho Yugawa chuyện về chiếc xe đạp bị mất cắp.
    Sau cặp kính gọng vàng, đôi mắt Yugawa mở to chăm chú.
    -Nghĩa là nạn nhân mất công lấy trộm xe đạp ở ga để đi đến hiện trường mà không đi xe buýt hay taxi?
    -Đúng vậy. chúng tôi điều tra và biết được nạn nhân đang thất nghiệp, hầu như không có tiền. có thể anh ta tiếc cả tiền đi xe buýt chăng?
    Yugawa ngồi khoanh tay, gương mặt có vẻ không hài lòng. Hơi thở anh phả mạnh từ đằng mũi.
    -Được rồi. như vậy chị A và nạn nhân gặp nhau tại hiện trường. Cậu kể tiếp đi.
    -Mặc dù có hẹn gặp nhưng chị A trốn ở đâu đó. Khi thấy nạn nhân xuất hiện, chị ta nhẹ nhàng lại gần từ phía sau. Chị ta quàng chiếc dây thừng vào cổ nạn nhân và siết thật mạnh.
    -Khoan đã. – Yugawa giơ một tay ra hiệu. – Nạn nhân cao bao nhiêu?
    -Khoảng hơn một mét bảy. – Kusanagi trả lời, cố kiềm chế cảm giác muốn tặc lưỡi. anh hiểu Yugawa muốn nói gì.
    -Còn chị A?
    -Khoảng một mét sáu gì đó.
    -Nghĩa là chênh nhau hơn mười centimet. – Yugawa chống cằm, nhếch môi. – Cậu hiểu ý tôi muốn nói rồi chứ?
    -Đúng là khó mà thắt cổ được người cao hơn mình. Từ góc của vết thắt trên cổ nạn nhân thì rõ ràng là nạn nhân bị thắt cổ từ trên. Tuy nhiên cũng có thể lúc đó nạn nhân đang ngồi, ngồi trên xe đạp chẳng hạn.
    -Ra thế? Cậu đang ngụy biện đấy à?
    -Đó không phải là ngụy biện. – Kusanagi đấm xuống mặt bàn.
    -Thế còn sau đó? Hung thủ cởi quần áo nạn nhân, dùng chiếc búa mang theo đập nát mặt nạn nhân và dùng bật lửa đốt sạch các vân tay. Rồi sau đó đốt quần áo và chạy khỏi hiện trường. đúng thế không?
    -Vậy thì việc có mặt ở Kishincho lúc chin giờ là không thể.
    -Về mặt thời gian thì đúng là không thể. Cách suy luận đó có quá nhiều điểm vô lý. Không phải là tất cả mọi người ở đội điều tra đồng ý với suy nghĩ đó của cậu đấy chứ?
    Kusanagi bặm môi, uống cạn cốc bia. Anh gọi thêm bia với người phục vụ đi ngang qua, sau đó quay về phía Yugawa.
    -Có lẽ thế. Dù có tấn công bất ngờ đi nữa nhưng nếu người đàn ông chống cự thì không thể nào thắt cổ được anh ta. Mà người đàn ông đó chắc chắn sẽ chống cự. ngay cả việc xử lí cái xác cũng là khó đối với một phụ nữ. đáng tiếc là tôi không thể tán thành với ý kiến này.
    -Tôi cũng nghĩ cậu sẽ nói thế. Bản thân tôi cũng không tin suy luận này là đúng. Tôi chỉ nghĩ đó là một trong nhiều khả năng thôi.
    -Cậu nói như thể còn có ý tưởng khác nữa ấy. đến đây rồi thì cậu đừng giấu nữa. thử kể cho tôi nghe giả thiết khác xem nào.
    -Không phải tôi giấu gì cả. giả thiết tôi vừa nói ở vào trường hợp nơi tìm thấy cái xác là hiện trường vụ án. Cũng có thể có trường hợp giết ở một nơi khác và đem vứt tại hiện trường. hiện giờ có nhiều người trong tổ điều tra nghiêng về giả thiết đó. Tạm gác chuyện chị A có phải là thủ phạm hay không sang một bên.
    -Chẳng phải thông thường thì sẽ nghĩ theo cách đó là gì. Nhưng sao lại không cho đó là giả thiết đầu tiên. Tại sao thế?
    -Đơn giản thôi. Nếu chị A là thủ phạm thì không có chuyện đó. Chị ta không có xe ô tô. Vả lại chị ta cũng không biết lái xe. Như vậy là không có cách gì để chở cái xác.
    -Ra vậy. đó là điều không thể bỏ qua.
    -Ngoài ra còn chuyện về chiếc xe đạp ở hiện trường nữa. có thể coi đấy là cách ngụy trang rằng đó là nơi xày ra vụ án nhưng nếu thế thì việc để lại dấu vân tay ở hiện trường chẳng còn ý nghĩ gì nữa. vì dấu vân tay ở trên thi thể đã bị đốt cháy hết.
    -Đúng là chiếc xe đạp đó vẫn còn là một dấu hỏi, theo tất cả các nghĩa. – Yugawa gõ năm đầu ngón tay trên mép bàn như thể đang chơi đàn piano. Anh dừng lại và nói:”Dù sao thì cũng nên nghĩ theo hướng thủ phạm là nam giới nhỉ.”
    -Phần lớn mọi người trong đội điều tra đều nghĩ vậy. nhưng điều đó không có nghĩa là tách riêng chị A ra.
    -Nghĩa là chị A có đồng phạm là nam giới?
    -Hiện giờ bọn tôi đang thanh lọc những người xung quanh chị ta. Trước kia chị ta từng là tiếp viên nên rất có khả năng có mối quan hệ với đàn ông.
    -Tiếp viên cả nước này mà nghe cậu nói thế chắc sẽ nổi khùng lên mất. – Yugawa nhăn mặt cười và uống bia. Nhưng rồi nét mặt anh trở lại nghiêm nghị:”Cho tôi xem bức phác họa ban nãy được không?”.
    -Cái này á? Kusanagi đưa bức phác họa quần áo của nạn nhân ra.
    Yugawa nhìn bức ảnh, lẩm bẩm:
    -Hung thủ cởi quần áo nạn nhân ra để làm gì nhỉ?
    -Có lẽ là để che giấu tung tích nạn nhân chăng?
    -Nếu thế thì chỉ cần đem quần áo đi thôi là được. vì quần áo không cháy hết nên cảnh sát vẽ lại được quần áo như thế này.
    -Chắc do hung thủ vội quá.
    -Từ trước tới giờ, ngoài ví và bằng lái x era, có xác định tung tích bằng quần áo và giày không? Việc cởi quần áo của nạn nhân có rủi ro rất lớn. trong khi hung thủ muốn chạy trốn càng sớm càng tốt.
    -Tóm lại ý cậu là sao? Có lý do khác để hung thủ cởi quần áo nạn nhân?
    -Tôi không thể khẳng định. Tuy nhiên giả sử như có, nếu chưa tìm ra được điều đó thì các cậu không thể bắt được hung thủ đâu. – Yugawa di ngón tay vẽ một dấu hỏi lớn trên bức phác họa.
    Kết quả thi cuối kì môn toán của lớp ba khối mười một vô cùng thảm hại. không chỉ có lớp ba* mà cả khối mười một đều rất tệ. ishigami cảm thấy cứ mỗi một năm, khả năng động não của học sinh lại càng kém đi.
    Sau khi trả bài đi. Ishigami thông báo lịch thi lại. ở trường này, tất cả các môn đều có một mức giới hạn điểm tối thiểu, học sinh nếu không đạt được mức điểm đó thì sẽ không được lên lớp. tất nhiên là trên thực tế, các kì thi lại được tổ chức rất nhiều lần nên chẳng có mấy học sinh bị ở lại lớp.
    Học sinh tỏ vẻ không thích khi nghe thấy lịch thi lại. đó là phản ứng thường thấy nên Ishigami không quan tâm. Tuy nhiên có một học sinh nói vọng về phía Ishigami.
    -Thưa thầy, có những trường đại học không thi đầu vào bằng môn toán. Ai thi vào những trường đó thì điểm môn toán thế nào mà chẳng được hả thầy.
    Ishigami nhìn về phía có tiếng nói. Cậu học sinh tên là Morioka. Cậu ta đưa tay gãi gãi gáy và nói với các bạn xung quanh:”Mọi người nhỉ!”
    Tuy không phải là giáo viên chủ nhiệm nhưng Ishigami cũng biết cậu Morioka nhỏ con này là thủ lĩnh của lớp. cậu ta bị nhắc nhở nhiều lần vì lén dùng xe máy đi học.
    -Em sẽ thi trường như thế hả Morioka? – Ishigami hỏi.
    -Nếu thi thì em sẽ chọn trường như thế tuy bây giờ em chưa muốn học lên đại học. nhưng dù thế nào thì lên lớp mười hai, em sẽ không học môn toán nữa. Điểm toán sẽ chẳng quan trọng gì đối với em. Ngay cả thầy cũng mệt vì phải dạy những đứa dốt như bọn em rồi. Thôi thì chúng ta, nói thế nào nhỉ, hãy cư xử như người lớn với nhau.
    Cả lờp cười ồ lên trước câu nói cuối cùng của Morioka. Ishigami mỉm cười.
    -Nếu em nghĩ tới các thầy thì hãy đỗ trong kì thi lại lần tới. Phạm vi chỉ có phần vi phân và tích phân thôi. Chẳng có gì đáng kể cả.
    Morioka tặc lưỡi một cái rất to. Cậu ta thu hai chân đang dạng ra hai bên rồi vắt tréo lên nhau.
    -Vi phân với tích phân thì có ích cho việc gì ạ? Có vẻ như chỉ phí thời gian.
    Ishigami đang quay lên bảng, định chữa bài thi cuối kì nhưng anh quay lại khi nghe thấy câu nói của Morioka. Đó là câu hỏi anh không thể bỏ qua.
    -Em thích xe máy, đúng không nhỉ? Em đã xem đua xe bao giờ chưa?
    Morioka bối rối gật đầu trước câu hỏi bất ngờ của Ishigami.
    -Các tay đua không chạy xe với một vận tốc nhất định. Họ luôn luôn thay đổi vận tốc, không chỉ để thích ứng với địa hình và hướng gió mà còn vì những lý do mang tính chiến thuật nữa. Việc phán đoán ngay tức thì xem chỗ nào nên giảm tốc, chỗ nào nên tăng tốc và tăng như thế nào sẽ quyết định việc thắng hay thua. Em có hiểu không?
    -Em hiểu, nhưng việc đó thì có liên quan gì tới toán học?
    -Mức tăng tốc này chính là phép vi phân của vận tốc tại thời điểm đó. Còn cự ly đua chính là phép tích phân của vận tốc liên tục thay đổi. trong một cuộc đua, tất nhiên xe nào cũng chạy cùng một cự ly nhưng để giành chiến thắng thì việc tính vi phân vận tốc sẽ là yếu tố rất quan trọng. Thế nào, có phải vi phân và tích phân không có ích cho việc gì không?
    Mặt Morioka có vẻ bối rối, có lẽ cậu không hiểu điều Ishigami vừa nói lắm.
    -Nhưng mà những tay đua họ có nghĩ đến việc đó không? Tích phân với cả vi phân ấy. em nghĩ thắng hay thua là bằng kinh nghiệm và cảm giác thôi.
    -Tất nhiên. Nhưng những nhân viên hỗ trợ cho các tay đua thì có nghĩ đến đấy. để lên chiến lược cho tay đua, họ sẽ phải mô phỏng thật chi tiết nhiều lần xem tăng tốc ở đoạn nào và tăng tốc như thế nào thì có thể giành phần thắng. khi ấy họ phải dùng đến phép tích phân và vi phân. Có lẽ bản thân họ cũng không biết là mình đang sử dụng tích phân và vi phân nhưng việc học sử dụng phần mềm có ứng dụng vi phân và tích phân là sự thật.
    -Nếu thế thì chỉ cần người làm ra phần mềm đó học toán thôi phải không ạ?
    -Có lẽ vậy, nhưng không hẳn là em sẽ không trở thành người như vậy phải không Morioka?
    Morioka ưỡn người ra đằng sau.
    -Em không trở thành người như thế đâu.
    -Không phải là em thì sẽ là ai đó đang có mặt ở đây. Giờ toán là để cho một ai đó như thế. – Ishigami nhìn xuống cả lớp. – Thầy nói cho các em biết, những điều thầy đang dạy các em mới chỉ là cánh cửa để bước vào thế giới toán học mà thôi. Nếu các em không biết cánh cửa đó ở đâu thì các em không thể đi vào bên trong được. tất nhiên, em nào không thích thì không cần vào. Thầy kiểm tra các em là chỉ muốn xem các em có biết cổng vào ở chỗ nào hay không thôi.
    Năm nào cũng có học sinh hỏi học toán để làm gì. Mỗi lần như vậy, Ishigami lại nói những điều tương tự. lần này, do biết Morioka thích xe máy nên anh lấy ví dụ về đua xe. Năm ngoái, với một học sinh muốn trở thành nhạc sĩ, anh đã kể về toán học được dùng trong kỹ thuật âm thanh như thế nào. Đối với Ishigami, những chuyện như thế không có gì đáng kể.
    Kết thúc giờ học, anh về phòng giáo viên thì thấy trên bàn có tờ giấy nhắn. Trong đó có ghi một số điện thoại di động và dòng chữ viết vội:”Có điện thoại của một người tên là Yugawa”. Đây là chữ của một đồng nghiệp dạy toán.
    Tự nhiên trống ngực Ishigami đập thình thịch. “Không hiểu anh chàng Yugawa đó có việc gì đây?”.
    Cầm điện thoại di động trên tay, Ishigami đi ra hành lang. Anh bấm số điện thoại trên tờ giấy và nhận được tiếng trả lời chỉ sau một tiếng chuông.
    -Xin lỗi vì gọi cậu vào lúc này. – Yugawa bất ngờ lên tiếng trước.
    -Có chuyện gì gấp à?
    -Ừ, nếu nói là gấp thì cũng gấp thật. ta gặp nhau bây giờ được không?
    -Bây giờ à? Tôi vẫn còn một chút việc phải làm. Khoảng sau năm giờ thì được.
    Giờ toán ban nãy của Ishigami là tiết thứ sáu nên bây giờ đang là giờ họp lớp. ishigami không chủ nhiệm lớp nào nên anh không phải họp lớp. việc khóa cửa phòng tập Judo, anh có thể nhờ một giáo viên khác.
    -Vậy năm giờ tôi chờ cậu ở cổng chính nhé. Được không?
    -Được. nhưng bây giờ cậu đang ở đâu đấy?
    -Ở ngay cạnh trường cậu. hẹn gặp cậu sau nhé.
    -Ừ.
    Tay Ishigami vẫn giữ chặt điện thoại dù đã cúp máy. Không biết có chuyện gì gấp đến mức mà Yugawa phải tới tận đây?
    Sau khi Ishigami chấm xong bài thi và chuẩn bị ra về thì cũng vừa đến năm giờ. Anh rời khỏi phòng giáo viên, đi tắt ngang qua sân để ra cổng chính.
    Anh nhìn thấy Yugawa khoác chiếc áo choàng màu đen, đứng bên cạnh cây cầu vượt ngay trước cổng trường.
    -Xin lỗi cậu nhé. – Yugawa mỉm cười lên tiếng trước.
    -Có chuyện gì mà tự nhiên anh đến tận đây thế? – Ishigami cũng làm dịu nét mặt.
    -Chúng ta vừa đi vừa nói chuyện nhé.
    Yugawa bắt đầu đi dọc theo đường Kyobashi.
    -Không, đường này cơ. – Ishigami chỉ vào một ngõ nhỏ bên đường. – đi thẳng đường này thì đến nhà tôi gần hơn.
    -Tôi muốn đến đằng kia cơ. Chỗ cửa hàng cơm hộp ấy. – Yugawa nói không chút do dự.
    -Cửa hàng cơm hộp? Tại sao? – Ishigami cảm thấy da mình căng ra.
    -Tại sao à? Thì để mua cơm hộp. Đương nhiên là thế rồi. Hôm nay tôi chẳng có thời gian để rẽ vào đâu đó ăn uống thong thả nên định ăn luôn bữa tối bây giờ. Cửa hàng cơm đó ngon đấy chứ. Sáng nào cậu chả mua ở đấy còn gì.
    -Ra thế. Vậy thì đi thôi. – Ishigami quay lại hướng đó.
    Hai người sánh bước về phía cầu Kyobashi. Một chiếc xe tải lớn chạy ngang qua.
    -Hôm vừa rồi tôi có gặp Kusanagi. Cậu điều tra viên đến nhà cậu hôm trước ấy.
    Ishigami cảm thấy căng thẳng trước lời nói của Yugawa. Dự cảm không hay trong anh càng lớn hơn.
    -Anh ấy có chuyện gì à?
    -Cũng chẳng có gì quan trọng cả. mỗi khi cậu ta bế tắc trong công việc thì lại đến chỗ tôi than phiền. lúc nào cậu ta cũng có những vấn đề rắc rối khó giải quyết thấu đáo. Trước đây, cậu ta từng bảo tôi giải thích về hiện tượng đồ vật tự di chuyển. thật là phiền phức.
    Yugawa bắt đầu kể về vụ đồ đạc tự di chuyển. quả thật đó là một vụ rất hấp dẫn. nhưng chắc chắn Yugawa không cất công đến gặp Ishigami để kể về chuyện đó. Ishigami định hỏi xem Yugawa đến gặp mình vì chuyện gì thì anh đã nhìn thấy biển quán Mỹ Nhân.
    Ishigami thấy bất an khi cùng Yugawa bước vào cửa hàng. Anh không đoán được Yasuko sẽ phản ứng thế nào khi thấy hai người. bản thân việc Ishigami đến cửa hàng vào giờ này đã không bình thường rồi, đằng này anh còn dẫn theo cả người khác nữa nên có lẽ Yasuko sẽ nghĩ đến những chuyện không hay khác. Anh cầu cho Yasuko sẽ cư xử thật tự nhiên.
    Yugawa mở cửa quán Mỹ Nhân và bước vào trong mà chẳng mảy may để ý tới những suy nghĩ của Ishigami. Không còn cách nào khác, Ishigami cũng theo vào. Yasuko đang tiếp một khách hàng.
    -Xin mời vào. – Yasuko tươi cười chào đón Yugawa, sau đó chị nhìn sang Ishigami. Ngay lập tức, nét ngạc nhiên và bối rối hiện lê trên gương mặt chị. Nụ cười cũng tắt lịm giữa chừng.
    -Anh ấy làm sao à? – Yugawa hỏi, có vẻ như đã nhận ra thái độ của Yasuko.
    -À không, - Yasuko lắc đầu, cười ngượng nghịu – Anh ấy là hàng xóm của tôi, vẫn hay đến đây mua….
    -À, ra vậy. tôi có nghe anh ấy kể về cửa hàng nên muốn ăn thử một lần.
    -Cám ơn anh, - Yasuko cúi đầu.
    -Tôi là bạn học cùng đại học với anh ấy. – Yugawa quay về phía Ishigami. – Mới đây tôi cũng vừa qua nhà anh ấy chơi.
    -À…-Yasuko gật đầu.
    -Anh ấy có kể với chị rồi à?
    -Vâng, chỉ một chút thôi.
    -Vậy à? À, cửa hàng mình có loại nào ngon nhỉ? Anh ấy thường mua loại nào?
    -Anh Ishigami hay mua loại thường. nhưng hôm nay loại đó hết mất rồi.
    -Tiếc quá! Vậy loại nào ngon? Loại nào trông cũng ngon cả.
    Trong lúc Yugawa chọn cơm hộp thì Ishigami quan sát phía bên ngoài qua tấm cửa kính. Anh nghĩ chắc đang có điều tra viên theo dõi quanh đâu đây. Không thể để họ thấy anh thân mật với Yasuko.
    “Nhưng mà trước đó…” Ishigami đưa mắt nhìn Yugawa, “Liệu có tin được người này không? Có cần phải cảnh giác với anh ta không? Anh ta là bạn thân của tay điều tra viên Kusanagi nên có lẽ mọi việc ở đây lúc này sẽ được anh ta thông báo cho cảnh sát”.
    Có vẻ như Yugawa đã chọn xong cơm hộp. Yasuko gọi trong bếp chuẩn bị.
    Đúng lúc đó, cửa bật mở, một người đàn ông bước vào. Ishigami nhìn ra cửa một cách không chủ ý và bất giác cắn chặt môi.
    Người đàn ông mặc chiếc áo khoác màu nâu tối ôm sát người chính là người hôm nọ Ishigami nhìn thấy trước khu nhà. Anh ta đưa Yasuko về bằng taxi. Ishigami lúc ấy đứng cầm ô che mưa, nhìn họ trò chuyện thân mật. người đàn ông không nhận ra Ishigami. Anh ta đợi Yasuko từ trong bếp quay ra.
    Rồi Yasuko cũng trở lại quầy hàng. Chị nhìn thấy người khách mới vào và tỏ ra bất ngờ.
    Người đàn ông không nói gì. Anh ta cười và khẽ cúi chào. Chắc anh ta nghĩ đợi hết khách rồi mới nói chuyện.
    “Người đàn ông này là ai?” Ishigami thầm nghĩ. “Anh ta từ đâu tới? bắt đầu thân thiết với Yasuko từ khi nào?”
    Ishigami vẫn còn nhớ rõ nét mặt của Yasuko lúc chị xuống xe taxi. Đó là một khuôn mặt rạng rỡ mà Ishigami chưa từng thấy. đó không phải là khuôn mặt của một người mẹ, cũng không phải khuôn mặt của một nhân viên cửa hàng cơm hộp. phải chăng đó chính là khuôn mặt thật của Yasuko? Khuôn mặt của một người đàn bà?
    “Cô ấy dành cho người đàn ông này khuôn mặt chưa bao giờ dành cho mình”. Ishigami lần lượt nhìn người đàn ông lạ mặt và Yasuko. Có thể cảm nhận được bầu không khí giữa hai người đang xao động. cảm giác bồn chồn lan tỏa khắp người anh.
    Suất cơm Yugawa gọi đã làm xong. Yugawa nhận cơm hộp, trả tiền rồi quay sang Ishigami:”Xin lỗi vì bắt cậu phải đợi”.
    Sau khi rời khỏi quán Mỹ nhân, hai người rẽ xuống bờ song Sumida từ đoạn chân cầu Kyobashi. Họ tiếp tục đi dọc bờ sông.
    -Có chuyện gì với người đàn ông đó à? – Yugawa hỏi.
    -Sao cơ?
    -Người đàn ông vào sau chúng ta ấy. có vẻ như cậu để ý tới người đàn ông đó.
    Ishigami giật mình, đồng thời sửng sốt trước con mắt tinh tường của người bạn cũ.
    -Thế à? Tôi hoàn toàn không biết anh ta. – Ishigami cố gắng tỏ ra bình thường.
    -Ừ, nếu vậy thì thôi. – Yugawa không để lộ ra vẻ nghi ngờ.
    -À, thế việc gấp của cậu là gì thế? Không phải là mỗi việc đến mua cơm hộp đấy chứ?
    -À đúng rồi. tôi chưa nói vào việc chính. – Yugawa nhăn mặt. – Như tôi có nói ban nãy, cái anh chàng tên là Kusanagi ấy, hay đến chỗ tôi để thảo luận những vấn đề rắc rối. lần này cũng thế, ngay khi biết cậu sống cạnh người phụ nữ làm ở cửa hàng cơm hộp, cậu ta lại đến chỗ tôi. Cậu ta đã đề nghị tôi một việc không lấy gì làm vui vẻ lắm.
    -Nghĩa là sao?
    -Có vẻ cảnh sát vẫn nghi ngờ chị ta. Nhưng họ chẳng có được bằng chứng nào chứng minh chị ta có tội cả. Vì thế họ tính đến chuyện sẽ theo dõi nhất cử nhất động của chị ta. Nhưng dù sao vẫn sẽ có mặt hạn chế khi theo dõi. Vậy nên họ để ý tới cậu.
    -Đừng đùa! Họ định bảo tôi theo dõi chị ta?
    -Tôi không đùa đâu. Gọi là theo dõi nhưng không phải là 24/24. họ chỉ muốn cậu để ý một chút tới nhà bên cạnh, nếu thấy có gì khác thường thì báo lại. tóm lại, họ muốn cậu làm gián điệp cho họ. quả thật đó là đề nghị khiếm nhã, nếu không muốn nói là quá thất lễ với cậu.
    -Vậy cậu đến đây để nhờ tôi việc đó hả Yugawa?
    -Đúng vậy! cảnh sát sẽ có lời đề nghị chính thức sau. Nhưng họ nhờ tôi thăm dò trước. Với tôi, cậu có từ chối cũng chẳng sao, mà thậm chí tôi còn nghĩ là cậu nên từ chối. Nhưng nói gì thì nói, đây cũng là nghĩa vụ khi sống trong xã hội này.
    Tâm trạng của Yugawa có vẻ bối rối. tuy nhiên Ishigami cũng băn khoăn liệu có phải cảnh sát đề nghị dân thường làm một việc như vậy không?
    -Việc cậu cất công đến quán Mỹ Nhân cũng liên quan đến việc này à?
    -Nói thật là đúng như vậy. Tôi muốn tận mắt thấy người phụ nữ đang bị tình nghi đó một lần. Nhưng tôi không thể nghĩ rằng chị ấy là kẻ giết người.
    Ishigami định nói rằng “Tôi cũng nghĩ thế” nhưng lại thôi và thốt ra một câu hoàn toàn trái ngược:
    -Có lẽ vậy. thế ý cậu thế nào? Nếu cảnh sát đề nghị cậu việc đó, cậu có nhận lời không? *Ishigami lắc đầu.
    -Nói thật là tôi muốn từ chối. theo dõi cuộc sống của người khác không phù hợp với sở thích của tôi, hơn nữa tôi cũng chẳng có thời gian. Trông vậy thôi nhưng tôi cũng khá bận.
    -Tôi cũng nghĩ thế. Vậy tôi sẽ nói lại với Kusanagi. Chuyện này dừng ở đây nhé. Xin lỗi nếu làm cậu phật ý.
    -Không có gì đâu.
    Họ đi đến gần cầu Shin-ohashi. Những ngôi nhà của người vô gia cư bắt đầu hiện ra.
    -Vụ án xảy ra hôm mồng Mười tháng ba nhỉ. – Yugawa nói. – Kusanagi nói hôm đó cậu về nhà khá sớm.
    -Vì tôi cũng chẳng có chỗ nào để ghé qua cả. hình như tôi trả lời với cậu điều tra viên là tôi về nhà khoảng bảy giờ thì phải.
    -Sau khi về nhà, như thường lệ cậu lại chiến đấu với những bài toán siêu khó à?
    -Ừ, thường là thế.
    Vừa trả lời, Ishigami vừa nghĩ không biết có phải người đàn ông này đang kiểm tra bằng chứng ngoại phạm của mình không? Nếu vậy thì chứng tỏ anh ta đang nghi ngờ Ishigami điều gì đó.
    -À mà tôi chưa bao giờ nghe về sở thích của cậu? Ngoài toán học ra, cậu có thích gì không?
    Ishigami bật cười:
    -À mà tôi chưa bao giờ nghe về sở thích của cậu? Ngoài toán học ra, cậu có thích gì không? *
    Ishigami bật cười:
    -Chẳng có gì đáng gọi là sở thích cả. Chỉ có toán học mới đáng được coi là sở thích thôi.
    -Cậu không làm gì để thay đổi không khí à? Lái xe chẳng hạn. – Yugawa dùng một tay để diễn tả động tác lái xe.
    -Dù có muốn thì cũng không thể. Tôi không có xe.
    -Nhưng chắc cậu có bằng lái chứ?
    -Nếu không có thì cậu thấy lạ lắm à?
    -Làm gì có chuyện đó. Tôi nghĩ bận đến mấy thì chắc cậu vẫn phải có thời gian đi học lái xe mà. -**** Sau khi từ bỏ ý định học tiếp, tôi cũng gấp rút đi lấy bằng vì nghĩ có thể sẽ giúp ích cho công việc. nhưng thực tế thì công việc chẳng liên quan gì đến lái xe. – Nói xong Ishigami nhìn Yugawa. – Cậu muốn xác minh xem tôi có thể lái xe không à?
    Yugawa chớp mắt vẻ ngạc nhiên: “Không. Sao cậu lại hỏi thế?”
    -Vì tôi cảm thấy thế.
    -Tôi chẳng có ý gì đâu. Tôi nghĩ chắc cậu cũng lái xe đi chơi đây đó chứ. Thỉnh thoảng tôi cũng muốn nói với cậu chuyện gì đó ngoài toán học.
    -Ngoài chuyện toán học và vụ án giết người phải không?
    Yugawa định nói câu gì đó mỉa mai nhưng anh lại phá lên cười:”Ừ, đúng thế.”
    Họ đi gần tới phía dưới cầu Shin-ohashi. Một người đàn ông với mái đầu bạc trắng đặt cái nồi lên bếp gas du lịch để nấu gì đó. Bên cạnh ông ta là một cái bình chừng hai lít. Một vài người vô gia cư khác đang ở ngoài lều.
    -Thôi, xin phép anh ở đây. Xin lỗi vì đã nói với cậu chuyện chẳng hay ho gì. – Yugawa nói khi đi lên bậc thang cầu Shin-ohashi.
    -Cho tôi gửi lời xin lỗi tới cậu bạn điều tra viên Kusanagi. Tôi chẳng giúp gì được.
    -Cậu không phải xin lỗi. thế hôm nào chúng ta lại gặp nhé?
    -Tất nhiên, không vấn đề gì.
    -Chúng ta sẽ vừa uống rượu, vừa nói chuyện về toán học.
    -Không phải là chuyện về toán học và vụ giết người à?
    Yugawa nhún vai, chun chun mũi.
    -Có lẽ vậy. À, tôi vừa nghĩ ra một bài toán mới. Khi nào có thời gian, cậu giải giúp tôi được không?
    -Bài thế nào?
    -Giữa việc nghĩ ra một bài toán hóc búa và việc giải bài toán đó, việc nào khó hơn? Mà bài toán đó chắc chắn là có lời giải. Thế nào? Thú vị đấy chứ?
    -Ừ, rất thú vị. – Ishigami nhìn vào mặt Yugawa. – Tôi sẽ suy nghĩ.
    Yugawa gật đầu, quay người và cứ thế bước đi.
    Lần sửa cuối bởi MOD13; 08-28-2013 lúc 06:37 PM


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


  11. #10
    Tham gia ngày
    Jul 2013
    Bài gửi
    370
    $$$
    1.864
    Like
    6
    Được 6 Like trong 3 bài viết
    Chương 9

    Món tôm hùm hết cũng vừa lúc rượu trong chai cạn sạch. Yasuko uống nốt chỗ rượu trong cốc rồi khẽ thở dài. Chị thầm nghĩ không biết lần cuối cùng mình ăn món Ý đúng kiểu là khi nào.

    - Em uống chút gì nữa không? – Kudo hỏi. Má anh bắt đầu hơi ửng đỏ.
    - Không em đủ rồi. Anh gọi thêm gì đi.
    - Anh cũng thôi. Để dành cho món tráng miệng. – Kudo nheo mắt, dùng khăn ăn lau miệng.

    Hồi còn làm tiếp viên, Yasuko từng đi ăn với Kudo vài lần. Dù là ăn món Pháp hay món Ý, chưa lần nào anh chỉ uống có một chai.

    - Anh bớt uống rượu rồi à?

    Kudo trông như thể đang suy nghĩ điều gì đó trước câu hỏi của Yasuko. Anh gật đầu.

    - Ừ, anh uống ít hơn trước đây. Có lẽ tại có tuổi rồi.
    - Như vậy thì hơn. Cần phải giữ gìn sức khỏe.
    - Cảm ơn em. – Kudo cười.

    Yasuko được mời ăn tối từ buổi trưa. Kudo gọi vào số di động của Yasuko và chị nhận lời mặc dù hơi băn khoăn. Lý do đương nhiên là vì vụ án. Chị đã tự nhủ với mình rằng ở thời điểm quan trọng thế này thì không nên vui vẻ đi ăn tối với người ngoài. Chị cũng cảm thấy có lỗi với Misato nữa. chắc chắn con bé sợ những cuộc tra hỏi của cảnh sát hơn cả chị. Thêm nữa, chị còn băn khoăn cả về Ishigami, người đã giúp đỡ mẹ con chị che giấu vụ án này vô điều kiện.

    Nhưng Yasuko cũng nghĩ:”Chẳng phải lúc này việc cư xử như bình thường là rất quan trọng hay sao? Người đàn ông giúp đỡ mình từ hồi còn làm tiếp viên mời đi ăn tối, nếu không có lý do gì đặc biệt thì chẳng vấn đề gì mà không nhận lời cả”. nếu chị từ chối, đó mới là không bình thường. điều này mà đến tai Sayoko thì chị còn bị nghi ngờ hơn.

    Tuy nhiên bản thân chị cũng nhận ra rằng những lý do này thực ra chỉ là chống chế mà thôi. Lý do duy nhất khiến chị nhận lời đó là vì muốn gặp Kudo. Chỉ thế thôi.

    Nói vậy nhưng chính chị cũng không hiểu mình có tình cảm yêu đương với Kudo hay không. Cho đến trước hôm gặp lại anh, hầu như chị không nhớ gì tới anh cả. chị quý anh, nhưng có đúng là chỉ thế thôi không?

    Mặc dù vậy, có một sự thật không thể chối cãi là ngay sau khi nhận lời mời của Kudo, Yasuko phấn chấn hẳn lên.

    Tâm trạng háo hức đó rất giống khi có hẹn với người yêu. Thậm chí chị còn thấy người mình nóng lên chút ít. Chị mang cả tâm trạng háo hức đó tới xin Sayoko cho nghỉ sớm rồi về nhà thay quần áo.

    Phải chăng chị trở nên như vậy là vì muốn, dù chỉ một lúc thôi, thoát ra khỏi cái tình cảnh ngột ngạt mình đang mắc phải và quên những chuyện đau khổ kia đi? Hoặc có lẽ cái bản năng muốn được cư xử như một người phụ nữ bị chon chặt bấy lâu nay trong chị đã thức tỉnh?

    Nhưng dù vì lý do gì đi nữa thì Yasuko không hề hối hận là đã đi ăn tối. chị chỉ đi có một lát. Lâu lắm rồi chị mới được nếm trải cảm giác vui vẻ này dù trong lòng vẫn luôn thấy áy náy.

    - Tối nay con gái em ăn uống thế nào? – Cầm cốc cà phê trên tay, Kudo hỏi.
    - Em có nhắn lại trên điện thoại là “con hãy ăn cái gì đó ở ngoài”. Chắc nó sẽ ăn pizza. Con bé rất thích pizza.
    - Anh thấy thương con bé. Trong khi chúng ta thì ăn ở đây thế này.
    - Nhưng em nghĩ nó sẽ thích vừa ăn pizza vừa xem ti vi ở nhà hơn là ăn ở những nơi này. Nó không thích những chỗ phải giữ ý giữ tứ.

    Kudo nhăn mặt và gật đầu. anh đưa tay gãi mũi.

    - Ừ, có lẽ thế. Hơn nữa lại phải ăn cùng một ông chú chẳng quen biết gì, con bé sẽ không thể ăn uống thoải mái được. lần tới anh sẽ suy nghĩ thêm. Có lẽ nên đi tiệm kaiten zushi.
    - Cảm ơn anh. Nhưng anh đừng bận tâm tới con bé.
    - Anh không bận tâm gì. Anh muốn gặp con gái em. – Vừa uống cà phê, Kudo vừa khẽ liếc nhìn Yasuko.

    Khi mời Yasuko đi ăn tối, Kudo cũng dặn chị dẫn cả con gái đi cùng. Chị cảm thấy đó là những lời nói thật lòng từ anh. Chị thấy vui vì anh đã bày tỏ sự chân thành với chị.

    Dù vậy thì chị không thể dẫn Misato cùng đi. Việc cô bé không thích những nơi thế này là sự thật. nhưng còn có lý do khác là lúc này chị không muốn để con tiếp xúc với người lạ nếu không cần thiết. trong lúc nói chuyện ngộ nhỡ lại nhắc đến vụ án thì không biết con bé có thể giữ bình tĩnh hay không. Một lý do nữa là chị không muốn con bé thấy chị thể hiện cảm xúc của một người phụ nữ trước mặt Kudo.

    - Anh thì sao hả Kudo? Anh không phải ăn tối với gia đình à?
    - Anh à? – Kudo đặt cốc cà phê xuống rồi chống hai tay lên bàn – Anh mời em đi ăn tối cũng là muốn nói với em về chuyện đó.

    Yasuko nghiêng đầu, chăm chú nhìn gương mặt của Kudo.

    - Thật ra, hiện giờ anh đang sống một mình.
    - Sao cơ? – Yasuko buột miệng, mắt chị mở to.
    - Vợ anh bị ung thư. Cô ấy bị ung thư lá lách. Mặc dù được phẫu thuật nhưng đã quá muộn. cô ấy mất mùa hè năm ngoái. Vì cô ấy còn trẻ nên bệnh tiến triển rất nhanh. Từ lúc phát hiện đến lúc cô ấy mất chỉ thoáng một cái.

    Kudo nói với một giọng đều đều. Có lẽ vì thế nội dung câu chuyện đến tai Yasuko mà không hề có cảm giác là sự thật. Trong một vài giây, chị nhìn anh lơ đãng.

    - Thật thế ư? – Cuối cùng thì chị chỉ nói được có vậy.
    - Chuyện này anh làm sao mà đùa được. – Kudo cười.
    - Vâng, nhưng em chẳng biết phải nói gì. – Yasuko cúi đầu. chị liếm môi rồi ngẩng mặt lên. – Xin thành thật chia buồn cùng anh. Chắc anh vất vả lắm.
    - Ừ cũng nhiều việc. Nhưng cũng như anh vừa nói, chỉ là thoáng một cái thôi. Cô ấy thấy đau ở bên hông nên tới bệnh viện để khám. Đột nhiên bác sĩ gọi ra báo tin căn bệnh. Rồi nhập viện, phẫu thuật, nằm viện…. Tất cả giống như là bị đưa lên một cái băng chuyền vậy. Thời gian trôi mà mình cũng chẳng nhận ra. Rồi cô ấy mất. Đến giờ anh vẫn không biết là cô ấy có biết tên căn bệnh mà mình mắc phải hay không. – Kudo cầm lấy cốc uống nước.
    - Chị ấy biết mình mắc bệnh từ khi nào vậy?

    Kudo nghiêng đầu sang một bên: “Hình như cuối năm kia….”

    - Lúc đó em vẫn còn làm ở Marian. Lúc đấy anh vẫn còn đến chỗ em nhỉ.

    Kudo gượng cười, nhún vai:

    - Thật là quá đáng, đúng không. Đáng lẽ người chồng không được đi uống rượu ở ngoài khi không biết vợ mình sống chết thế nào.

    Yasuko ngồi thẳng người. chị không biết phải nói gì. Chị nhớ lại khuôn mặt lúc nào cũng tươi cười của Kudo mỗi lần đến quán của chị.

    - Nếu cho anh nói điều gì để biện hộ thì là anh đã rất mệt mỏi vì chuyện đó. Anh muốn được xoa dịu một chút nên đến đó để gặp em. – Kudo đưa tay gãi đầu. phía trên mũi anh hiện lên nếp nhăn.

    Yasuko vẫn không thốt ra được lời nào. Chị nhớ lại hồi chị nghỉ làm ở quán Marian, Kudo đã mang đến tặng chị một bó hoa vào ngày cuối cùng. Anh bảo với chị:

    - Em hãy cố gắng và sống hạnh phúc nhé!

    Anh cảm thấy thế nào khi nói với chị câu đó? Anh chẳng hé miệng nửa lời dù còn gánh trên vai gánh nặng hơn cả chị. Anh còn chúc chị có một khởi đầu mới tốt đẹp.

    - Anh làm em mất vui rồi! – Kudo rút bao thuốc như thể để che giấu sự bối rối. – Tóm lại, chuyện của anh là như vậy. anh chỉ muốn nói rằng em không cần phải lo lắng gì nữa về gia đình anh.
    - À, thế còn con trai anh? Năm nay nó thi đại học à?
    - Anh gửi con trai về cho bố mẹ anh chăm sóc. Ở đó gần trường nó hơn, hơn nữa anh cũng không thể nấu bữa tối cho nó được. Ông bà có vẻ rất vui vì được chăm sóc thằng cháu.
    - Vậy bây giờ anh đang ở một mình?
    - Gọi là ở nhưng thực ra anh chỉ về nhà để ngủ thôi.
    - Thế mà lần trước gặp anh chẳng nói gì với em cả.
    - Anh nghĩ không cần thiết. hôm đó anh đến gặp em là vì lo cho em. Nếu anh mời em đi ăn tối thế này, thể nào em cũng băn khoăn về gia đình anh. Vì vậy anh nghĩ nên kể với em trước.
    - Thì ra là vậy… - Yasuko cụp mắt xuống.

    Chị hiểu điều Kudo muốn nói. Anh ngầm nói rằng muốn quan hệ chính thức với chị. Có lẽ anh còn muốn mối quan hệ đó sẽ lâu dài và có tương lai. Lý do anh muốn gặp Misato cũng có thể hiểu là vì vậy.

    Sau khi rời khỏi nhà hàng, giống như lần trước, Kudo lại đưa Yasuko về tận nhà bằng taxi.

    - Cảm ơn anh về bữa tối. – Yasuko cúi đầu trước khi bước xuống xe.
    - Lần sau anh lại mời em tiếp nhé!

    Sau một chút ngập ngừng, Yasuko mỉm cười trả lời: “Vâng”.

    - Chúc em ngủ ngon. Cho anh gửi lời hỏi thăm con gái em.
    - Chúc anh ngủ ngon! – Vừa trả lời Kudo, Yasuko vừa nghĩ thật khó mà nói với Misato chuyện tối hôm nay. Chị nhắn trong điện thoại với Misato là đi ăn tối với Sayoko.

    Yasuko lên nhà sau khi nhìn xe taxi chở Kudo đi khuất. Misato đang ngồi xem ti vi, chân để trong bàn sưởi. trên bàn quả đúng là có vỏ hộp bánh pizza.

    - Con chào mẹ! – Misato nhìn lên Yasuko.
    - Chào con. Mẹ xin lỗi vì tối hôm nay để con một mình nhé.

    Chẳng hiển sao Yasuko không thể nhìn thẳng vào mặt con gái. Chị cảm thấy như phải mắc lỗi với con vì đã đi ăn tối với một người đàn ông.

    - Mẹ có nhận được điện thoại không? – Misato hỏi.
    - Điện thoại?
    - Điện thoại của chú Ishigami ở nhà bên ý! – Misato hạ giọng. có vẻ như cô bé định nhắc việc Ishigami luôn liên lạc vào một giờ nhất định.
    - Mẹ tắt máy.
    - Hừm! – Mặt Misato xị xuống.
    - Có chuyện gì à?
    - Không ạ. – Misato khẽ liếc đồng hồ trên tường. – Hình như chú Ishigami cứ đi ra đi vào đến mấy lần. con nhìn ra ngoài cửa sổ thì thấy chú ấy xuống đường nên nghĩ chắc là đi gọi điện cho mẹ.
    - À ừ….

    “Có lẽ đúng thế thật”. chị nghĩ. Thực ra lúc ăn tối với Kudo, chị cũng nghĩ về chuyện với Ishigami. Ngoài chuyện điện thoại ra, chị còn lo việc Ishigami bắt gặp Kudo tại quán Mỹ Nhân. Kudo thì chỉ nghĩ Ishigami là một khách hàng bình thường thôi.

    Mà tại sao đúng hôm nay Ishigami lại tới cửa hàng vào giờ đó? Anh ta đi cùng với một người bạn nhưng từ trước đến giờ, chưa bao giờ anh ta đến vào giờ đó cả.

    Chắc chắn là Ishigami vẫn nhớ Kudo. Có lẽ Ishigami sẽ cảm thấy có gì đó đặc biệt khi thấy người đàn ông hôm trước đưa Yasuko về bằng taxi hôm nay lại xuất hiện ở quán Mỹ Nhân. Nghĩ thế, bỗng Yasuko cảm thấy chán nản trước cuộc điện thoại của Ishigami sắp tới trong chốc lát.

    Yasuko vừa mải mê suy nghĩ vừa treo chiếc áo khoác lên mắc thì chuông cửa reo. Chị giật mình, nhìn sang Misato. Trong một khoảnh khắc, chị nghĩ không biết có phải Ishigami sang không. Nhưng chắc chắn là Ishigami sẽ không làm thế.

    - Vâng. – Chị nói vọng ra cửa.
    - Xin lỗi vì làm phiền vào giờ này. Tôi xin phép một chút được không?

    Giọng một người đàn ông. Giọng nói này chị không quen.

    Yasuko mở cửa, tuy nhiên vẫn để dây xích. Đứng trước cửa là một người đàn ông. Chị đã nhớ ra anh ta. Anh ta rút chiếc thẻ cảnh sát ra khỏi áo khoác.

    - Tôi là Kishiya ở sở cảnh sát. Trước đây tôi đã đến cùng với anh Kusanagi.
    - À…- Yasuko nhớ ra. Hình như hôm nay không có Kusanagi. Yasuko khép cửa lại rồi đưa mắt ra hiệu với Misato. Misato rút chân ra khỏi bàn sưởi, lẳng lặng đi vào phòng trong.

    Thấy tấm ngăn phòng đã đóng lại, Yasuko mới tháo dây xích và mở cửa.

    - Có chuyện gì vậy?

    Kishiya cúi đầu:

    - Xin lổi chị, lại chuyện về rạp chiếu phim…

    Yasuko bất giác nhíu mày. Ishigami có nói với chị là cảnh sát sẽ hỏi nhiều về chuyện đi xem phim. Quả đúng thế thật.

    - Anh hỏi về chuyện gì nữa? tôi chẳng còn gì để nói nữa đâu.
    - Tôi hiểu những điều chị đã khai. Hôm nay tôi muốn mượn chị tấm vé.
    - Vé? Vé xem phim ạ?
    - Vâng. Lần trước chị cho chúng tôi xem, anh Kusanagi có dặn chị là phải gữ cẩn thận.

    Yasuko mở ngăn kéo tủ bếp. lần trước khi cho cảnh sát xem, chị đang kẹp trong tờ quảng cáo. Sau đó thì chị chuyển sang để ở ngăn kéo.

    Chị đưa cho anh chàng điều tra viên cả vé của Misato. Kishiya nhận lấy và nói cảm ơn. Anh ta đeo một đôi găng tay màu trắng.

    - Tôi bị nghi ngờ nhiều nhất phải không? – Yasuko lấy hết can đảm để hỏi.
    - Không có gì nghiêm trọng đâu. – Kishiya xua tay trước mặt.
    - Chúng tôi đang gặp khó khăn vì không khoanh vùng được nghi can. Hiện chúng tôi đang loại dần những người không đáng nghi. Việc mượn chị vé xem phim cũng vì mục đích đó.
    - Các anh biết thêm được điều gì từ tấm vé này à?
    - Tôi không thể khẳng định được điều gì nhưng có lẽ nó sẽ giúp chúng tôi tham khảo thêm. Nếu chị chứng minh được hôm đó có vào rạp chiếu phim thì tốt nhất … À chị có nhớ thêm được gì không?
    - Không, tôi chẳng nhớ thêm được gì ngoài những thứ hôm trước tôi khai.
    - Vậy à? – Kishiya đưa mắt nhìn vào trong nhà.
    - Dạo này trời lạnh suốt nhỉ. Nhà chị mọi năm vẫn dùng bàn sưởi điện à?
    - Bàn sưởi? dạ vâng…. – Yasuko quay lại đằng sau, cố gắng không để anh chàng điều tra viên nhận ra chị đang bối rối. việc anh ta hỏi chuyện về các bàn sưởi không thể là việc ngẫu nhiên.
    - Chị dùng cái bàn sưởi này từ khi nào?
    - À, cũng được bốn hay năm năm rồi. sao cơ?
    - Không có gì đâu. – Kishiya lắc đầu. – À, hôm nay sau khi đi làm về, chị có đi đâu không? Có vẻ chị về nhà muộn.

    Bị hỏi bất ngờ, Yasuko hơi ngập ngừng. cùng lúc ấy, chị hiểu ra là các điều tra viên đã đợi chị ở trước khu nhà. Nếu thế, có thể họ cũng nhìn thấy chị xuống taxi.

    “Không thể nói dối tùy tiện được”. – Chị nghĩ

    - Tôi đi ăn tối với một người quen.

    Chị cố để không nói ra những điều không cần thiết nhưng anh điều tra viên không bằng lòng với câu trả lời của chị.

    - Với người đưa chị về bằng taxi đúng không? Anh ta là người quen thế nào với chị? Nếu không phiền, tôi muốn chị kể cho tôi. – Kishiya trông có vẻ rất khó xử.
    - Tôi phải khai cả chuyện đó sao?
    - Vậy tôi mới nói là nếu không phiền mà. Rất xin lỗi chị nhưng nếu tôi ra về mà không hỏi được điều gì đó thì tôi sẽ bị cấp trên la mắng. tôi sẽ không gây phiền hà gì cho bạn chị đâu. Chị kể cho tôi một chút thôi được không?

    Yasuko lớn tiếng thở dài.

    - Anh ấy tên là Kudo. Anh ấy là khách hàng ở làm trước đây của tôi. Anh ấy lo không biết tôi có bị sốc về vụ việc lần này không nên đã đến thăm tôi.
    - Anh ấy làm gì ạ?
    - Nghe nói anh ấy điều hành một công ty in ấn. chi tiết thì tôi không rõ.
    - Chị có địa chỉ liên lạc của anh ấy không?

    Yasuko nhíu mày trước câu hỏi của Kishiya. Thấy vậy, anh chàng điều tra viên cúi gập đầu xin lỗi.

    - Nếu không có gì quan trọng, chúng tôi sẽ không liên hệ gì với anh ấy đâu. Ngay cả trường hợp cần phải liên hệ, chúng tôi sẽ cố gắng để không phiền đến anh ấy.

    Không giấu vẻ khó chịu, Yasuko lấy điện thoại di động và đọc thật nhanh số điện thoại Kudo. Anh chàng điều tra viên cuống cuồng ghi lại.

    Sau đấy với vẻ hết sức khó xử, Kishiya hỏi hết điều nọ tới điều kia về Kudo. Rốt cuộc, Yasuko khai ra cả ngày Kudo xuất hiện ở quán Mỹ Nhân lần đầu tiên.

    Sau khi Kishiya về, Yasuko khóa cửa và ngồi thụp xuống. chị cảm thấy mình vừa phải sử dụng thần kinh quá nhiều. có tiếng mở tấm ngăn phòng. Misato đi ra từ phòng trong.

    - Có vẻ cảnh sát vẫn nghi ngờ điều gì đó về vụ xem phim mẹ nhỉ. Mọi thứ xảy ra đúng như chú Ishigami dự đoán. Chú ấy thật là giỏi!
    - Đúng thế! – Yasuko đứng lên, vén tóc đằng trước lên rồi bước lên nhà.
    - Mẹ, không phải mẹ đi ăn tối với mọi người ở quán Mỹ Nhân à?

    Yasuko giật mình khi nghe Misato hỏi. chị ngẩng lên, cô bé trông như thể đang trách cứ chị.

    - Con nghe thấy à?
    - Đương nhiên rồi.
    - Thế à, - Yasuko cúi xuống, cho hai chân vào bàn sưởi. chị nhớ lại chuyện tay điều tra viên hỏi về cái bàn sưởi.
    - Sao mẹ lại đi ăn với người đó trong lúc này?
    - Mẹ không thể từ chối được. trước đây chú ấy đã giúp đỡ mẹ rất nhiều. chú ấy lo lắng cho chúng ta nên đã đến thăm mẹ. mẹ xin lỗi vì không nói với con.
    - Con thì chẳng sao cả….

    Đúng lúc ấy, hai mẹ con nghe thấy tiếng mở cửa rồi đóng cửa ở phòng bên cạnh.

    Sau đó là tiếng chân đi về phía cầu thang, Yasuko quay sang nhìn con gái.

    - Điện thoại của mẹ! – Misato nói.
    - Mẹ bật lên rồi. – Yasuko trả lời.

    Mấy phút sau, điện thoại di động của chị đổ chuông.

    Ishigami sử dụng điện thoại công cộng như mọi khi. Tối nay, đây là lần thứ ba anh gọi điện từ đây. Hai lần trước đều không liên lạc được với Yasuko. Chuyện này chưa bao giờ xảy ra nên anh đã lo là chị bị tai nạn. nhưng khi nghe thấy tiếng chị, anh biết là không có chuyện đó.

    Tối muộn Ishigami nghe thấy tiếng chuông cửa nhà Yasuko. Vẫn là mấy tay điều tra viên. Yasuko bảo anh ta tới mượn vé xem phim. Ishigami hiểu mục đích của họ. có lẽ họ sẽ đối chiếu với nửa tấm vé còn lại ở chỗ rạp chiếu phim. Nếu họ tìm thấy nửa tấm vé khớp với nửa tấm vé Yasuko đưa, chắc chắn họ sẽ so sánh dấu vân tay. Nếu có dấu vân tay của Yasuko, khoan tính tới việc chị có xem phim hay không, việc chị vào rạp xem phim sẽ được chứng minh. Nhưng nếu không tìm thấy dấu vân tay thì sự nghi ngờ đối với hai mẹ con sẽ càng lớn hơn.

    Yasuko còn kể là tay điều tra viên hỏi cả về chiếc bàn sưởi. đó cũng là điều Ishigami đã lường trước.

    - Chắc họ đã xác định được hung khí. – Ishigami nói trên điện thoại.
    - Hung khí….
    - Là dây của bàn sưởi điện. chị dùng cái đó còn gì.

    Ở đầu dây bên kia,Ởasuko không nói gì. Chắc chị đang nhớ lại việc thắt cổ Togashi.

    - Nếu thắt cổ thì dấu vết của hung khí sẽ còn lại trên cổ. – Ishigami tiếp tục giải thích. Đây không phải là lúc anh cách nói giảm nói tránh. – Việc khoa học hình sự đã tiến bộ rất nhiều nên họ có thể xác định hung khí từ vết thắt.
    - Vì thế mà tay điều tra viên đó hỏi về …
    - Tôi nghĩ vậy. Nhưng chị không phải lo lắng gì đâu. Tôi đã chuẩn bị cho việc đó rồi.

    Anh đã đoán trước việc cảnh sát xác định được hung khí. Đó là lý do anh đổi bàn sưởi điện bên nhà Hanaoka với cái nhà anh. Bàn sưởi của nhà chị hiện đang nằm trong tủ nhà Ishigami. Thật may là loại dây điện của chiếc bàn sưởi của anh lại khác loại với chiếc của Yasuko. Nếu các điều tra viên để mắt tới dây điện của bàn sưởi chắc chắn họ sẽ nhận ra ngay điều đó.

    - Ngoài ra tay điều tra viên đó còn hỏi gì chị không?
    - Ngoài ra…- Nói đến đây, Yasuko im lặng.
    - A lô, chị Hanaoka!
    - Dạ vâng.
    - Có chuyện gì vậy?
    - Không, không có gì đâu. Tôi đang nhớ lại xem anh ta hỏi tôi điều gì. Không có gì đặc biệt nữa đâu. Anh ta nói với tôi là nếu có thể chứng minh được là đã đi xem phim thì sẽ không bị nghi ngờ nữa.
    - Bọn họ rất quan tâm tới vụ rạp chiếu phim. Khi lập kế hoạch, tôi đã tính đến điều đó trước. chị bị hỏi là đương nhiên thôi. Chị không phải sợ gì cả.
    - Được anh nói vậy thì tôi yên tâm rồi.

    Trước câu nói của Yasuko, Ishigami cảm thấy một ánh sáng lóe lên tận sâu thẳm trong lòng mình. Sự căng thẳng theo anh suốt hai mươi tư giờ qua dường như biến mất chỉ trong chốc lát.

    “Vì chuyện đó à… mình có nên hỏi về người đó?” Ishigami chợt nghĩ. Đó là người đàn ông bước vào quán Mỹ Nhân lúc Ishigami và Yugawa cũng đang có mặt. Ishigami biết tối nay Yasuko được anh ta đưa về bằng taxi. Anh đã trông thấy từ cửa sổ.

    - Những gì tôi có thể báo cáo chỉ vậy thôi. Thế anh có gì không? – Yasuko hỏi. “Có lẽ anh ta sẽ không nói gì cả” Yasuko nghĩ.
    - Tôi cũng không có gì cả. chị cứ sinh hoạt bình thường như mọi khi. Có lẽ mấy tay điều tra viên sẽ lại tìm đến chị. Điều quan trọng là chị không được mất bình tĩnh.
    - Vâng, tôi hiểu rồi.
    - Cho tôi gửi lời hỏi thăm con gái chị. Chúc chị ngủ ngon.

    Ishigami gác máy sau khi nghe câu chúc ngủ ngon của Yasuko. Anh rút chiếc thẻ ra khỏi máy.

    Sau khi nghe báo cáo của Kusanagi, Mamiya lộ rõ vẻ thất vọng. ông vừa bóp vai vừa đung đưa người trên chiếc ghế.

    - Như vậy cái người tên là Kudo đó gặp lại Hanaoka Yasuko sau khi vụ án xảy ra? Điều đó là chắc chắn?
    - Khi hỏi vợ chồng chủ cửa hàng cơm thì đúng như vậy. tôi không nghĩ là họ nói dối. họ bảo hôm đầu tiên anh ta tới cửa hàng, Yasuko cũng ngạc nhiên như họ vậy. tất nhiên cũng có khả năng là chị ta diễn kịch.
    - Thì chị ta vốn là tiếp viên mà. Diễn kịch là nghề của chị ta rồi. – Mamiya ngước nhìn Kusanagi. – Trước tiên hãy điều tra thêm về cái tay Kudo này. Việc anh ta xuất hiện ngay sau vụ án thật là quá đúng lúc.
    - Nhưng theo lời Hanaoka Yasuko thì chính vì biết về vụ án mà anh ta tới gặp Yasuko. Vì thế tôi không cho đó là ngẫu nhiên. – Đứng bên cạnh Kusanagi, Kishiya ngập ngừng xen vào. - Hơn nữa, nếu họ là đồng phạm thì họ có gặp và đi ăn với nhau vào lúc này không?
    - Có thể đó là sự ngụy trang khéo léo thì sao.

    Kishiya nhíu mày trước ý kiến của Kusanagi. “Thì có thể là thế…”

    - Chúng ta có thử điều tra anh Kudo này không thưa sếp? – Kusanagi hỏi Mamiya.
    - Ừ. Nếu anh ta có liên quan tới vụ án thì chắc anh ta sẽ để lộ điều gì đó. Các cậu thử điều tra cho tôi xem.
    - Vâng. – Kusanagi trả lời Mamiya rồi cùng Kishiya rời khỏi phòng.
    - Cậu không được nói ra ý kiến chủ quan của mình như thế. Thủ phạm có thể lợi dụng điều đó đấy. – Kusanagi nói với tay điều tra viên đàn em.
    - Chuyện gì cơ ạ?
    - Có khả năng Kudo và Hanaoka có mối quan hệ thân thiết từ trước nhưng họ giấu. có thể họ đã lợi dụng điều này trong vụ giết Togashi. Bởi vì nếu không ai biết về mối quan hệ của họ thì sẽ rất lý tưởng cho việc là đồng phạm.
    - Nếu thế thì bây giờ họ sẽ vẫn tiếp tục che giấu mối quan hệ của mình chứ?
    - Cũng không hẳn thế. Quan hệ nam nữ thì trước sau gì cũng bị lộ nên họ có thể nghĩ rằng nên tận dụng cơ hội này để giả vờ gặp lại.

    Kishiya gật đầu, mặc dù trông có vẻ không đồng tình lắm. ra khỏi sở cảnh sát Edogawa, Kusanagi cùng Kishiya chui vào xe ô tô của Kusanagi.

    - Theo như bên giám định thì nhiều khả năng hung khí là dây điện. chính xác là loại dây điện bọc vải. – Kishiya vừa thắt dây an toàn vừa nói.
    - À, loại dây thường dùng trong các dụng cụ điện tỏa nhiệt à? Bàn sưởi điện chẳng hạn.
    - Bề mặt sợi dây có bọc một lớp vải, trên vết thắt vẫn còn hằn dấu của sợi vải.
    - Vậy thì sao?
    - Tôi đã trông thấy cái bàn sưởi ở nhà chị Hanaoka. Đó không phải là loại dây điện bọc vải mà là loại dây bọc cao su.
    - Hừm, thì sao?
    - Không, chỉ có vậy thôi ạ.
    - Ngoài bàn sưởi ra thì có rất nhiều dụng cụ điện tỏa nhiệt. không chỉ là những thứ xung quanh mình mới được dùng để làm hung khí. Có thể là hung thủ nhặt được một sợi dây nào đó quanh đấy thì sao.
    - Dạ… - giọng Kishiya có vẻ rầu rĩ.

    Hôm qua Kusanagi và Kishiya đã theo dõi Hanaoka Yasuko suốt ngày. Mục đích chính là xác định xem có ai có thể là đồng phạm với chị không.

    Sau khi chị đóng cửa hàng và lên taxi cùng một người đàn ông, họ linh cảm thấy điều gì đó nên bám theo. Khi thấy hai người vào một nhà hàng ở Shidome, họ kiên nhẫn chờ đợi.

    Ăn tối xong, hai người lại lên taxi. Nơi họ dừng lại là căn hộ của Yasuko. Người đàn ông không xuống xe. Kusanagi giao việc tra hỏi Yasuko cho Kishiya, còn mình đuổi theo chiếc taxi. Người đàn ông không biết mình bị bám theo.

    Người đàn ông sống tại một chung cư ở Osaki. Kusanagi còn điều tra được cả tên của anh ta là Kudo Kuniaki.

    Trên thực tế, Kusanagi nghĩ rằng vụ án lần này không thể do bàn tay của một người phụ nữ. nếu như Hanaoka Yasuko có liên quan đến vụ án thì phải có sự giúp đỡ của một người đàn ông – thậm chí có thể nói rằng người đàn ông ấy mới là thủ phạm chính.

    Chính Kudo là kẻ đồng phạm đó? Mặc dù vừa mắng Kishiya nhưng chính bản thân Kusanagi cũng không cảm thấy mình đồng tình với suy nghĩ đó. Anh có cảm giác như mình đang chạy nhầm đường.

    Trong đầu Kusanagi hiện đang nghĩ tới một việc hoàn toàn khác. Anh nghĩ về những nhân vật không thể ngờ tới xuất hiện ở quán Mỹ Nhân hôm qua.

    Yugawa Manabu, cùng với anh giáo dạy toán sống cạnh nhà Hanaoka Yasuko đã xuất hiện ở quán Mỹ Nhân.


    MOD13 Inventory
    03. Huy hiệu Công Lý


Từ khóa (Tag) của chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •